出版時(shí)間:2013-8 出版社:紅桌文化 作者:伊薩克.狄尼森 譯者:黃宇瑩,劉粹倫
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
海明威:「要是這次諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給美麗的作家伊薩克.狄尼森,我會(huì)更高興?!?br />◇ 狄尼森逝世50周年紀(jì)念,正式授權(quán)全譯本
◇ 與安徒生兄弟齊名,最懂得說故事的丹麥國(guó)寶級(jí)才女作家
◇ 《麥田捕手》中,叛逆、苦悶的霍爾曼藉來排遣情思的小說
◇ 1985年奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳影片《遠(yuǎn)離非洲》原著
她天真、執(zhí)著,為愛勇於出走至非洲,
只是愛情如此易滅,婚姻成為孤獨(dú)的開始--
有時(shí)候,在農(nóng)莊十分寂寞,
靜靜的黃昏,鐘面上的時(shí)光一點(diǎn)一滴流逝,
我的生命彷彿也跟著時(shí)光一寸一寸溜走,
但孤寂之中,我一直感覺到土著沉默、幽暗的存在,
與我的存在,如同兩架飛機(jī)比翼翱翔,
彼此的聲響迴旋呼應(yīng)。
女人在此地接連失去兩位曾想倚靠一生的男人,
卻在即將離開非洲之際驀然察覺,
關(guān)於愛的歸所,原來,她早已覓得。
丹麥人最鍾愛的才女作家--伊薩克.狄尼森的自傳作品
二十世紀(jì)最詩(shī)意而內(nèi)斂的文字
作者輕巧地隱身在故事裡,以恬靜筆觸將非洲十八年的見聞,與風(fēng)土民情化作美麗而動(dòng)人的文字--我們看不出她困頓的日常、心繫的戀人、糾纏終生的病痛--她只想好好說完屬於自己的故事,用魔棒般的筆觸,將非洲生活的點(diǎn)滴化作一幕幕讓讀者縈迴神往的奇幻時(shí)刻。
作者簡(jiǎn)介
伊薩克.狄尼森 Isak Dinesen, 1885-1962
伊薩克.狄尼森是男人的名字,她的本名是凱倫.白列森(Karen Blixen)。她躲在好幾個(gè)筆名後面:奧休拉(Osceola)、皮耶.翁德里塞(Pierre Andrezel);朋友則喚她作坦妮或塔妮亞。偉大的心靈皆是雌雄同體:她是他,他也是她。
凱倫出生在丹麥的貴族世家,在哥本哈根、羅馬、巴黎學(xué)習(xí)藝術(shù),是個(gè)出色的畫家,在巴黎念書時(shí),還學(xué)了一身好廚藝。日後,特別是在著名的短篇故事〈芭比的盛宴〉中,讀者可以看出她將美味的領(lǐng)略,化作人生的體悟。
她愛上了堂哥,但這段得不到回應(yīng)的愛,讓她決定遠(yuǎn)離家園,與堂哥的攣生兄弟芬尼克白列森結(jié)婚,到非洲展開新的生活。然而,丈夫婚後不改風(fēng)流倜儻,只顧到處游獵,對(duì)金錢沒有概念,留她一人經(jīng)營(yíng)咖啡莊園,獨(dú)自背負(fù)日益沉重的債務(wù)。
她四十六歲那年,世界的咖啡市場(chǎng)崩盤,凱倫失去事業(yè)、情人,無奈回到丹麥,頓時(shí)孑然一身。她為了逃避二次世界大戰(zhàn)的紛亂,繭居故鄉(xiāng)寫作,沉浸在非洲的舊日時(shí)光好忘卻現(xiàn)實(shí)的傷痛。她處事向來神祕(mì)低調(diào),直到《遠(yuǎn)離非洲》在歐美文壇引起轟動(dòng),她的身影才浮現(xiàn)舞臺(tái)。凱倫散發(fā)的貴族風(fēng)采讓同時(shí)代的海明威、卡波特、導(dǎo)演奧森.威爾斯仰慕不已。
她死後葬在丹麥宏斯特(Rungsted)。丹麥人尊她為國(guó)寶級(jí)作家,與安徒生兄弟齊名。丹麥的郵票以及紙鈔50克朗上,都印有她美麗的肖像。今日在肯亞的奈洛比近郊,有一社區(qū)蓋在狄尼森以前的莊園上,以她為名。
她承接的是一股消逝的文學(xué)傳統(tǒng),一種將故事娓娓道來的藝術(shù)。她是《一千零一夜》裡故事說不停的少女,調(diào)製故事的靈藥,令時(shí)間在如幻似真中推移。她以英文、法文、丹麥文寫作,著有《傳奇故事七則》、《遠(yuǎn)離非洲》、《不朽的傳說》(收錄〈芭比的盛宴〉)、《再見非洲》等。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載