策蘭詩(shī)選

出版時(shí)間:2009  出版社:傾向  作者:保羅策蘭  譯者:孟明  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  策蘭,二十世紀(jì)最深也是最傷的詩(shī)人,歷經(jīng)人世的黑暗,從德文、希伯來(lái)文、羅馬尼亞文、俄文到法文,多語(yǔ)言文化的流亡背景,這一切,使得他詩(shī)作豐富又複雜。每年,德國(guó)國(guó)會(huì)為二戰(zhàn)中受難猶太人的哀悼和懺悔儀式上,策蘭詩(shī)作〈死亡賦格〉是必被朗誦的詩(shī)。752頁(yè)的典藏本的德漢對(duì)照《策蘭詩(shī)選》獲史上最高的德國(guó)歌德學(xué)院翻譯出版獎(jiǎng)助,在策蘭自沉四十年後,由德國(guó)的書(shū)亢出版社授權(quán),典藏本限量印製,由流亡巴黎的詩(shī)人孟明曠日彌久的中譯,最後,由流亡的傾向出版社在臺(tái)灣出版。

作者簡(jiǎn)介

  保羅·策蘭(Paul Celan),二戰(zhàn)之後最重要的德語(yǔ)詩(shī)人。原名保羅·安策爾(Paul Antschel),1920年生於布科維納的切爾諾維茨(今屬烏克蘭)一個(gè)德語(yǔ)猶太裔家庭,自幼即有極高的語(yǔ)言與文學(xué)賦才。1942年,其父母相繼於納粹集中營(yíng)中被害身亡。1944年,策蘭僅攜帶《德法辭典》與《英德辭典》走上流亡之途,經(jīng)布加勒斯特、維也納,最後在巴黎棲居了二十年,。1952年,策蘭因〈死亡賦格〉一詩(shī)在德國(guó)引起震撼。他一生著譯並豐,有九百餘首詩(shī)作與七部詩(shī)集出版。1970年,他自沉於巴黎塞納河?! 〖獱枴げ咛m·萊特朗奇(Gisele Celan-Lestrange),法國(guó)版畫(huà)家、藝術(shù)家,保羅·策蘭之妻,1952年兩人於巴黎結(jié)婚?! ∶厦鳎袊?guó)旅法詩(shī)人。1955年生於中國(guó)海南島。1987年畢業(yè)於中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院法國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè),獲碩士學(xué)位﹔2003年-2005年在巴黎耶穌會(huì)神學(xué)院專(zhuān)修拉丁文和古希臘文。曾為中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所助理研究員。1989年起旅居法國(guó),現(xiàn)居巴黎。著有詩(shī)集《大記憶書(shū)》。另譯有梵樂(lè)希(Paul Valery)長(zhǎng)詩(shī)〈年輕的命運(yùn)女神〉(La jeune Parque)、聖-瓊·佩斯(Saint-John Perse)長(zhǎng)詩(shī)〈流亡〉(Exil)、海德格論荷爾德林的論文〈回憶〉(Andenken)、弗朗索瓦·傅勒(Francois Furet)史學(xué)著作《思考法國(guó)大革命》(Penser la Revolution francaise)、尼采詩(shī)集《狄俄尼索斯頌歌》(Dionysos-Dithyramben,即將出版)等。

書(shū)籍目錄

(增加41首)Das Fruhwerk 早期詩(shī)歌Die Mutter, lautlos heilend 母親,悄悄驅(qū)邪Dornenkranz   荊冠Notturno 夜曲Die Geisterstunde   鬼魂出沒(méi)時(shí)刻(Winter) 〔冬〕Der Tage Trost 日子的慰藉Seidelbast 花賊Im Spiegel 鏡中Regennacht 雨夜Schoner Oktober 美麗的十月Tristete 傷逝Iarba ochilor tai 你眼睛裡的草Regasire 重逢Der Sand aus den Urnen 骨灰甕之沙Traumbesitz 夢(mèng)之佔(zhàn)有Schlaflied 催眠曲Am Brunnen 井邊Mohn罌粟Bergfruhling山裡的春天Nahe der Graber 墓畔Der Pfeil der Artemis 阿爾忒彌斯之箭Der Einsame 孤獨(dú)者Schwarze Flocken 黑雪花Am letzten Tor最後一道門(mén)Harmonika 口琴M(fèi)ohn und Gedachtnis 罌粟與記憶Die Hand voller Stunden  滿(mǎn)手時(shí)間 Espenbaum 楊樹(shù)Das Geheimnis der Farne 蕨的秘密Der Sand aus den Urnen 骨灰甕之沙Die letzte Fahne 最後的軍旗Ein Knirschen von eisernen Schuhn 鐵靴卡嚓響Erinnerung an Frankreich 法國(guó)之憶Chanson einer Dame im Schatten 陰影中婦人歌Nachtstrahl 夜光曲Die Jahre von dir zu mir 歲月從你到我Lob der Ferne 遠(yuǎn)頌Spat und Tief 晚來(lái)深沉 Corona 花冠Todesfuge 死亡賦格曲Auf Reisen 旅途上In Agypten 在埃及Vom Blau喝藍(lán)的人Kristall 水晶Ich bin allein 我孤獨(dú)一人Die Kruge大酒壺So schlafe 睡吧Der Tauben weibeste 最白的鴿子Der Reisekamerad 同路人Augen 眼睛Die Ewigkeit  永恆Zahle die Mandeln 數(shù)杏仁Von Schwelle zu Schwelle 從門(mén)檻到門(mén)檻Mit Axten spielend 弄斧Strahne 髮綹兒Grabschrift fur Franois 給弗朗索瓦的墓誌銘Aufs Auge gepfropft 你眼內(nèi)嫁接了Assisi 阿西西Vor einer Kerze 在一盞燭火前Mit wechselndem Schlussel 帶一把可變的鑰匙Und das schone 而那種美麗Waldig 其林藹藹Die Felder 田野Andenken 回憶Nachtlich geschurzt 夜下花唇Welchen der Steine du hebst 不管你掀起哪塊石In Memoriam Paul Eluard 紀(jì)念保羅·艾呂雅 Schibboleth 示播列Sprich auch du 你也說(shuō)Mit zeitroten Lippen 以時(shí)間紅的唇兒Argumentum e silentio 來(lái)自寂靜的見(jiàn)證 Inselhin  到島上去Sprachgitter 話(huà)語(yǔ)之柵Zuversicht 信心Heimkehr 回家Unten 下面Heute und morgen 今天和明天 Tenebrae 黑暗Blume 花Weib und Leicht 白和輕Sprachgitter 話(huà)語(yǔ)之柵Schneebett 雪床In die Ferne 在遠(yuǎn)方Allerseelen 萬(wàn)靈節(jié)Entwurf einer Landschaft 風(fēng)景速寫(xiě)Oben, gerauschlos 上面,無(wú)聲 Sommerbericht 夏天的報(bào)告Bahndamme, Wegrander, Odplatze, Schutt 路堤,路基,空地,碎石Engfuhrung  密接和應(yīng)  Die Niemandsrose  無(wú)人的玫瑰Es war Erde in ihnen 大地就在他們身上Zurich, Zum Storchen 蘇黎世,鸛屋 Soviel Gestirne 多少星辰Zwolf Jahre  十二年Mit allen Gedanken 帶著所有的思想Die Schleuse 水閘Stumme Herbstgeruche 啞靜的秋氣Eis, Eden 冰,伊甸園Psalm 詩(shī)篇Tubingen, Janner 圖賓根,一月Sibirisch 西伯利亞吟Benedicta 受福Ich habe Bambus geschnitten 我砍下了竹子Kolon 頓挫In eins 歸一 Wohin mir das Wort 詞為我落何處Huhediblu 嗚呼開(kāi)花Huttenfenster 小屋的窗La Contrescarpe 城牆Und mit dem Buch aus Tarussa 帶著一本來(lái)自塔魯莎的書(shū)Atemwende換氣Von Ungetraumtem 夢(mèng)中未遇Stehen 站立Dein vom Wachen 你守夜的夢(mèng)Mit den Verfolgten 與受迫害者Fadensonnen 棉線(xiàn)太陽(yáng)Wortaufschuttung 詞語(yǔ)衝積(Ich kenne dich 〔我認(rèn)得你Weggebeizt 剝蝕Singbarer Rest 可歌的殘骸Zwanzig fur immer 永遠(yuǎn)的二十朵Keine Sandkunst mehr 沒(méi)有沙藝了Helligkeitshunger 光明飢渴Uber drei 三隻Schwarz 黑Landschaft 帶靈罐的風(fēng)景In Prag 在布拉格Aus Fausten 拳頭裡濺出Schwirrholzer 飛鳴木Aschenglorie 灰燼的風(fēng)采Das Geschriebene 寫(xiě)出的Cello-Einsatz 大提琴起奏Solve 溶解Coagula 凝結(jié)Schadeldenken 顱之思Schaufaden, Sinnfaden 佩繸,心繸Irrennapfe 瘋?cè)送隚robe, gluhende Wolbung 火紅的,大天穹Schieferaugige 長(zhǎng)著石板瓦眼睛Dunstbander-, Sprachbander-Aufstand 雲(yún)幅﹐標(biāo)語(yǔ)﹐揭竿而起Fadensonnen 棉線(xiàn)太陽(yáng)Frankfurt, September 法蘭克福,九月Sackleinen-Gugel  麻布兜帽Schlafbrocken 睡眠殘片Eingehimmelt  升天Gewieherte Tumbagebete  嘶鳴的追思禮Hullen 有限之中的隱身草Die Liebe 愛(ài)情Die Ewigkeit 永恆Entschlackt 清爐渣Seelenblind  盲魂Irisch 以愛(ài)爾蘭人的方式Tau 露Ihr mit dem 你們都攜著Aus Engelsmaterie 本是天使的材料Die freigeblasene Leuchtsaat 自由吹拂的燈光種子Kleide die Worthohlen aus 給詞窟鋪上……auch keinerlei  ……也不會(huì)有Wirf das Sonnenjahr 拋起太陽(yáng)年Es ist gekommen die Zeit  時(shí)候到了Beider  兩人Der Schweigestob 沉默之擊Angewintertes  入冬的Heddergemut 亂麻心緒Denk dir 你想想Eingedunkelt 暗蝕Bedenkenlos 不假思索Nach dem Lichtverzicht 光明放棄之後Deutlich 看得出Vom Hochseil  從鋼絲上Wirfst du 你拋下Angefochtener Stein 問(wèn)罪石Einbruch 襲來(lái)Mit uns 跟著我們Die Atemlosikeiten des Denkens 思想弦斷氣折Vor Scham 之恥Das Seil 繩 Zeitlucke 時(shí)間的空白Das am Gluteisen hier 這燒紅的鐵上Herbeigewehte 隨風(fēng)而來(lái)Lichtwang 光明之迫Ihn ritt die Nacht 夜騎上他Mit der Aschenkelle geschopft 用灰燼之勺Mit Mikrolithen 嵌滿(mǎn)細(xì)晶石Wir lagen 我們已躺在Beilschwarme 砍刀亂舞Vorgewubt  先知者Bei Brancusi, zu zweit 在布蘭庫(kù)希家,兩人Wo ich 每當(dāng)我Todtnauberg 托特瑙山Einem Bruder in Asien 致一位亞洲兄弟Ich kann dich noch sehn 我還能看見(jiàn)你Ein Extra-Schlag Nacht 一陣心跳的夜Die mir hinterlassne 給我留下的Kein Halbholz 沒(méi)有半木半蒿了Brunnenartig 井一樣深Fahlstimmig 蒼白聲部Wetterfuhlige Hand 對(duì)氣候敏感的手Auch mich 我也Sperrtonnensprache 說(shuō)攔路桶Wahnganger-Augen 狂走者-眼睛Streu Ocker 請(qǐng)把赭石撒進(jìn)Du sei wie du 願(yuàn)你如你Schneepart 雪之部Du liegst 你臥Lila Luft 丁香空氣Brunnengraber 風(fēng)中掘井人Unlesbarkeit 難辨別Ich hore, die Axt hat gebluht 我聽(tīng)見(jiàn)斧頭開(kāi)花Mit der Stmme der Feldmaus 以田鼠的嗓音Schneepart 雪之部Die nachzustotternde Welt 這個(gè)只能結(jié)結(jié)巴巴跟隨的世界Von querab 好風(fēng)行船Zur Nachtordnung 向著黑夜的秩序Mit den Sackgassen 與小巷交談Warum aus dem Ungeschopften 為何從非造物出發(fā)Mapesbury Road 馬普斯伯里街Levkojen 紫羅蘭Fur Eric 給埃里克Ein Blatt 一片葉Einkanter 單稜石Stahlschussiger Sehstein 含鐵眼鏡石Und Kraft und Schmerz 又是力量又是痛苦Ich schreite 我以腳步丈量Leuchtstabe 燈棒Kalk-Krokus 石灰藏紅花Und jetzt 而今Bergung 搶救Das gedunkelte 黯淡的Zeitgehoft  時(shí)間山園Gehassige Monde 怨月Du liegst hinaus 你橫出來(lái)In der fernsten 在最遠(yuǎn)的Das Flusterhaus 細(xì)語(yǔ)家宅An die Haltlosigkeiten 抓住那死無(wú)常Dein Uhrengesicht 人面時(shí)鐘Ich lotse dich 我?guī)闳eine 我那Ein Stern 一顆星Kleines Wurzelgetram 小小夢(mèng)根Mandelnde 長(zhǎng)成杏仁的妳Du gleibende 你閃耀著Einen Stiefelvoll 滿(mǎn)滿(mǎn)一靴子Die Pole 極Ich trink Wein 我用兩只杯子喝酒Fortgesalbt 受膏而去Rebleute 葡萄人家Verstreut gedruckte und nachgelassene Gedichte 散詩(shī)與遺稿O Blau der Welt 哦人世之藍(lán)Bildnis eines Schattens 一個(gè)影子的畫(huà)像Wolfsbohne 狼豆Gesprache mit Baumrinden 與樹(shù)皮交談Und schwer 於是沉重Helligkeit 光亮Ricercar 利切卡萊Mitternacht 子夜Der Schmerz schlaft bei den Worten 悲痛睡在詞旁邊Das wirkliche 真者Les Blancs Sablons 白沙丘Walliser Elegie 瓦萊哀歌Entmischen mubt du, entmischen 裂化,你要裂化Als aus dem Spendekrug mehr  彷彿施壺倒酒Die Wende 迴轉(zhuǎn)Le Perigord 佩里戈?duì)朚utter, Mutter 母親,母親Kleine Silbe 小小音節(jié)

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    策蘭詩(shī)選 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7