出版時間:2010-11 出版社:云南人民出版社 作者:(英)柯南·道爾 頁數(shù):263 字?jǐn)?shù):260000 譯者:李會丹
Tag標(biāo)簽:無
前言
我擔(dān)心福爾摩斯也會像某些流行男高音似的,在年老藝衰之后,還要不停地向?qū)捜莸挠^眾做告別演出。這必須得停止,不管福爾摩斯是真實(shí)存在的,還是虛構(gòu)的,他都得停下來。人們總愿意把那些奇妙的花絮留給富有想象力的孩子。愿意有一個奇妙且不可能存在的地方,在那里,菲爾?。ㄗⅲ河≌f家,劇作家)筆下的花花公子仍然可以向理查遜(注:英國小說家,其書信體小說《帕美勒》被稱為英國第一部小說)的美女求愛,司各特(注:英國小說家、詩人、歷史小說首創(chuàng)人,浪漫主義運(yùn)動先驅(qū))的英雄們還可以耀武揚(yáng)威,狄更斯(注:英國十九世紀(jì)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家)筆下快樂的倫敦佬仍然在插科打諢,薩克雷(注:英國作家)的市儈們則依舊胡作非為?;蛟S在這個神殿卑微的角落里,或者福爾摩斯和他的華生醫(yī)生可能暫時尋得一席之地,而讓給某些更機(jī)敏的偵探和某個更缺心眼兒的伙伴來而取代他們曾占據(jù)的舞臺可能更為合適。福爾摩斯的事業(yè)已經(jīng)有不少年頭了——這么說雖有些夸大。但要是一些老先生來跟我說,福爾摩斯探案是他們童年的讀物,我是不會恭維的。誰會愿意讓人任意編排年齡?但殘酷的事實(shí)擺在眼前,福爾摩斯是在《紅字血案》和《四個人的簽名》里首次露相。這兩本小冊子在1887年和1889年陸續(xù)出版。此后問世的一系列短篇故事,第一篇叫做《波希米亞丑聞》,1891年發(fā)表在《海濱雜志》上。出書之后,公眾好像很喜歡,也就盼望出現(xiàn)更多的故事。所以自此以后,39年來斷斷續(xù)續(xù)所寫的故事差不多已有56個了。這些故事分別收錄在《福爾摩斯冒險史》、《福爾摩斯回憶錄》、《福爾摩斯歸來記》及《最后的致意》中并重新結(jié)集出版。其中近幾年發(fā)表的這12篇,現(xiàn)在收編為《福爾摩斯新探案》。福爾摩斯開始探案生涯是在維多利亞朝的中期,經(jīng)歷了短暫的愛德華王朝,就算在那個狂熱的多事之秋,他也不曾中斷他的事業(yè)。因此我們可以說,那些閱讀這些小說的青年人,他們長大成人的子女可以在同一雜志上閱讀同一偵探的故事,這并不夸張。這也正是英國公眾的耐心與忠實(shí)的鐵證了。在《福爾摩斯回憶錄》寫完后,我曾打算結(jié)束福爾摩斯的生命,因為我不愿意將文學(xué)生涯局限在這一條路上。這張蒼白嚴(yán)峻的臉,還有他懶散的身形,侵占了我過多的想象力。因此我便那么做了。但是,幸虧沒有驗尸官來驗尸,所以一段時間以后,應(yīng)讀者熱切的要求,我還能不太費(fèi)力地將那輕率的舉動掩飾過去。我并不后悔重操舊業(yè),因為,事實(shí)上我發(fā)現(xiàn)寫這些輕松故事并沒有妨礙我鉆研歷史、詩歌、歷史小說、心理學(xué)以及戲劇等各文學(xué)分支。就算福爾摩斯從沒存在過,我也未必能有更大的成就,只不過他的存在奪走了一些人對我在嚴(yán)肅文學(xué)領(lǐng)域所獲成就的贊譽(yù)。所以,讀者們,還是讓福爾摩斯與你們告別吧!我感謝你們給予的信任,在此謹(jǐn)希望福爾摩斯曾在你們繁忙的工作之余給你們帶來歡樂,緩解你們過于沉重的精神壓力,這也只能在虛構(gòu)小說中才能得到吧。阿瑟?柯南?道爾
內(nèi)容概要
《福爾摩斯新探案》被公認(rèn)為世界偵探小說的經(jīng)典之作,至今已被譯成世界上多種文字,曾經(jīng)先后多次被改編成電影。書中所展現(xiàn)主人公福爾摩斯的傳奇故事伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。本冊包括《王冠寶石案》、《雷神橋之謎 》、《爬行人》、《吸血鬼》、《三個同姓人》、《顯貴的主顧 》、《皮膚變白的軍人》、《三角墻山莊》、《獅鬃毛 》、《退休的顏料商》、《失蹤的中衛(wèi)》、《戴面紗的房客》、《肖斯科姆別墅》十二個短篇故事。
作者簡介
柯南•道爾,1859年生于蘇格蘭愛丁堡,畢業(yè)于愛丁堡大學(xué)醫(yī)學(xué)院,后定居倫敦。由于并不熱衷醫(yī)務(wù),使他有許多空閑時間從事福爾摩斯探案的書寫工作。第一篇成名作品《紅字血案》于1886年完成。1890年在《四個人的簽名》出版后,他放棄了醫(yī)務(wù)專心寫作。
柯南•道爾一生多彩多姿且曲折離奇。他是個歷史學(xué)家、捕鯨者、運(yùn)動員、戰(zhàn)地通訊記者及唯心論者。他曾親自參與兩件審判不公的案子,并運(yùn)用他的偵探技巧證實(shí)那罪犯其實(shí)是清白的。
1902年,柯南•道爾因在波爾戰(zhàn)爭中于南非野戰(zhàn)醫(yī)院的優(yōu)異表現(xiàn)榮封爵士。逝于1930年。
書籍目錄
序 言 王冠寶石案 雷神橋之謎 爬行人 吸血鬼 三個同姓人 顯貴的主顧 皮膚變白的軍人 三角墻山莊 獅鬃毛 退休的顏料商 戴面紗的房客 肖斯科姆別墅
章節(jié)摘錄
王冠寶石案重新回到貝克街二樓這間雜亂無章的房間里,讓華生醫(yī)生覺得很高興,許多有名的冒險都是從這里開始的。他環(huán)顧室內(nèi),墻上張貼著科學(xué)圖表;一張做化學(xué)試驗用的桌子,被各種酸性物質(zhì)燒壞了;角落里立著小提琴盒子;兩個煤桶里仍放著煙葉和煙斗。最后,他的目光落在畢利神采奕奕的笑臉上。這是一個小聽差,年紀(jì)不大卻很聰明懂事,有他在身邊,這大偵探的沉默氣質(zhì)和寂寞神情有了不少活力。“全都是老樣子,畢利。你也沒什么變化,我希望他也是?!碑吚行?dān)心地看了看那關(guān)著的臥室門,猶豫不決地說道:“這時候他可能還在睡覺呢。”那是一個明媚夏日的傍晚,剛剛七點(diǎn)。但是華生已經(jīng)十分熟悉他不規(guī)律的生活,倒并不覺得奇怪?!罢沾丝磥?,他目前正在辦一件案子嘍?”“沒錯,先生。他最近十分緊張。我真是十分擔(dān)憂他的健康問題,他越來越消瘦、蒼白,還吃不下飯。赫德森太太一直在問他:‘福爾摩斯先生,你什么時候才肯吃飯呢?’而他總是說:‘后天的七點(diǎn)半?!鷳?yīng)該知道他專心辦案的日子是怎么過的。”“是的,畢利,我很清楚?!薄八诟櫼粋€人。昨天他化裝成一個求職的工人,今天又扮成一個老太太。幾乎把我也騙了,但我現(xiàn)在算是熟悉他的習(xí)慣了?!碑吚χ檬种噶酥噶⒃谏嘲l(fā)上的一把很皺的陽傘,“這是他化裝成老太太的一件道具?!薄斑@究竟是件什么案子?”畢利放低了聲音,仿佛談?wù)搰掖笫滤频模骸跋壬?,我本不打算說的,對你就例外了,但不能外傳啊。就是辦那個王冠寶石的案子?!薄笆裁矗r值百萬鎊的王冠失竊案嗎?”“沒錯,先生。他們決心要找回寶石。嘿,首相和內(nèi)務(wù)大臣全都來過了,就坐在那張沙發(fā)上。福爾摩斯先生對他們的態(tài)度不錯,說了一些安慰的話,并答應(yīng)全力以赴。但那個坎特米爾勛爵——”“噢,他呀!”我不由得嘆息了一聲?!熬褪撬壬?。您明白是怎么回事兒。他真是一個老頑固。我能跟首相聊上幾句,也不討厭內(nèi)務(wù)大臣,他們都是和藹有禮的紳士。但是我受不了這位勛爵大人。福爾摩斯也受不了他。他完全不信任福爾摩斯先生,不但反對請他辦案,還巴不得他辦案失敗?!薄案柲λ瓜壬肋@個嗎?”“他當(dāng)然什么都知道?!薄澳俏覀冏Kk案成功,希望我們這一次不會失敗,讓坎特米爾勛爵見鬼去吧。嘿,畢利,為什么窗前掛著窗簾啊?”“三天前福爾摩斯先生讓掛上的,后面藏著一件有趣的玩藝兒?!碑吚哌^去把遮在凸肚窗上的簾子拉開。一見之余我不覺驚嘆起來。那窗簾后正是老朋友的蠟像,睡衣什么的穿得整整齊齊的,臉偏向窗子,低著頭,身體陷在安樂椅里,像是在讀一本書。畢利把頭摘下來舉在空中?!拔覀儠r常改變這個頭的方向,讓他像活人一樣。要不是拉上了窗簾,我是不敢摸它的。拉開窗簾,馬路對面都能看得很清楚?!薄斑@個東西我們以前也用過?!薄澳菚r候我還沒來呢。”畢利說著隨手拉開簾子朝街上張望,“先生,有一個人正監(jiān)視著我們,你過來看看,在那邊的窗前?!蔽艺脒^去,臥室的門打開了,瘦高的福爾摩斯從里面走了出來,神情顯得很蒼白又緊張,但步伐還是和往常一樣矯健。他大步走到窗邊,將窗簾放了下來?!安灰賱恿?,畢利?!彼f道,“剛才你有生命危險,好孩子。對我來說你還能幫不少忙呢!華生,在老地方再見到你真是高興。太好了,你竟在關(guān)鍵時候到來。”“我猜也是這樣。”“畢利,你去吧。”福爾摩斯見畢利走后,繼續(xù)說道,“我有什么理由讓他去冒危險呢?”“什么危險,福爾摩斯?”“隨時會死的危險。我正防備著,估計今晚會有事。”“防備什么?”“被暗殺?!薄皠e開玩笑了,福爾摩斯!”“雖然我不善于說笑話,卻不至于要開這種玩笑。但是不管怎么說,這會兒先輕松一下吧。要喝酒嗎?雪茄和酒在老地方,你還是坐你原來的扶手椅上吧。你應(yīng)該還不會討厭我的煙斗和糟糕的煙草吧?這幾天它們就是我的糧食?!薄盀槭裁床怀燥垼俊薄叭绻阌叙囸I感,那么你的思維便越發(fā)敏捷。華生,做為一個醫(yī)生你肯定知道消化過程得到的供血量等于腦力所損失的供血量。我要的只是一個頭腦,其他的都只是個附件。所以,我首先只考慮腦的需要?!薄安贿^,福爾摩斯,這到底是個什么危險?”“對了,趁著還沒出事的時候,你把兇手的姓名地址記在腦子里說不定也有好處。你去警局報案時,順便把我最后的祝福帶過去。兇手名叫西爾維亞斯——內(nèi)格雷托?西爾維亞斯伯爵。將他寫下來,伙計,寫下來!莫爾賽花園街136號。寫好了嗎?”華生急得臉都發(fā)顫了。華生很了解福爾摩斯冒的危險是多么大,因為他的話決不會過分的。而華生向來是個行動派,此時他當(dāng)機(jī)立斷?!八阄乙粋€,福爾摩斯。這兩天我沒什么事做?!薄拔艺f華生,你人格的修養(yǎng)沒什么長進(jìn),倒增加了說謊的壞毛病。明明是個忙得夠嗆的醫(yī)生,每個小時都有人來看病的?!薄澳嵌疾灰o。你為什么不讓人逮捕他呢?”“確實(shí)可以這么做。這也是使他擔(dān)心的原因?!薄澳菫槭裁茨悴幌率帜??”“因為我還不知道寶石藏在什么地方?!薄熬褪悄潜槐I的王冠寶石嗎?”“是的,我就是為了那顆深藍(lán)色的寶石。我已經(jīng)撒下網(wǎng)了,魚兒已經(jīng)被網(wǎng)住了。但沒拿到寶石,就算把他捉住也沒什么用處。當(dāng)然也是為社會除去一害,但這不是我的最終目的。我要的是寶石?!薄斑@個西爾維亞斯伯爵是你的魚之一嗎?”“不錯,而且還是一條咬人的鯊魚。另一個是塞爾姆登?莫爾頓,是個拳擊手。塞爾姆登這個家伙倒不算壞,可惜被伯爵利用了。塞爾姆登算不上鯊魚,只是一條笨白楊魚,不過他同樣困在我的網(wǎng)里?!薄拔鳡柧S亞斯在什么地方呢?”“今天一上午我都在他身邊。華生,你也曾見過我化裝成一個老太太,但今天最逼真。有一次他還替我撿起了我的陽傘?!畬Σ黄?,夫人?!脦е獯罄目谝粽f道,在他高興的時候很有一點(diǎn)南歐的文雅風(fēng)度,心情不好時就流露出他兇惡的本性來了。人生真是無奇不有,華生?!薄叭松苍S是一場悲劇?!薄笆堑?,也許可能。我跟蹤他到了米納街的史特?維彭杰開設(shè)的工廠。這個工廠是做汽槍的,產(chǎn)品非常精巧,我想對面的窗口就有一支。你看到那個蠟像沒有?當(dāng)然,畢利給你看過了。蠟人的腦袋隨時可能被子彈打穿。什么事兒,畢利?”畢利托著一只盤又進(jìn)來了,盤上盛著一張名片。福爾摩斯看了一眼就抬起了眉梢,臉上竟是打趣的微笑?!斑@家伙來了。我倒沒料到這一點(diǎn)。華生,收網(wǎng)吧!這是個膽大的家伙。你應(yīng)該聽說過他是個大型比賽中的神槍手。如果他搞定了我,那么在他的射擊史上,會是最輝煌的記錄。他此刻敢名目張膽地來,證明他已經(jīng)感覺到我在收網(wǎng)了?!薄敖芯?!”“我會這么做,不過目前還太早。華生,你從窗口看看有沒有什么行跡可疑的人。”華生小心地從簾子邊上望了望。“是的,有一個彪形大漢在門口晃蕩?!薄澳蔷褪悄獱栴D——忠心卻弱智的塞爾姆登。畢利,那個來訪的先生在哪里?”“在會客室?!薄澳阆瘸鋈?,等我一按鈴,你就帶他上來?!薄笆?,先生。”“如果我不在,你也把他領(lǐng)進(jìn)來?!薄笆?,先生。”華生等畢利出去一關(guān)上門,很嚴(yán)肅地向同伴說道:“福爾摩斯,我看這樣是不行的。他是個亡命之徒,這次來是要謀殺你啊!”“那是當(dāng)然。”“我要留下來陪你?!薄安恍?,你只會礙事?!薄暗K他的事?”“不,我的伙計,老實(shí)說,你會妨礙我?!薄澳俏乙膊荒茈x開你?!薄叭A生,隨你便吧。你對于這些事向來熱心。我相信你這次也會幫到底。這個人雖說是為了達(dá)到自己的目的而來,不過可能反而被我利用呢。”說著他掏出日記本,匆匆寫了幾行字?!叭A生,你坐馬車到警察局去,將這字條交給偵探組尤翰先生,然后你跟警察一起來。那就可以逮捕這家伙了?!薄斑@個任務(wù),我很樂意接受的。”“在你到來之前我剛好能將寶石找回來?!闭f著他按了一下鈴,又繼續(xù)說道:“我們最好從臥室門出去。這個旁門的確很有用。我要待在這里看著我的老鯊魚而不讓他看到我。你要相信我自有對付他的辦法?!币环昼姾螅吚盐鳡柧S亞斯伯爵讓到空屋子里來了。這位大名鼎鼎的神槍手、運(yùn)動員兼花花公子是一個魁梧、黝黑的男子,薄唇上面蓋著黑須,上面伸著一個鷹嘴似的長而彎的鼻子。他衣著時髦,鮮艷的領(lǐng)帶上扣著色彩奪目的飾針,戴著金光燦爛的戒指。當(dāng)他身后的門關(guān)上之后,他兇惡而驚愕的目光掃過室內(nèi)的每一處,仿佛每走一步都唯恐有陷阱似的。當(dāng)他突然發(fā)現(xiàn)窗前安樂椅上方的頭和睡衣領(lǐng)子時,不覺一怔。開始他的表情只是驚奇,接著他烏黑的眼里便露出了可怕的兇光。他向四周看了看,見確實(shí)沒有人在場作證,他就舉起粗手杖、踮起腳尖朝沉默的人影走過去。當(dāng)他剛把身子蹲下,預(yù)備撲過去攻擊的時候,突然從臥室的門口傳來冷冷的譏笑聲:“不要打壞它,伯爵!不要弄壞了!”伯爵頓時向后退了幾步,痙攣的臉上充滿驚恐之色。剎那間他又半舉起那根加鉛的手杖,好像又要對真人行兇似的,但福爾摩斯那鎮(zhèn)靜的灰眼睛和譏諷的微笑使他的手又放了下來。“這個玩意兒不錯,”福爾摩斯走過去用手指著假人,“是法國塑像家塔韋尼埃做的。他做蠟像的手藝簡直出神入化,就和你那位朋友,史特?維彭杰善于制造氣槍一樣?!薄笆裁礆鈽?!你在說什么?”“把你的帽子和手杖放在那邊的桌子上去。謝謝你,請坐。你愿意把手槍拿下來嗎?好吧,你想帶著坐也行。你來得真是時候,我正想和你聊聊呢?!辈舭汛置济粩Q?!耙驗橛袔拙湓捯湍阏f,所以才來的。福爾摩斯,說實(shí)話,我這次來是想殺了你。”福爾摩斯動了一下靠著桌邊的腿?!澳氵@企圖我早看出了?!彼f,“不過,為什么要這樣對我呢?”“因為你惹煩了我,你派出你的爪牙跟蹤我。”“什么?我的爪牙!坦白說真沒有這一回事?!薄皠e裝蒜!我叫人跟蹤了他們。福爾摩斯,這種把戲兩個人串演就夠了?!薄斑@倒沒什么,西爾維亞斯伯爵,請你叫我名字的時候要加稱呼。你應(yīng)該知道,雖然我常和流氓打交道,不太拘泥小節(jié),但不遵守正常禮貌實(shí)在不好辦?!薄昂冒桑蔷透柲λ埂壬?。”“很好!但我還是要說清楚,你說我叫人跟蹤你是個誤會?!辈糨p蔑地笑了。“別人的觀察力,未必一定比你弱。昨天是個閑散老頭,今天又是一個老太太。他們盯了我一整天?!薄罢娴?,先生,你真是太過獎了。昨天道森老男爵還說,我這個人雖然維護(hù)法律有功,卻讓舞臺上流失一個名角。怎么你今天也來抬舉我小小化裝術(shù)了?”“那是你——是你本人么?”福爾摩斯聳了聳肩:“你看墻角那把陽傘,就是你在米納街親自撿起來還我的。你那時候大概還沒有起疑心吧!”“我要是知道是你,那你決不……”“再回到這里了。我很明白這一點(diǎn),錯失良機(jī)啊。因為你當(dāng)時不知道是我,所以我們才能再見面啊?!辈舻拿碱^緊皺,眼睛發(fā)出兇光:“你這么說就更嚴(yán)重了。原來那兩個人不是你的同伙,是你自己的把戲。你這個沒事找事的家伙!為什么要跟蹤我?”“得了,伯爵,你過去在阿爾及利亞獵過獅子的。”“那又怎么樣?”“為什么打獵?”“為什么?為了玩,為了刺激,為了冒險。”“也為了給國家除一害吧?”“也算是吧?!薄斑@也正是我的理由!”伯爵一下跳起來,不由得將手插進(jìn)褲袋里去摸槍?!白?,先生,坐下!此外我還有一個更重要的目的——那顆藍(lán)寶石?!辈敉伪成弦豢?,露出猙獰的笑容?!霸瓉砣绱耍 彼f道。“你明知道我就是為這個盯著你的。你今晚來,應(yīng)該是探察我在這件事上到底知道多少,消滅我有多大必要。好吧。我告訴你,我除了一件事情外,其他的已全部知道了。如果你肯把那一件告訴我,那就最好不過?!薄昂猛?!請問,你要知道的這點(diǎn)是什么呢?”“王冠上的寶石現(xiàn)在在哪里?”伯爵警覺地看了他一眼:“這么說,你是想知道那個嘍?但我為什么要告訴你寶石的下落?”“你能的,并且也愿意告訴我。”“是嗎?”“你決不會欺騙我的,伯爵?!备柲λ箖裳鄱⒅?,就像兩條尖利的鋼條,直穿到伯爵身上,“因為你就像一塊玻璃,能讓我看穿?!薄澳悄阕匀荒芸吹綄毷谑裁吹胤搅??”福爾摩斯高興地把手一拍,豎起一只指頭,嘲弄道:“這么說你確實(shí)知道了,你已經(jīng)承認(rèn)了?!薄拔沂裁匆矝]承認(rèn)?!薄安簦绻惆褢B(tài)度擺正了,我們還可以交易。否則,對你沒好處?!辈舭杨^一仰,眼瞧著天花板?!澳阍诳謬樜覇??”他說道。福爾摩斯出神地看著他,鎮(zhèn)靜地思考著,就像下棋的高手,深謀遠(yuǎn)慮地移動他關(guān)鍵的一步。接著,他拉開抽屜取出一本厚厚的日記本?!澳阒肋@里面是什么嗎?”“不知道?!薄熬褪悄??!薄拔遥??”“沒錯!是你生平惡劣的作為和不法的勾當(dāng)?!薄案柲λ梗 辈魞裳勖盎鸬睾暗?,“你下地獄吧!我的忍耐力是有限的。”“全都在這兒,伯爵。比如哈羅德老太太的死亡真相,還有她落到你手中的布萊默產(chǎn)業(yè),你全賭光了吧。”“你在胡說!”“還有瓦倫黛小姐一生的遭遇……”“不必再說。你也說不出什么?!薄澳苷f的很多。這里是1892年2月13日在里維埃拉頭等火車上搶劫的記錄。還有,同年在里昂銀行用假支票取款的詐騙案?!薄斑@個你說的不對?!薄斑@么說別的都對了!伯爵,你是玩紙牌的老手。在對手掌握了所有王牌的時候,為了節(jié)省時間,你就束手就擒吧。”“但你說了這么多,和那寶石沒有絲毫關(guān)系???”“慢一點(diǎn),伯爵。不要著急!待我慢慢地將我的意思明白地告訴你。我掌握著你所有的犯罪資料,所以單就寶石案而言,也足夠?qū)Ω赌愫湍隳潜孔镜耐榱??!薄班?!是嗎?”“我已找到那個送你到白金漢宮的車夫。我手上有在出事地點(diǎn)看見過你的看門人的證詞。還有艾奇?桑德斯,他不肯給你切割寶石。艾奇已經(jīng)交待了,你算是完了?!辈纛^上的青筋全脹起來了,他粗大的黑手緊緊握在一起,想說點(diǎn)什么,卻一個字也沒有說出來?!斑@就是我所有的牌,”福爾摩斯說,“現(xiàn)在都攤出來了,只掉了一張K,就是‘藍(lán)寶石’,但我仍不知道寶石在哪里?!薄澳悴粫懒??!薄罢娴??伯爵,你應(yīng)該明白這其中的利害關(guān)系,好好地權(quán)衡一下才是。你將會在監(jiān)獄里待上20年。塞爾姆登也一樣。那你要寶石有什么用呢?沒有任何用處。還不如現(xiàn)在做個交易,只要你肯將寶石交出來,我就不抓你們。只要你將來老老實(shí)實(shí),我會讓你自由。如果你再出亂子——那就下不為例。我的職責(zé)是拿回寶石并不是逮捕你?!薄叭绻也桓赡??”“那就很遺憾,只得丟開寶石,要你的人了。”這時畢利聽到鈴響走來?!安?,我想請你的朋友塞爾姆登上來一起聊聊。不管怎么說,事關(guān)他本人,他應(yīng)該也有發(fā)言權(quán)。畢利,有一位塊頭很大長相丑陋的先生,你看見了嗎?他在樓下,你把他請上來。”“如果他不來呢,先生?”“不要勉強(qiáng)他,也不要失禮。你只要告訴他西爾維亞斯伯爵找他,他當(dāng)然會來的?!薄澳愦蛩阍趺崔k?”畢利一走,伯爵就問道?!皠偛盼业呐笥讶A生也在這里。我說我要收網(wǎng)了,已網(wǎng)住了一條鯊魚和一條白楊魚,它們會一起浮出來?!辈粽玖似饋?,一只手伸到背后。福爾摩斯也把手插在衣袋里,似乎握著一樣凸出的東西?!澳銜坏煤盟溃柲λ?。”“我也經(jīng)常會有這個想法,但這只是小事。伯爵,從目前情勢來看,你的結(jié)果倒是躺著比站著的可能性更大。不過預(yù)測未來讓我很不爽,我們不如各尋自己眼前的快樂?!蓖蝗唬@位犯罪高手兇狠的黑眼睛里閃出一股野獸般的兇光。當(dāng)他變得緊張和戒備時,福爾摩斯也小心防備,全身肌肉緊繃。“朋友,動槍是沒有用的,”福爾摩斯鎮(zhèn)靜自若地說,“你應(yīng)該很清楚,即使我讓你有取出槍的機(jī)會,你也沒有膽量開槍的。手槍是噪音很大的玩意兒,伯爵,還是用氣槍好。唉!我好像聽到你朋友的腳步聲。你好,莫爾頓先生。在街上待著很無聊,對吧?”這位拳擊運(yùn)動員是一個體格相當(dāng)健壯的小伙子,一臉愚蠢而自負(fù)的表情,他很驚疑地盯著福爾摩斯。福爾摩斯這種欣然親切的態(tài)度對他來說是可是新鮮事兒。他頭腦簡單,雖知道敵人就在前面,卻不知道怎樣應(yīng)付,所以只得向那位更狡黠的伙伴求救了。“我說伯爵,這玩的是什么把戲?他要做什么?出了別的事嗎?”他的嗓子低沉而沙啞。伯爵聳了聳肩膀,倒是福爾摩斯答了話?!澳獱栴D先生,讓我簡單地告訴你,我可以說‘所有’事都辦好了?!比瓝暨\(yùn)動員還是對他的同伙講話?!斑@家伙是在講笑話嗎?但沒什么可以笑的。”“我看也是,”福爾摩斯說道,“但這不是笑話,等到黃昏過后,你就會明白我說的真話。嗨,伯爵先生,我是一個忙人,沒有時間浪費(fèi)。我現(xiàn)在到臥室去,失陪了。你們大可放輕松一些,不必拘束。伯爵你把目前情況跟你的伙伴說清楚。我去練會兒小提琴,拉一支不錯的《威尼斯船夫曲》。5分鐘以后我再來聽你的最終選擇。我想你是知道我所說的最終選擇了吧?你們要讓我們逮人還是交出寶石?”說罷福爾摩斯就走了,順手從墻角拿走了小提琴。很快,從那關(guān)著的門縫中透出悠揚(yáng)動聽的琴聲?!暗降资窃趺椿厥拢俊蹦獱栴D沒等他朋友來得及開口就著急地問道,“他知道了寶石的事嗎?”“他掌握得實(shí)在太多了。我不能斷定他是否真的知道?!薄拔业纳系?!”這位拳擊手那淺黃的臉立刻發(fā)白了?!鞍姘盐覀兘o賣了。”“真的嗎?我要給他一點(diǎn)厲害,我要加倍地報復(fù)他?!薄澳且矝]什么用處了。我們要做好以后的打算?!薄暗鹊?,”拳擊手懷疑地朝臥室望了望,“這家伙很精明,得防著他一點(diǎn)。我估計他會來偷聽我們的談話?!薄八诶僭趺茨芡德犇??”“倒也是。但可能會有人藏在這窗簾里,這屋的掛簾也真是多?!闭f著他向四周望了望,頓時發(fā)現(xiàn)了福爾摩斯的蠟像,他嚇得張口結(jié)舌地伸手指著,沒說出話來?!班蓿鞘窍炏?!”伯爵說?!坝质撬募橛媶??好家伙,嚇壞了我啦。跟他一模一樣,誰能分出真假啊,還穿了睡衣哪。但是,伯爵,掛這么多的窗簾干什么?”“別管什么簾子不簾子了!我們不能再浪費(fèi)時間了,他馬上就會為寶石的事兒把我們給逮了?!薄八蛩阍趺醋??”“只要我們告訴他寶石藏在什么地方,他會放了我們。”“什么!交出寶石!也就是把到手的百萬鎊寶物扔了?”“只能二者選其一?!蹦獱栴D用手去抓自己的短頭發(fā):“此刻他只有一個人,我們干掉他吧。要是這家伙閉上了眼,我們就不用顧忌了?!辈魮u了搖頭。“他防備得很死,要是我們開槍打死他,在這個繁華地段也很難逃走。況且他所得的證據(jù),早已報告警察局了。嘿!那什么聲音?”窗口那里好像出了模糊不清的聲響。兩個人立即轉(zhuǎn)過身來,但動靜什么也沒有,只有那蠟像安穩(wěn)地坐在椅子上?!笆墙稚系穆曇?,”莫爾頓說,“伯爵,你腦子好使,一定能拿出主意來的。如果不能動武,那我聽你的。”“我曾經(jīng)騙過不少比他更聰明的人,”伯爵答道,“寶石就在我的暗口袋里。放在其他任何地方對我來說都是一種冒險。用不了一周,就可以在阿姆斯特丹分割了。他還不知道范?塞達(dá)爾。”“我還以為塞達(dá)爾是下周才走呢?!薄氨緛硎沁@么安排的。但現(xiàn)在他必須馬上走,我們倆總該抽出一個人來,帶著寶石悄悄地到萊姆街去找他?!薄暗沁€沒有準(zhǔn)備好假的?!薄澳撬驳眠@么辦了,雖然有點(diǎn)冒險。一分鐘也不能耽誤了?!彼拖褚粋€運(yùn)動員本能地感到危險時那樣向窗前張望,確定那細(xì)微的聲音是從外面街上傳來的,才接著說道,“至于福爾摩斯么,我們很容易就能騙過他。要知道,這個笨蛋說只要我們交出寶石。那好辦,我們答應(yīng)給他寶石,但卻告訴他錯誤線索,還沒等他發(fā)現(xiàn)這個騙局,我們已身在荷蘭了?!薄斑@話聽起來真不錯?!蹦獱栴D一邊咧嘴笑一邊叫道?!澳泷R上去叫荷蘭人將寶石悄悄運(yùn)走。我來對付這個傻瓜,先假裝檢討一番,然后說寶石在利物浦放著哪。唉!這曲子真煩人!時斷時續(xù)的,搞得我莫名地神經(jīng)緊張。等他發(fā)現(xiàn)寶石不在利物浦時,寶石已被切成四塊啦,我們也已安安穩(wěn)穩(wěn)地在那蔚藍(lán)的海上了。你過來,不要站在從鑰匙孔中瞧得見的地方。給你寶石?!薄澳氵€真敢把它帶在身上?!薄俺俗约荷砩?,還有什么地方更安全呢?既然我們能把它從白金漢宮里拿出來,別人也能把它從我的住所拿走?!薄鞍ィ屛铱纯??!辈舨粣偟乜戳艘谎鬯耐椋瑳]答理那伸過來的臟手。“怎么?你還怕我搶走了?先生,你跟我來這一套可真見鬼了!”“行了,行了,不要見怪,塞爾姆登。我們現(xiàn)在千萬不能起爭執(zhí)。你若要想看清這寶石美麗的色澤,得到窗口這邊來才行。把它對著光線看,給!”就在此時,福爾摩斯突然從蠟像坐的安樂椅里跳了起來,一邊將寶石搶走,一邊說道:“多謝!”接著,他一手攥著寶石,另一只手用手槍指著伯爵的腦袋。二人都大驚失色,不由得向后倒退。同時,福爾摩斯又按響電鈴。“不要動手,先生們,看在一屋子家具的面上求你們不要動手!你們一定明白此刻的處境,任意妄為是沒有用的,因為樓下的警察們等很久了。”伯爵的困惑超過了他的憤怒和恐懼?!澳阍趺磿彼蠚獠唤酉職獾卣f著?!翱梢岳斫饽愕捏@訝。你沒注意到,我臥室的第二扇門是直通窗簾后面的。我本以為當(dāng)我搬走蠟像的時候你會聽到聲響,誰知我竟那么好運(yùn),居然讓我聽見了你們有趣的談話。要是你們知道我在場,這談話就沒這么自然了?!辈糇隽艘粋€絕望無奈的表情。“真有你的,福爾摩斯。你簡直是一個魔鬼!”“談不上,但離魔鬼不遠(yuǎn)了?!备柲λ怪t虛地笑道。塞爾姆登?莫爾頓遲鈍的大腦還沒明白這是怎么一回事,直到樓梯上響起沉重的腳步聲了,他才問道:“那個拉琴聲是怎么來的?現(xiàn)在還響呢!”“是的,”福爾摩斯答道,“你想的很對。讓它繼續(xù)放吧!我得承認(rèn)近代的留聲機(jī)真是一項了不起的新發(fā)明?!本旆鋼矶?,立即給兩人上了手銬,直接押到外面的馬車上去了。華生和福爾摩斯留在屋里。當(dāng)華生祝賀福爾摩斯在他的探案史上又添了光輝的一頁時,沉默的畢利又拿著盛名片的托盤進(jìn)來了?!翱蔡孛谞杽拙羟笠姟!薄罢埶蟻戆?,畢利。他和寶石的關(guān)系最為密切。”福爾摩斯說道,“他很忠心,但就是太固執(zhí)守舊了。要不要稍稍捉弄他一下?冒昧地和他開個玩笑?我想剛才發(fā)生的事,他還完全不知情。”門開了,進(jìn)來一位清瘦莊嚴(yán)的人,臉上留著維多利亞時代的黑胡須式樣,這與他微駝的背及衰老的步調(diào)很不相稱。福爾摩斯熱情地迎上前去握住那只缺乏反應(yīng)的手?!翱蔡孛谞杽拙簦?!今天的氣溫有點(diǎn)低,屋內(nèi)卻很溫暖,我?guī)湍撁摯笠潞脝??”“不必,謝謝。我不想脫。”福爾摩斯把手按在貴族的袖口上,勸道:“請讓我?guī)湍摪?!華生醫(yī)生可以擔(dān)保,如今氣溫的變化對健康非常不利?!边@位爵爺不耐煩地掙開他的手?!拔矣X得很舒適,先生。我也不打算在這里久留,我只是進(jìn)來打聽一下你自告奮勇進(jìn)行的案子怎么樣了。”“唉,非常不順——很不順啊?!薄拔揖椭罆@樣?!彼穆曊{(diào)和姿態(tài),都顯得很輕視。他又繼續(xù)說道:“一個人的才能畢竟是有限的,福爾摩斯先生,但這也有一個好處,可以治療我們妄自尊大的毛病?!薄皼]錯,沒錯,我確實(shí)相當(dāng)著急?!薄澳亲匀弧!薄拔矣幸粋€疑問,你可以幫助我嗎?”“現(xiàn)在求我未免有點(diǎn)為時太晚了。我以為你憑著自己的能力能游刃有余哩!但我還是愿意效勞?!薄翱蔡孛谞杽拙?,我們?nèi)绾翁幹猛禆|西的人呢?”“這得在你捉住他們之后。”“當(dāng)然。但我的疑問就是怎樣處置他們?”“提這個問題是否有點(diǎn)為時過早了?”“話雖如此,我們早點(diǎn)預(yù)備也是不錯的。那么,您覺得對收贓者采取行動的確鑿證據(jù)是什么?”“實(shí)際占有寶石?!薄爸灰C明了,就可逮捕他嗎?”“毫無疑問?!痹谌A生的記憶中,福爾摩斯很少有笑容的,這時他竟放聲大笑?!澳敲?,先生,我恐怕得建議逮捕你?!笨蔡孛谞杽拙粢宦牐樕珰獾糜砂邹D(zhuǎn)紅?!澳闾^分了,福爾摩斯先生。我在政界服務(wù)了50年,從未遇到過這種事。先生,我是一個公務(wù)繁忙、職責(zé)重大的人,沒有時間和你開這種無聊的玩笑。坦白說,我從來沒有相信過你的能力,我一向認(rèn)為把這案子交給官方警察去辦要安全得多。從目前你的所作所為來看,都足以證明我想的沒錯。先生,再見?!备柲λ沽⒖剔D(zhuǎn)身站到門前?!暗纫坏龋壬?,”他說,“帶寶石逃走的罪名,比臨時侵占寶石更大?!薄斑@太不像話了!讓我過去!”“請看看你大衣右邊的口袋?!薄澳愕降资鞘裁匆馑?,先生?”“不要著急,不要著急,請照我的話做吧?!睅酌腌娭螅瑒拙舨粍袤@訝地站在那里,顫抖的手掌上是那顆碩大的寶石。他瞪大了雙眼,好像在做夢似的,說不出話來?!昂?!呵!這是怎么回事,福爾摩斯先生?”“真抱歉,勛爵,真抱歉!”福爾摩斯大聲說道,“我的這位老朋友一定能告訴你,我喜歡惡作劇。還有,我酷愛戲劇性效果。我冒昧地——非常冒昧地——在您剛進(jìn)來的時候把寶石放在您口袋里了?!崩蟿拙舸舸舻哪抗?,在寶石上停了一會兒,又移到福爾摩斯含笑的臉上?!跋壬?,我真是無法理解。不過——這真是那顆王冠上的寶石。福爾摩斯先生,我們對你不勝感激。雖然你的幽默有些反常,開玩笑的方式也不很恰當(dāng),但不管怎么說,我收回我剛才所說有關(guān)你的專業(yè)才能的評語。不過這其中究竟怎么……”“案子才辦了一半,其他的事我們等一會兒再說吧!坎特米爾勛爵,您現(xiàn)在回去向上面報告好消息,這總可以稍稍彌補(bǔ)我的惡作劇了吧。畢利,送客。還有,告訴赫德森太太如果能趕快為我們弄來兩個人的晚飯,我是非常感激的?!薄?/pre>媒體關(guān)注與評論
毋庸置疑,福爾摩斯已經(jīng)成了名偵探的代名詞,而且在現(xiàn)實(shí)生活中,好多人更將福爾摩斯當(dāng)成了聰明人的代名詞。于是現(xiàn)在坦白的說福爾摩斯已經(jīng)成了一種符號,一種象征智慧的符號。 福爾摩斯的影響力到底有多大?這幾乎是一個不可能回答的問題,因為實(shí)在太驚人了,有多少讀者是從福爾摩斯開始喜歡偵探小說,有多少作家因為讀了福爾摩斯的作品而走上偵探小說的創(chuàng)作之路?這些都是無法統(tǒng)計也無法估量的。這不僅是因為柯南道爾這一系列作品成書得早,風(fēng)行久遠(yuǎn);更重要的是,那么多的大小案件,鮮少有不成功或太牽強(qiáng)的設(shè)計,反倒是有很多的創(chuàng)意成為后世模仿的對象。尤其是福爾摩斯與華生的搭檔組合,以及“神探”的典型等,都有極其深遠(yuǎn)的影響。時至今日,這套作品依舊受到歡迎,其歷久彌新的特色,也正是該作品不愧為經(jīng)典作品的最佳證明。 《大偵探福爾摩斯》可謂是開辟了偵探小說歷史“黃金時代”的不朽經(jīng)典,一百多年來被譯成57種文字,風(fēng)靡全世界,是歷史上最受讀者推崇,絕對不能錯過的偵探小說。 《大偵探福爾摩斯》更是被推理迷們稱為推理小說中的圣經(jīng),是每一個推理迷必備的案頭書籍。從《紅字血案》誕生到現(xiàn)在的一百多年間,福爾摩斯打遍天下無敵手,影響力早已越過推理一隅,成為人們心中神探的代名詞。因而《大偵探福爾摩斯》是一本老少咸宜的奇妙書籍。 福爾摩斯之所以出名,在此書問世100年后,英國皇室決定授予小說同名主人公大偵探福爾摩斯以爵士爵位.英皇授爵的條件是苛刻而嚴(yán)肅的,而次卻破天荒授給一個書上的虛構(gòu)人物??梢?,阿瑟?柯南道爾100年前的著作對外國人有多么深遠(yuǎn)的影響和重要的意義。 百余年來,全世界的推理小說迷不知有多少。雖然沒有經(jīng)過正式統(tǒng)計,但是說到《福爾摩斯探案全集》啟蒙的讀者占了絕大多數(shù),應(yīng)該不會有人懷疑。編輯推薦
《大偵探福爾摩斯8:福爾摩斯新探案》:他的故事被翻譯成了57種文字;維多利亞女王、羅斯福、戴高樂、丘吉爾、阿加莎?克里斯蒂、博爾赫斯、村上春樹……他們都被他迷得神魂顛倒;他在全球擁有十億粉絲;他是倫敦貝克街221B的合租客;他是史上唯一的咨詢偵探;他就是大偵探夏洛克?福爾摩斯。但是,有人說,他是一個吸毒犯;有人說,他是一個不愛女人的男人;有人說,他是一個沒有常識的糊涂蟲;甚至還有人說,他是一個喜歡欺騙法律的違法之徒……在他的60個故事之外,到底還有多少秘密等待我們?nèi)テ平猓恳磺忻孛芫凇洞髠商礁柲λ埂废盗小洞髠商礁柲λ?:福爾摩斯新探案》特點(diǎn):大偵探福爾摩斯全譯本系列亮相;手工彩繪封面、素描封底,8冊不同色系給讀者全新視覺感受。本套書每冊均為一個書號,既可單本購買,也能全套收藏;最精美最全插圖版:560幅插圖。名人推薦
毋庸置疑,福爾摩斯已經(jīng)成了名偵探的代名詞,而且在現(xiàn)實(shí)生活中,好多人更將福爾摩斯當(dāng)成了聰明人的代名詞。于是現(xiàn)在坦白的說福爾摩斯已經(jīng)成了一種符號,一種象征智慧的符號。 福爾摩斯的影響力到底有多大?這幾乎是一個不可能回答的問題,因為實(shí)在太驚人了,有多少讀者是從福爾摩斯開始喜歡偵探小說,有多少作家因為讀了福爾摩斯的作品而走上偵探小說的創(chuàng)作之路?這些都是無法統(tǒng)計也無法估量的。這不僅是因為柯南道爾這一系列作品成書得早,風(fēng)行久遠(yuǎn);更重要的是,那么多的大小案件,鮮少有不成功或太牽強(qiáng)的設(shè)計,反倒是有很多的創(chuàng)意成為后世模仿的對象。尤其是福爾摩斯與華生的搭檔組合,以及“神探”的典型等,都有極其深遠(yuǎn)的影響。時至今日,這套作品依舊受到歡迎,其歷久彌新的特色,也正是該作品不愧為經(jīng)典作品的最佳證明。 《大偵探福爾摩斯》可謂是開辟了偵探小說歷史“黃金時代”的不朽經(jīng)典,一百多年來被譯成57種文字,風(fēng)靡全世界,是歷史上最受讀者推崇,絕對不能錯過的偵探小說。 《大偵探福爾摩斯》更是被推理迷們稱為推理小說中的圣經(jīng),是每一個推理迷必備的案頭書籍。從《紅字血案》誕生到現(xiàn)在的一百多年間,福爾摩斯打遍天下無敵手,影響力早已越過推理一隅,成為人們心中神探的代名詞。因而《大偵探福爾摩斯》是一本老少咸宜的奇妙書籍。 福爾摩斯之所以出名,在此書問世100年后,英國皇室決定授予小說同名主人公大偵探福爾摩斯以爵士爵位.英皇授爵的條件是苛刻而嚴(yán)肅的,而次卻破天荒授給一個書上的虛構(gòu)人物??梢?,阿瑟?柯南道爾100年前的著作對外國人有多么深遠(yuǎn)的影響和重要的意義。 百余年來,全世界的推理小說迷不知有多少。雖然沒有經(jīng)過正式統(tǒng)計,但是說到《福爾摩斯探案全集》啟蒙的讀者占了絕大多數(shù),應(yīng)該不會有人懷疑。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(76)
- 勉強(qiáng)可看(551)
- 一般般(941)
- 內(nèi)容豐富(3901)
- 強(qiáng)力推薦(319)