試驗?zāi)甏?/h1>
出版時間:2006年12月27日  出版社:天培  作者:麥可.康寧漢  譯者:穆卓蕓  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

試驗?zāi)甏Y(jié)合寫實、推理和科幻類型的的三段式小說,背景為三個不同時代的紐約,以「草葉詩人」惠特曼的詩句牽引著三個關(guān)鍵人物的宿命。作者表示此小說徹底打破舊作《時時刻刻》、《末世之家》予人的印象。
1865、 2005、 2155 的紐約,時間錯置,作者高調(diào)創(chuàng)新文類,是一大突破。
第一部〈機器其實並不危險〉講述因操作機器過失死亡的西蒙,魂魄附身在機器中,作弄著十二歲的弟弟路加斯及其女友凱特琳的生活;第二段〈孩子的聖戰(zhàn)〉則將時空拉到九一一事件過後,凱特琳成為警局的心理剖析專家,每日面對接踵而來、年僅十餘歲的自殺炸彈客,並處理與路加斯之間的愛情糾葛;第三部則是如科幻小說一般的〈美的感知〉,西蒙和凱特琳幻化成機器人與外星生物,紐約成了庇護地球的難民營,整座城市充滿人工智慧與萬物有情的角力。
本書特點
★王丹、李欣頻、駱以軍、蘇偉貞聯(lián)合推薦。
★電影《時時刻刻》原著作者麥可.康寧漢,沉潛七年才推出的最新小說,講述同一地點(曼哈頓)、不同時代的三個故事。
★以惠特曼的詩牽引著關(guān)鍵人物的宿命,結(jié)合寫實、推理和科幻類型的小說。
★作者巧妙運用恐怖攻擊的時事與科幻小說的因子,增加小說的戲劇張力。《時時刻刻》、《陰森林》製片史考特魯汀,已買下本書的電影改編權(quán)。
★《紐約時報》、《洛杉磯時報》等各大媒體推薦,到了英國更是風潮不斷,引起《衛(wèi)報》、《觀察家》、《泰晤士報》等媒體廣泛討論。
得獎紀錄
★2005年尼洛.伍爾夫協(xié)會(Nero Wolfe Society)年度小說獎提名
★2005年亞馬遜書店編輯選書前五十
★2005年芝加哥論壇最佳小說
★2005年華盛頓郵報最佳選書
媒體讚譽
這是一本你一看就忘不了的小說!──出版者週刊
今年最亮眼、最具滲透力的小說。──時代雜誌

作者簡介

麥可.康寧漢(Michael Cunningham)
1952年生於美國俄亥俄州。史丹福英國文學學士,愛荷華大學藝術(shù)碩士。曾獲1999年普立茲文學獎、美國筆會∕??思{小說獎,以及美國國家藝術(shù)基金會等單位提供的藝文獎助。1990年《末世之家》問世,驚豔文壇?!稌r時刻刻》一書獲得1999年普立茲文學獎,並改編成電影於2003年上映。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    試驗?zāi)甏?PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •     當我第三次看完《百年孤獨》之后,常常扼腕嘆息。因為認為再沒有這樣一本書了。一個文學的夢想剛剛萌芽,一個文學的偶像已經(jīng)將它直接埋葬。那樣宏篇巨制、包羅萬象地去創(chuàng)造和描摹一個世界,無疑正是文學的最高理想和最大成就。
      直到看到《末世之家》,這個迷信才“意外”地被打破。
      說是意外,因為這兩本書并不完全等量級;但奇就奇在,《末世之家》在很多層面上接近和變革了前者。比如一個家族的愛恨情仇,在精神和肉體上兩兩分離的愛情,不甘于平靜而苦苦尋找自己家園的內(nèi)心狂熱,不同成長經(jīng)歷對人心的影響,以及懷著內(nèi)心創(chuàng)痛的人們是怎樣尋求精神的歸宿……兩者故事并不相同、人物并不類似,但對命運的探索和對文本結(jié)構(gòu)的獨特鍛造,卻帶來同樣的震撼。而后者所走的路不同,卻奇兵突出,另有一番成就??梢?,要超越加西亞·馬爾克斯不一定容易,要尋找另一個高峰并非不可能。
      從此之后,我又翻過了一座文學大山,看到了更遠的風景。
      
      《末世之家》——這就是美國作家邁克爾·坎寧安的處女作。
      邁克爾·坎寧安(Michael Cunningham),1952年生于俄亥俄州,曾先后在斯坦福大學和愛荷華大學學習文學和寫作。1989年,他創(chuàng)作了第一部小說《末世之家》(A Home at the End of World),使他一舉成名,從此蜚聲美國文壇。1995年出版第二部長篇小說《血與肉》(Flesh & Blood);1998年出版第三部小說《時時刻刻》(The Hours);2005年推出第四部長篇力作《試驗?zāi)甏罚?011年新作《夜幕降臨》問世,長居《洛杉磯時報》暢銷書榜??矊幇铂F(xiàn)居紐約,埋首創(chuàng)作,同時擔任耶魯大學創(chuàng)造性寫作課程教授。
      坎寧安的作品,可謂本本都是佳作;而且尤其難能可貴的是,還都得到評論界和讀者的一致認可。這和他長期的學習、創(chuàng)作,和對自己每一部作品的精雕細琢分不開。實際上,在愛荷華大學作家坊學習期間,他已開始在《大西洋月刊》和《巴黎評論》上發(fā)表短篇小說。且在《末世之家》出版前一年,他取出其中一章,命名為《白天使》(White Angel),發(fā)表在《紐約客雜志》上,后被收錄入“1989年度美國最佳短篇小說”。
      從小說出版時間上可看出,坎寧安是一位慢工出細活的作家。平均六、七年才創(chuàng)作出一部長篇小說。而在每部作品中,他都力求突破,不斷探索新的寫作領(lǐng)域和手法。難怪他先后得到諸多文學獎項的肯定(懷廷作家獎、歐·亨利短篇小說獎、普利策獎等),并被《洛杉磯時報》譽為“我們時代最杰出的作家之一”。
      
      內(nèi)地年輕讀者接觸邁克爾·坎寧安,大多是從《時時刻刻》開始的。這也是他大獲成功的作品,不僅登上了《紐約時報》暢銷書榜,同時獲得“普利策小說獎”(The Pulitzer Prize)和筆會/??思{獎(The PEN/Faulkner Award)的雙獎殊榮。當然,更有趣的是被改編成同名電影后,幫助遭受婚變打擊的妮可·基德曼憑借該片摘得人生中第一座奧斯卡影后獎杯,實現(xiàn)了書中對女性主題的現(xiàn)實探討。
      不同于他前兩本作品,《時時刻刻》開啟了坎寧安的一次大膽嘗試。他把目光對準了另一位文學大家——英國著名意識流小說作家弗吉尼亞·伍爾夫。作為一位美國現(xiàn)代作家。卻要描寫英國近代作家及其小說代表作《達洛維夫人》(又譯《達洛維太太》),誠然是一次冒險。而且伍爾夫其人其文在現(xiàn)代文壇上都非常特殊,她傳奇性的一生、她與當時諸多文豪的交往,以及她充滿雜亂無序的思維活動的創(chuàng)作風格,都不是讓人可以輕易接近的。即使在今天看來,坎寧安的選擇仍然充滿了冒險性。不過他創(chuàng)新還更加大膽——只是把伍爾夫作為三位女主角之一,并通過三代女性的情感和經(jīng)歷建立起文本內(nèi)在的聯(lián)系。這一精心選取的獨特角度,和奇妙的表現(xiàn)手法,賦予了這種實驗主題嶄新的意義,煥發(fā)出無與倫比的感召力量。其創(chuàng)作實踐證明了在超越母體文本方面,坎寧安具有的非同小可的前瞻性和獨創(chuàng)性。
      本書還以其富有詩性的、極為微妙的語言特色而廣泛贊譽。并不復(fù)雜簡單的故事,幾乎完全是依靠似有魔力的文字,將伍爾夫敏感、脆弱和孤傲的心靈表現(xiàn)得惟妙惟肖。其實三代女主人公的內(nèi)心世界都非常充盈和細膩,使讀者能領(lǐng)略到外部世界是如何投射進人物內(nèi)心,從而影響著她們的行為。借助這本書,坎寧安構(gòu)建了一部20世紀的女性精神史,并將自己以小見大、精微聚焦的寫作才華進一步提升。
      
      邁克爾·坎寧安所寫的,或可看作典型的知識分子式小說。他雖然以小說的形式進行創(chuàng)作,卻從來沒有止步于故事、情節(jié)或者人物的塑造,而是復(fù)調(diào)式地對人類精神世界與社會交互影響進行不斷地挖掘。他通過20世紀不同時期角色的精神風貌,來反映整個20世紀西方的精神特征,構(gòu)成了作品不同凡響的品質(zhì)。每一次遐想式的探詢論證,每一次可能性的敘述延伸,都借助藝術(shù)上重塑、顛覆、組合,帶給讀者深層次的體驗和思考。所以它們不僅是文學上的成就,更是人類學、社會學的收獲。這一點,在近期的《試驗?zāi)甏泛汀兑鼓唤蹬R》又有新的表現(xiàn)。
      
      坎寧安在出版《試驗?zāi)甏窌r曾表示,此小說會徹底打破《時時刻刻》和《末世之家》予人的印象。果然,《試驗?zāi)甏凡还軓墓适?、人物還是結(jié)構(gòu),都稱得上先聲奪人。
      坎寧安再次采用了三段式的筆法,來采寫三個時代的心靈線索。這次的跨度從19世紀60年代,到9·11事件之后,再到2155年。他進一步展示了對結(jié)構(gòu)的把握,技巧精湛、效果繁復(fù)。而且這次還更上一層樓,筆觸從古典主義、現(xiàn)實主義,一直探伸到未來主義,披上了科幻的色彩和外衣。第三段人物已經(jīng)過度成機器人與外星生物,主題變成人工智能與萬物有情的角力……
      初讀《試驗?zāi)甏?,讀者會為其迷蒙而清澈的語調(diào)所蒙蔽,種種意象式碎片、人物瞬間的意識流動和蒙太奇手法,令人如墮迷霧。然而看完全書,便會理解坎寧安的雙眼仍然關(guān)注人性和社會母題,關(guān)心人類尋求和平與精神歸宿的努力。這本融合魔幻、寫實、推理的三段式小說,借用“愚人村”紐約作為試驗場,表現(xiàn)了美國從工業(yè)化時代到現(xiàn)代科技時代以至未來虛擬時代的變革及其社會弊端,展示了當代人類遭遇科技全面滲透入生活的無奈與抗爭,可謂是他對現(xiàn)代工業(yè)文明的深刻反思。
      本書同樣找到了一位文豪作為其靈魂人物——“草葉詩人”惠特曼。相比《時時刻刻》里的伍爾夫,同是19世紀中晚期的文壇大家,同為世人留下了大量的美文佳作,但這次詩人惠特曼本人并未現(xiàn)身,而是用他的詩句牽引起三個關(guān)鍵人物的宿命,為《試驗?zāi)甏诽峁┝怂朴腥魺o的人文參照。當試驗終結(jié),故事使逐漸褪色的19世紀和具有無限發(fā)展空間的人類未來建立起聯(lián)系,此時再咀嚼惠特曼的詩句,尤其回味深長??矊幇苍僖淮未箫@身手,運用擅長的借古喻今手法,糾結(jié)不同時期的人物精神生活、交織不同狀態(tài)的社會發(fā)展難題,多重式地安排在同一文本中,表現(xiàn)出一種萬花筒式的世界觀和時空觀。
      
      坎寧安用自己的文學實踐,探討著人們和這個世界的無序,通過人物精神上的暗連,揭示著社會的宏觀走向,對于人類“最后的黃金時代”作著挽歌式的預(yù)言。他對女性、男性、人性、獸性的心理揣摩是如此透徹,使得同時代的作家必須對其刮目相看。難得的是他的寫作是一種清醒的寫作——直面生活中無以計數(shù)的陷阱,不回避不美化,更不出手搭救,同時也不表現(xiàn)得更加陰郁、絕望或者憂傷。猶如一位冷靜的旁觀者,對周遭世界進行著最具體和無情的書寫。而這其中,有著對于人類命運的巨大關(guān)懷和無限深情。
      正如惠特曼的詩句所言:
      我該怎么回答?我跟他一樣,
      對這個問題一無所知。
      
           ——本文節(jié)選發(fā)表于上?!稌r代報》、《文藝生活周刊》
             http://newspaper.jfdaily.com/isdb/html/2012-08/01/content_853984.htm
  •      一直在等這本書的中譯本。之前買了原版,后來去臺灣忍不住買了本臺版的,現(xiàn)在三個版本可以對照來讀,樂趣無窮??!
       最好盡快把《血與肉》和By Nightfall也出了,世界就圓滿了。
       (對了,這個版本和臺版用的是同一個譯本~)
  •   坎寧安的另外兩部作品By nightfall與《末世之家》正翻譯編校中,可以期待一下。
  •   期待By nightfall~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7