悲傷的鳳尾船

出版時(shí)間:2012-4-1  出版社:大山文化出版社  作者:托馬斯.特朗斯特羅默  譯者:馬悅?cè)?nbsp; 
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

香港地區(qū)唯一授權(quán)中文繁體字版
瑞典文學(xué)界兩位大師傾力合作
為全球中文讀者獻(xiàn)上一席詩(shī)歌盛筵!
2011年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主詩(shī)人托馬斯傳世之作
托馬斯原來(lái)是一個(gè)優(yōu)秀的鋼琴家,他的自由詩(shī)的音樂(lè)性很強(qiáng)。托馬斯的詩(shī)之特色是獨(dú)特的隱喻、凝練的描述與言簡(jiǎn)而意繁的組成。
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)著名評(píng)委馬悅?cè)唤淌诰首g述
馬悅?cè)辉g過(guò)《詩(shī)經(jīng)》、《春秋繁露》、《西遊記》、《水滸傳》、《辛棄疾詞》等中國(guó)古典著作,亦翻譯了魯迅、高行健、沈從文以及北島的詩(shī)歌和李銳的小說(shuō)等當(dāng)代中文作品,致力於提升中國(guó)文學(xué)在國(guó)際的地位。

作者簡(jiǎn)介

作者簡(jiǎn)介:瑞典著名詩(shī)人托馬斯–特朗斯特羅默是二○一一年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,他在二十三歲出版的第一部詩(shī)集《詩(shī)十七首》,轟動(dòng)了整個(gè)瑞典文學(xué)界。他一生總共發(fā)表了十二部詩(shī)集。本書(shū)是他最後兩部詩(shī)集:《悲傷的鳳尾船》(1996)與《巨大的謎語(yǔ)》(2004)的結(jié)集。他的詩(shī)已經(jīng)譯成六十多種語(yǔ)言。
譯者簡(jiǎn)介:馬悅?cè)唤淌谑侵Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng)著名評(píng)委,是惟一懂得並且精通中文的評(píng)委,也是中國(guó)文學(xué)邁進(jìn)諾貝爾文學(xué)殿堂的重要推手。1946年,馬悅?cè)豢既胨沟赂鐮柲Υ髮W(xué),跟隨瑞典著名漢學(xué)家高本漢學(xué)習(xí)古漢語(yǔ)和中國(guó)音韻學(xué)。90年代後,馬悅?cè)粴v任斯德哥爾摩大學(xué)東方語(yǔ)言學(xué)院中文系漢學(xué)教授和系主任、歐洲漢學(xué)協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)等。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    悲傷的鳳尾船 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7