在緬甸尋找喬治歐威爾

出版時(shí)間:2012-3-9  出版社:衛(wèi)城出版社  作者:艾瑪.拉金  頁(yè)數(shù):288  譯者:黃煜文  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

「緬甸就像一個(gè)得了癌癥的女人。她知道自己病了,但她還是照常過(guò)她的生活,彷彿一切沒(méi)事一樣。她拒絕看病。她與人交談,人們也跟她說(shuō)話。他們知道她得了癌癥,她也知道自己得了癌癥,但沒(méi)有人說(shuō)破?!埂 ”表n之外,另一個(gè)備受關(guān)注的極權(quán)國(guó)度:緬甸  半世紀(jì)的軍事統(tǒng)治,讓曾是世界糧倉(cāng)的緬甸陷入民不聊生的慘境,也成為一個(gè)全民受到嚴(yán)密監(jiān)控、真實(shí)與虛假難以區(qū)分的詭異之地。緬甸政府不但關(guān)押數(shù)量龐大的政治犯,2008年的納吉斯風(fēng)災(zāi)也因?yàn)楠?dú)裁者的無(wú)能與阻撓,造成14萬(wàn)人死亡。2010年底,長(zhǎng)期遭到軟禁的民主運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖翁山蘇姬終於獲釋,2012年初再次投入選舉,全世界都在關(guān)注這個(gè)飽受蹂躪的佛塔之國(guó),是否能順利開始轉(zhuǎn)變?  名列二十世紀(jì)偉大政治小說(shuō)家的歐威爾,年輕時(shí)曾在緬甸駐紮五年,擔(dān)任帝國(guó)警察,然而甚少有人提及這段經(jīng)驗(yàn)對(duì)他小說(shuō)創(chuàng)作的影響。他的《緬甸歲月》、《動(dòng)物農(nóng)莊》和《一九八四》宛如現(xiàn)代緬甸悲劇歷史的寓言三部曲,緬甸知識(shí)分子也因此稱他為「先知」?! ”緯髡呃鹗峭〞跃挼槲牡拿绹?guó)記者,從九○年代起多次祕(mì)密到緬甸查訪,她透過(guò)走訪歐威爾在緬甸的駐紮路線,對(duì)緬甸社會(huì)進(jìn)行第一手觀察,甚至與當(dāng)?shù)刂R(shí)分子組織讀書會(huì)。拉金以優(yōu)美的遊記散文,娓娓道出緬甸從英國(guó)殖民地、獨(dú)立到被軍政府極權(quán)統(tǒng)治的悲??;不但巧妙銜接歐威爾的生平著作與緬甸的政治社會(huì)境況,更生動(dòng)呈現(xiàn)了當(dāng)?shù)厝嗽诟邏航y(tǒng)治下的一言一行。

作者簡(jiǎn)介

艾瑪.拉金(Emma Larkin)
艾瑪.拉金是一位美國(guó)記者的化名。她在亞洲出生、成長(zhǎng),在倫敦大學(xué)亞非研究學(xué)院學(xué)習(xí)緬甸語(yǔ)文。以曼谷為基地,廣泛地以亞洲為採(cǎi)訪報(bào)導(dǎo)的對(duì)象。從一九九○年代至今至緬甸多次進(jìn)行私下採(cǎi)訪。除了本書,亦有《萬(wàn)事皆壞:緬甸的災(zāi)變故事》(Everything is Broken: a tale of catastrophe in Burma)。

書籍目錄

推薦序╱楊宗澧
地圖
序言
第一章 曼德勒
第二章 三角洲
第三章 仰光
第四章 毛淡棉
第五章 卡薩
後記
新後記

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    在緬甸尋找喬治歐威爾 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •     一直談不上喜歡奧威爾,當(dāng)然要讓我評(píng)價(jià)的話,《1984》絕對(duì)能算得上上個(gè)世紀(jì)最偉大的作品之一,雖然比起當(dāng)中對(duì)于極權(quán)的構(gòu)想與預(yù)言,種種政治寓意,我更喜歡和被打動(dòng)的反而是當(dāng)中那種現(xiàn)代人的被放逐感。大學(xué)時(shí)寫《1984》的讀書筆記,我選的角度是現(xiàn)代人的精神危機(jī),最喜歡里面的一段:
      
      "He felt as though he were wandering in the forests of the sea bottom, lost in a monstrous world where himself was the monster. He was alone. The past was dead, the future was unimaginable."
      
      "他好似在海底的森林里漫步,迷失在一個(gè)他本身就是個(gè)怪物的怪物世界里。他孑然一身。過(guò)去已然消亡,未來(lái)則不可想象。" (自譯)
      
      這樣的被放逐感,恐怕在他的《緬甸歲月》里體現(xiàn)得更淋漓盡致。在去緬甸之前,一直沒(méi)有下決心讀完Burmese Days,匆匆十日的旅程回來(lái)后,恰好同行的男友君向我推薦這本書,于是剛剛結(jié)束緬甸旅程的兩個(gè)人,一個(gè)在讀Burmese Days,一個(gè)在讀Finding George Orwell in Burma,真是好似兩心對(duì)照。
      
      如我在《1984》里讀出的那樣,奧威爾絕不是一個(gè)傳統(tǒng)意義上的政治作家,如果一切像Emma Larkin在書中所發(fā)掘的那樣,毋寧說(shuō)奧威爾是一個(gè)典型的現(xiàn)代作家,甚至是有點(diǎn)卡夫卡式的——孤獨(dú)、敏感、憂郁。
      
      這本書我讀了很長(zhǎng)時(shí)間,斷斷續(xù)續(xù)在地鐵上大約有接近三個(gè)星期,原本以為多半是傳記式的作品,也想從書中再讀一遍這片剛剛履足的土地。沒(méi)想到,看到的全然是另一面的圖景。與其說(shuō)關(guān)于奧威爾,不如說(shuō)作者僅僅是用了奧威爾的生活足跡來(lái)作為地圖,來(lái)重新安排她發(fā)現(xiàn)緬甸的全新旅程——Mandalay,Delta,Rangoon,Moulmein,Katha,從地理上,從歷史上,從心靈上。
      
      我看見的緬甸,似乎和書里的全然不同——淳樸熱情的當(dāng)?shù)厝?,市井而略帶混亂的本土生活,蒲甘煙塵與烈日底下的壯美佛塔,裝著馬達(dá)的小船噠噠作響飛馳的茵萊湖,物價(jià)昂貴、擁擠著外墻鮮艷漸漸褪淡的殖民地建筑的仰光。漫步在仰光街頭的時(shí)候,看見尖尖屋頂?shù)慕烫?,淡乳白色圓頂?shù)那逭嫠?,我還在感嘆佛教國(guó)家對(duì)宗教的包容,生活的和平。結(jié)果在書里讀到的是軍方借著對(duì)佛教的推崇對(duì)基督徒的驅(qū)逐與迫害,在邊遠(yuǎn)地區(qū)集中殺害穆斯林。
      
      我看見的緬甸,幾乎都不能想像這個(gè)國(guó)家有知識(shí)分子,大多數(shù)人不懂英文,即使是服務(wù)游客的向?qū)Ш退緳C(jī),英文水平也相當(dāng)不易交流。根本沒(méi)法想像在1988年,這個(gè)國(guó)家還爆發(fā)過(guò)大規(guī)模的游行,大批的僧侶、學(xué)生涌上街頭最后被射殺——似曾相識(shí)?
      
      讀這本書的時(shí)候,總有種奇異的熟悉感。比如讀到這句的時(shí)候:
      
      "Now we have a whole generation of young people who have grown up within the curtailed reality it has created."
      
      作為在另一個(gè)國(guó)家,這樣的一代里的一員,讀到這樣的描述,感覺(jué)很奇怪。有時(shí)候又忍不住覺(jué)得作者有種西方式慣有的大驚小怪:出版物審查有什么值得如此驚奇和大書特書的?如此種種,不一而足。
      
      有時(shí)也讀得熱淚盈眶,讀到1988年的游行里,人們對(duì)這個(gè)國(guó)家懷有的熱望,不惜代價(jià)所去爭(zhēng)取的表達(dá)自己的自由,知識(shí)分子的立場(chǎng)與犧牲——好像是一些現(xiàn)在的我只能從書中讀到的東西。
      
      這樣的題材與內(nèi)容,很容易讓人想起Peter Hessler,事實(shí)上這本書差不多可以稱為緬甸版本的《尋路中國(guó)》——可能要更殘酷一些,也許不無(wú)偏頗。相較之下,Emma Larkin的筆調(diào)有時(shí)會(huì)不自覺(jué)地帶一點(diǎn)西方式的驚奇與夸張,又或者是緬甸的現(xiàn)實(shí)實(shí)在比我想像的殘酷太多。但無(wú)論如何,作為一個(gè)西方女性,獨(dú)自在緬甸走了這么長(zhǎng)的路,去記錄下這些在那片土地上不能被講述的歷史與故事,這本身就值得佩服。
      
      作者在后記里寫,她感到一種迫切的需要,要替那些無(wú)法在自己的國(guó)土上發(fā)聲的人去講述他們的故事、講述這個(gè)國(guó)家正在被抹去的真實(shí)歷史。在這里卻難免不想起《東方學(xué)》里面說(shuō)的,東方無(wú)法表述它自己,它必須由西方來(lái)表述。
      
      果真如此嗎?非這樣不可嗎?
  •     倪炎元
      
      2012-03-10《中國(guó)時(shí)報(bào)》
      
      以《1984》、《動(dòng)物農(nóng)莊》等政治寓言小說(shuō)傳世的英國(guó)作家歐威爾,究竟是經(jīng)歷何種特殊的生命體驗(yàn),才能書寫出那種統(tǒng)治老大哥無(wú)所不在的恐怖氛圍?過(guò)往流行的說(shuō)法,多半指是緣自歐威爾參與西班牙內(nèi)戰(zhàn)中的苦痛記憶,但美國(guó)記者?,?拉金卻企圖推翻這種說(shuō)法,透過(guò)1990年代多次進(jìn)出緬甸采訪的數(shù)據(jù),斷言:提供歐威爾創(chuàng)作來(lái)源的,其實(shí)更多是他在緬甸的經(jīng)歷。
      
      拉金在書中引述了一位她在緬甸朋友的玩笑話,謂歐威爾先后出版的《緬甸歲月》、《1984》與《動(dòng)物農(nóng)莊》等3部著作,所刻畫其實(shí)就是所謂的“緬甸三部曲”,稍后拉金在書中根本就認(rèn)同了這樣的說(shuō)法。
      
      這個(gè)推斷很有趣,但也挺“大膽”。1920年代歐威爾確實(shí)在緬甸做過(guò)5年的帝國(guó)警察,他的《緬甸歲月》是在1934年出版,據(jù)說(shuō)他在1950年代逝世前,正在構(gòu)思一部以緬甸為背景的小說(shuō)《一則吸煙室的故事》,但還未動(dòng)筆就離世。就憑著這三層連系,拉金展開她的“緬甸之旅”,深入緬甸尋找歐威爾留下的蹤跡,企圖證明緬甸對(duì)歐威爾創(chuàng)作的影響。
      
      遺憾的是,即便只是個(gè)“大膽的假設(shè)”,拉金求證的過(guò)程一點(diǎn)也不順利。嘗試想想,企圖在1990年代尋找一個(gè)20年代在緬甸待過(guò)5年的英國(guó)警察事跡,能覓出多少拼圖的碎片?更何況,這不是在其它尋常的民主國(guó)度,而是在緬甸。殖民帝國(guó)年代的檔案早已蕩然無(wú)存,70年前認(rèn)識(shí)歐威爾的緬甸人就算還活著,可能都已近乎人瑞,就算能找到他們的后代,也只會(huì)有模糊的記憶。講得直白一點(diǎn),拉金將這本著作定名“尋找”(finding)歐威爾,其實(shí)是沒(méi)錯(cuò)的,因?yàn)樗m然進(jìn)出緬甸多次,但并沒(méi)有找到任何歐威爾留存在緬甸的事跡或遺緒。
      
      于是,作者采取了另一種書寫策略。她走訪了所有歐威爾曾經(jīng)待過(guò)的緬甸城市,包括曼德勒、眉苗、三角洲、仰光、毛淡棉等,搜尋當(dāng)?shù)貧埩舻挠?guó)殖民遺跡(主要是建筑),擬想當(dāng)年歐威爾在這里停留的歲月。她也廣泛地與若干精通英語(yǔ)的緬甸知識(shí)分子交流,與他們討論閱讀歐威爾著作的心得。當(dāng)然,最多的部分,還是拿歐威爾在《1984》與《動(dòng)物農(nóng)莊》兩書中所描寫的景況,與當(dāng)下緬甸“警察國(guó)家”的現(xiàn)實(shí)做對(duì)照。
      
      這樣的書寫策略,要將《1984》與《動(dòng)物農(nóng)莊》視為歐威爾在緬甸經(jīng)驗(yàn)的折射,坦白說(shuō)有些勉強(qiáng)。畢竟歐威爾在緬甸的那5年,身分上是不折不扣的殖民壓迫者。那種生命體驗(yàn),要“反省”出受壓迫者所感受到的恐怖氛圍,其實(shí)是有待商榷的。而他那部《緬甸歲月》甚至還隱藏了些許種族歧視的視角,讓部分讀過(guò)該著作的緬甸知識(shí)分子向拉金表達(dá)不快。
      
      因而不諱言地說(shuō),拉金嘗試引導(dǎo)我們相信歐威爾的創(chuàng)作來(lái)源是來(lái)自緬甸,而非西班牙內(nèi)戰(zhàn),其實(shí)不能算成功。
      
      但是假如換個(gè)角度,嘗試把“歐威爾”視為只是拉金在這部著作中的一個(gè)隱喻,不再把“找到歐威爾”視為一種壓力,而是將整個(gè)閱讀策略轉(zhuǎn)到緬甸這個(gè)國(guó)家本身,或許會(huì)得到更大的興味。畢竟除了翁山蘇姬與殘暴的軍人政權(quán),我們多數(shù)人對(duì)這個(gè)位在東南亞的神秘國(guó)度其實(shí)所知有限。拉金在尋找歐威爾的旅途中,順道記錄了不少當(dāng)代緬甸人的生活實(shí)況與心靈狀態(tài)。這些長(zhǎng)年在軍事政權(quán)下生活的緬甸人,在拉金筆下呈現(xiàn)出某種揉合務(wù)實(shí)、謹(jǐn)慎但又樂(lè)觀的鮮活特質(zhì),這是我們?cè)谠S多討論緬甸的書籍中,很難捕捉到的。
      
      可以這么說(shuō),別被書名誤導(dǎo)了,閱讀拉金這部著作,你可能根本找不到歐威爾,但卻可以尋訪到當(dāng)代緬甸人的面貌。
  •   我一直覺(jué)得,奧威爾其實(shí)蠻“鄉(xiāng)土作家”的,他寫緬甸也好,西班牙也罷,無(wú)論多么努力,總是擺脫不了“我是一個(gè)英國(guó)人”的認(rèn)同和視角。所以說(shuō)“東方必須由西方來(lái)表述”,最后表述出來(lái)的也是西方故事
  •   他的 Shooting an elephant 不只是在印度或緬甸?說(shuō)他為了保持帝國(guó)權(quán)威而在眾望之下,無(wú)奈槍殺發(fā)過(guò)狂的象
  •   正是在緬甸。
  •   的確,當(dāng)年老師好像說(shuō)他的寫作要由他在緬甸的生活經(jīng)驗(yàn)來(lái)看
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7