進(jìn)口CD:威爾第:唐卡洛斯Verdi:Don Carlo(358631 2 3) [套裝]

作者:威爾第  

內(nèi)容概要

《唐.卡洛》系改編自德國劇作家席勒(Friedrich von Schiller)的劇本,這部在1867年舉行首演的歌劇被公認(rèn)是威爾第的成熟之作,但因關(guān)鍵性角色眾多,需要大量優(yōu)秀的演唱者,因而公開演出的機(jī)會(huì)并不多。歌劇中,除了一般劇碼不可缺的女高音、女中音、以及男聲高中低音三個(gè)要角之外,相形而下之次要角色的地位在此亦顯得沉重,而這些次要角色(包含戲份比例相當(dāng)少的僧侶與天堂之聲),則需要由人才難尋的男低音和花腔女高音擔(dān)綱。
全劇本共分成五幕,巴黎1867年首演時(shí)就有五幕。后來在米蘭史卡拉歌劇院用義大利語上演時(shí)減為四幕,在1886年莫德納上演時(shí)又改回五幕。后世多數(shù)以四幕版本上演。
故事的背景在16世紀(jì)的西班牙馬德里。主角唐.卡洛(Don Carlo)為已過世前神圣羅馬帝國之西班牙裔國王查理五世(Charles V)之孫,與法國公主伊莉莎白(Elizabetta)彼此有婚約,唯西、法兩國發(fā)生戰(zhàn)爭,法國在敗戰(zhàn)后求和,在楓丹白露,法王將女兒伊莉莎白許配給西班牙國王菲力浦二世(Philip II)作為議和交換,而菲力浦二世正是唐.卡洛之親生父親。所愛的人竟在歷史嘲弄般的安排下成為母后,整個(gè)劇情就以情節(jié)作發(fā)展。五幕版的開始,就在楓丹白露議和的城堡郊外,卡洛與伊麗莎白邂逅,兩人更相愛相惜,對(duì)于突變,兩人均無法接受。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載



用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7