出版時(shí)間:2010-12 出版社:新經(jīng)典圖文傳播有限公司 作者:克里斯多?!ひ裂ξ榈?nbsp; 頁(yè)數(shù):231 譯者:宋瑛堂
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
導(dǎo)讀赤裸的男人文 / 阮慶岳(小說(shuō)家 / 建築師) 克里斯多福.伊薛伍德(Christopher Isherwood,1904 ~ 1986)不管是作為一個(gè)生命個(gè)體,或單單去凝看他的文學(xué)作品,都一樣引人。低調(diào)沉靜的靈魂本質(zhì),熊熊烈火般的生命熱度,與那時(shí)代年輕心靈共有的漂泊與自我放逐個(gè)性,交織出他既私己又開(kāi)闊的獨(dú)特文學(xué)與生命印記?! ∫裂ξ榈率莻€(gè)冷靜、也細(xì)膩掃看周遭世界的作家,作品幾乎都帶著半自傳的色彩,與他的真實(shí)生命隱約層層交織,因此特別值得在作深入閱讀前,先行掠看過(guò)他的一生。 出生於上層的英國(guó)中產(chǎn)家庭,幼時(shí)擔(dān)任陸軍軍官的父親四處遷移,後父親戰(zhàn)死於第一次世界大戰(zhàn)。十歲時(shí)他進(jìn)入公立預(yù)備學(xué)校,初識(shí)了爾後著名的詩(shī)人奧登(W. H. Auden),兩人並在1925雙雙成年後重逢,結(jié)為文學(xué)與探索生命兩條路徑上的伙伴?! W登無(wú)疑是伊薛伍德生命初期的重要人物,兩人以朋友、伴侶與文學(xué)共行者的關(guān)係輕鬆連結(jié),並維持著久遠(yuǎn)的友誼。在整個(gè)烽火動(dòng)盪的30年代,兩人合作了三部劇本,同往柏林(當(dāng)時(shí)威瑪共和國(guó)的首都)歡樂(lè)共行、也鋪陳了伊薛伍德的短暫定居(在那裡寫(xiě)出馳名的早期作品《柏林故事》,並與一柏林男子發(fā)展了摯愛(ài)關(guān)係),乃至於1938年赴上海旅遊,隨後在英國(guó)加入二次大戰(zhàn)前,攜手遷往美國(guó)等共同經(jīng)歷。 1939年伊薛伍德定居南加州,以寫(xiě)作及教書(shū)為生,創(chuàng)作依舊不斷,完成於1964年的《單身》,是最被稱道的代表作品。1953年48歲的伊薛伍德,遇到了18歲(另說(shuō)是16歲)的男子唐.巴卡迪(Don Bachardy),發(fā)展了出乎眾人意料、30餘年的終生伴侶關(guān)係,成就廣為人知與稱頌的戀情。他們面對(duì)當(dāng)時(shí)對(duì)待同志文化依舊保守與封閉的社會(huì),也克服幾次因兩人在年齡、階級(jí)與背景差異而起的風(fēng)暴,向世界展露互愛(ài)與互信的關(guān)係可能,對(duì)同志文化的影響極其深遠(yuǎn)。 小說(shuō)《單身》描述伴侶剛車(chē)禍死去的男同志,孤寂而恍惚的一日生活。這位年近60名叫喬治的獨(dú)居男子,有著些許伊薛伍德的身影投射,同樣在大學(xué)教授文學(xué),住在一個(gè)中產(chǎn)、保守、毫無(wú)善意的社區(qū)裡,像玻璃缸裡憤怒也寂寞的鬥魚(yú),在日日對(duì)抗中逐漸乏力與失望。伊薛伍德描述晨起的喬治,見(jiàn)到螞蟻襲上廚臺(tái),立刻以殺蟲(chóng)劑將之撲殺光?! ∪会嵋庥兴赶胫骸干w在萬(wàn)物之前摧毀生命體,而這些觀眾──鍋?zhàn)?、平底鍋、刀叉、瓶瓶罐罐──在演化王?guó)裡無(wú)足輕重。為什麼?為什麼?難道宇宙之中有個(gè)敵人──一個(gè)大暴君──誘使人類(lèi)和大自然的朋友成為死對(duì)頭,好讓人類(lèi)看不見(jiàn)大暴君的存在,好讓人與萬(wàn)物同遭暴政荼毒?」 小說(shuō)背景落在1962年的南加州,距離1969年同志運(yùn)動(dòng)分水嶺的紐約「石牆事件」,還有一小段時(shí)間差,此時(shí)社會(huì)意識(shí)的壓迫與歧視,自然依舊無(wú)所不在。小說(shuō)描述喬治與不斷來(lái)挑釁鄰居孩童間的關(guān)係: 「喬治為自己對(duì)小孩大吼大叫的行徑感到羞愧,因?yàn)樗皇窃谧鲎鰳幼?,而是真的情緒失控,事後他覺(jué)得受辱,氣得想吐。同時(shí)他也明瞭,鄰居小孩其實(shí)希望他扮演怪獸的角色,而他的表現(xiàn)正中下懷。……他們對(duì)他毫不關(guān)心,只把他當(dāng)成神話故事裡的人物?!埂 〉珕讨我粺o(wú)所懼,依舊獨(dú)自對(duì)抗這個(gè)龐然「注定毀滅的小世界」,一如伊薛伍德在現(xiàn)實(shí)裡,70年代起積極扮演的同志平權(quán)代言人角色,無(wú)懼也無(wú)悔,因?yàn)椤竼讨握f(shuō),怪獸種類(lèi)何其多,他們獨(dú)怕小小的我?!顾员仨毴绱巳?duì)抗,因?yàn)椤高@世界促成了吉姆的死去?!埂 ?duì)於外在社會(huì)的憤怒與對(duì)抗,隨之就轉(zhuǎn)到學(xué)校的課堂,在這裡喬治重拾自我尊嚴(yán),以知識(shí)與風(fēng)采贏得學(xué)生認(rèn)同,雖然有時(shí)依舊覺(jué)得自己「在街頭兜售五分錢(qián)一顆的真鑽石」,略顯感傷吁嘆,但整體而言是怡然自重的?! ∩险n時(shí)學(xué)生提問(wèn)納粹仇恨猶太人的事,喬治藉機(jī)討論了仇恨與愛(ài)的關(guān)連:「你被人迫害的同時(shí),你會(huì)痛恨自己的遭遇,你會(huì)恨主導(dǎo)這種遭遇的人,你會(huì)陷入仇恨的世界。就算碰到了愛(ài),你也認(rèn)不出來(lái)!你會(huì)懷疑愛(ài)的真實(shí)性!你會(huì)認(rèn)為愛(ài)的背後另有居心──動(dòng)機(jī)可議──可能暗藏詭計(jì)……」 敢於直接探討同志的社會(huì)情境,是這部小說(shuō)的關(guān)鍵主軸,也是贏得許多讚譽(yù)的原因。但回到小說(shuō)藝術(shù)來(lái)看,伊薛伍德在處理這樣龐大與沉重的議題時(shí),懂得將幽默、哀傷與沉痛的情緒並置,宏觀議論與私己生命交織,藉由細(xì)節(jié)的隱喻與象徵,帶出內(nèi)在蘊(yùn)藏的龐然絮語(yǔ);客觀描述時(shí)清淡優(yōu)美也不失幽默,主體敘述者不作強(qiáng)勢(shì)介入,僅時(shí)時(shí)以同情與憐憫作縈繞,讀者既疏離遠(yuǎn)觀、又溫?zé)豳N裡?! ∪珪?shū)前段顯得精心鋪陳與昂然對(duì)抗,後段就格外流暢迷人了。下午先去醫(yī)院探望重病中的女性友人(她曾與吉姆有過(guò)一段情),晚上去英籍女性老友家晚餐,分別探觸了死亡與故鄉(xiāng)(自我放逐)的話題,譬如在醫(yī)院裡: 「喬治已有好一陣子不捧花過(guò)來(lái)送她,也停止送禮了?,F(xiàn)在他從病房外帶進(jìn)來(lái)的東西,再也不具任何意義,連他自己也一樣?!欢?,她的執(zhí)著不顯得自我中心;她的執(zhí)著並不排斥喬治或任何想?yún)⒁荒_的人。這份執(zhí)著的焦點(diǎn)是死,任何時(shí)間、任何年齡、有病無(wú)病的人都能依偎過(guò)來(lái)惺惺相惜?!埂 ?duì)喬治依舊情懷憧憬的英倫女性老友,晚餐後半醉時(shí),說(shuō)到故鄉(xiāng)與自我放逐的關(guān)聯(lián):「女人就是這麼單純,非守著紮根的地方過(guò)活不可。我們是可以被移植到別的地方去,沒(méi)錯(cuò),不過(guò)一定要隨著男人移植,而且條件是被男人移植以後,男人必須待在我們身邊,陪我們枯萎(wither)──講錯(cuò)了,應(yīng)該是澆灌(water)我們──我是說(shuō),移植以後,不澆水的話,根芽會(huì)枯萎……」 喬治終於半醉離去,並逛入居家附近的空寂同志酒吧,忽然見(jiàn)到白日上課的某男學(xué)生獨(dú)自在內(nèi),讓他驚訝也歡喜,同時(shí)開(kāi)啟了本書(shū)的高潮與救贖可能。藉著酒精的協(xié)助,兩人迅速開(kāi)始愉悅的對(duì)談,完全無(wú)視兩人間的各樣現(xiàn)實(shí)差異(一如現(xiàn)實(shí)裡伊薛伍德與巴卡迪的狀態(tài)): 「喬治幾乎能感受到對(duì)話的磁場(chǎng)環(huán)繞兩人,激盪得兩人炯炯生輝?!?yàn)閺目夏醿?nèi)心散發(fā)出來(lái)的不僅僅是智識(shí),也不是任何一種形式的假魅力。老少兩人對(duì)坐著,面對(duì)著彼此微笑—遠(yuǎn)超過(guò)微笑的層面—綻放相知相惜的喜悅。」 一切現(xiàn)實(shí)的界定與評(píng)斷皆退去,唯有兩人間昇華的默契閃亮著,是一種近乎烏托邦的心靈境界,令人艷羨與歡呼。忽然起意一起去海灘游泳,彷彿回到赤裸與純靜的原初狀態(tài):「急於接受淨(jìng)化儀式的喬治再向前蹣跚幾步,張開(kāi)雙臂,以承接浪濤的沖刷洗禮。他把身心奉獻(xiàn)給海潮,滌淨(jìng)思想、語(yǔ)言、情緒、欲望、身心、整段人生;一次又一次,他重出水面,每一次都變得更清潔、更自由、更少?!埂 紊碚叩囊蝗丈?,與海潮般的生命不斷澎湃作對(duì)語(yǔ)。年輕男學(xué)生無(wú)疑就是此刻生命的救贖者,喬治在這樣一日的終結(jié)時(shí),悸動(dòng)也憂心,但至少他明白明日是值得期盼的?! ∫裂ξ榈碌男≌f(shuō)《單身》,讓我想到亨利米勒的《北回歸線》,以及喬哀斯的《尤里西斯》,因都有著一種逝去家園者(舊文明?)的哀傷背影與身姿,只能在此刻的一片荒原裡躑躅地獨(dú)去,不願(yuàn)流連回顧也不露出濕潤(rùn)淚框,僅是以略帶揶揄、嘲諷、甚至憤怒的文字,即興也無(wú)心地記錄了一小段私己生活的破簡(jiǎn)殘章,像是某種未明的預(yù)言或無(wú)情追悼文,故作恍惚無(wú)心、其實(shí)沉重有意,因?yàn)橹刃蚺c信仰正崩垮中?! ∫虼?,也可以想像,這本小說(shuō)正延續(xù)著一個(gè)西方近世代極重要的創(chuàng)作主題,也就是自尼采與史賓格勒以降,對(duì)於西方文明(或說(shuō)是人類(lèi)整體文明)正沒(méi)落中的昭告,以及在這集體失落狀態(tài)裡,對(duì)於孤獨(dú)個(gè)體如何重建與救贖的苦痛思索。譬如,始終面目模糊的前情人,不但無(wú)預(yù)告的死去,還有如墜落的文明,亡魂般籠罩了喬治的日日不安與不幸,難以脫逃。而年輕男子新生命的忽然出現(xiàn),恍似救贖者的可能再次降臨,暗示一切不幸的終點(diǎn),以及樂(lè)園重返的可能,也是一種強(qiáng)作樂(lè)觀的結(jié)語(yǔ)? 不論如何,我們總是看到了一個(gè)誠(chéng)實(shí)也赤裸的心靈,如何不斷作著自我內(nèi)在觀視,又不斷轉(zhuǎn)目注視汪洋大世界,冷靜也焦慮,期盼又哀傷。因此,伊薛伍德一如許多上個(gè)世紀(jì)的傑出作家,絕對(duì)算是個(gè)反英雄者與個(gè)人主義者,諸神遠(yuǎn)去、神明不再,幸福只如一片孤獨(dú)的扁舟,一切都不在乎地踽踽獨(dú)自漂前去…… 我喜歡伊薛伍德,因?yàn)檫@小說(shuō)讓我反覆反覆看見(jiàn)自己。
內(nèi)容概要
「現(xiàn)在」這一刻遲早會(huì)到,而「死亡」就住在未來(lái)……
他在註定毀滅的小世界裡祈求著萬(wàn)事平安。
如果真能活下來(lái),僥倖的究竟是哪一部分?
半個(gè)世紀(jì)的等待,終於等到這本《單身》
二十世紀(jì)英美同志文學(xué)優(yōu)雅開(kāi)場(chǎng)的傳世經(jīng)典
前GUCCI時(shí)尚總監(jiān)湯姆福特執(zhí)導(dǎo)、奧斯卡影帝柯林佛斯主演 電影《摯愛(ài)無(wú)盡》原著小說(shuō)
在還不知道什 叫「出櫃」的年代,一個(gè)男人失去摯愛(ài)並永遠(yuǎn)無(wú)望被理解的故事。
小說(shuō)時(shí)代背景在1962年的洛杉磯,男主角喬治是位大學(xué)文學(xué)院教授,故事發(fā)生在一天之中,開(kāi)始於喬治對(duì)失去戀人的哀悼,而這一天的開(kāi)始也可能是他一生的最後一日。
伊薛伍德寫(xiě)出那個(gè)年代人們壓抑的情感,內(nèi)心與外在的斷裂,呈現(xiàn)出整個(gè)六零年代初期美國(guó)社會(huì)窒息保守的氛圍,精采刻畫(huà)出不受社會(huì)接納的人們內(nèi)在的心思。美國(guó)知名同志作家艾德蒙懷特(Edmund
White)曾盛讚這部小說(shuō):「為現(xiàn)代同志解放做了開(kāi)場(chǎng),一部經(jīng)典之作。」
本書(shū)近半個(gè)世紀(jì)都未有中文版,在湯姆福特改編電影好評(píng)不斷的刺激下,新經(jīng)典決心譯編此書(shū),鄭重介紹給華文世界。特別商請(qǐng)臺(tái)灣頂尖設(shè)計(jì)師聶永真,以華麗內(nèi)斂的紫底白點(diǎn)布紋書(shū)衣加上特別色印刷的獨(dú)家劇照,呼應(yīng)湯姆福特為這部電影所營(yíng)造的復(fù)古美學(xué),也準(zhǔn)確詮釋原作者伊薛伍德在文字與生命態(tài)度上的優(yōu)雅,希望透過(guò)製作的細(xì)工講究向大師深深致敬。
作者簡(jiǎn)介
克里斯多福.伊薛伍德 Christopher Isherwood(1904 ~ 1986)
英國(guó)作家,活躍於上個(gè)世紀(jì)20到80年代。於兒時(shí)求學(xué)階段認(rèn)識(shí)他的恩師,知名詩(shī)人奧登(W. H.
Auden),在1928年出版了第一本小說(shuō)All the
Conspirators,第二年就追隨奧登遊歷到柏林,30年代都在當(dāng)?shù)厣睿@也是他寫(xiě)作最用心的時(shí)期,完成了The Last of
Mr. Norris 及Goodbye to
Berlin兩本書(shū),後者就是1946年改版重出、廣為人知的代表作《柏林故事》;這本書(shū)寫(xiě)出柏林30年代獨(dú)特的文化氛圍,影響後世甚巨,也讓他從此聲名鵲起。該故事先被改編為大型歌舞劇《我是照相機(jī)》(I
am a Camera),1972年再改編為電影《酒店》(Cabaret),由Bob Fosse執(zhí)導(dǎo)、Liza
Minnelli主演,不但轟動(dòng)一時(shí),並在當(dāng)年奧斯卡金像獎(jiǎng)中囊括八項(xiàng)大獎(jiǎng),搶盡了當(dāng)年最佳影片《教父》的風(fēng)采。
伊薛伍德於二戰(zhàn)後主要生活在美國(guó)洛杉磯,並參與許多好萊塢編劇工作、與當(dāng)時(shí)藝文界人士多所往來(lái),也結(jié)識(shí)他的伴侶,畫(huà)家唐巴卡迪(Don
Bachardy)。兩人年齡相差超過(guò)三十歲,相戀時(shí)承受巨大的社會(huì)輿論壓力,卻努力維持到伊薛伍德因癌癥過(guò)世為止(共約三十三年),這故事已被喻為「好萊塢最偉大的同志戀情」,不同年歲不同地位不同背景的兩個(gè)人,幾乎可以成為現(xiàn)今所有同志的愛(ài)情典範(fàn)。
在美國(guó)生活的時(shí)期,伊薛伍德創(chuàng)作了許多精采的小說(shuō),其中最知名的就是1964年的《單身》,此外他還出版了Prater
Violet(明年將出版中譯本)、A Meeting by the River以及The World in the
Evening等短篇小說(shuō),回憶錄作品Christopher and His Kind, Kathleen and
Christopher, My Guru and His Disciple等。
宋瑛堂
臺(tái)大外文系學(xué)士,臺(tái)大新聞所碩士,曾任China Post記者、副採(cǎi)訪主任;Student
Post主編等職。譯作包括《斷背山》、《迷情書(shū)蹤》、《永遠(yuǎn)的園丁》、《蘭花賊》、《非關(guān)男孩》等書(shū)。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版