唐詩三百首

出版時(shí)間:2005-7-1  出版社:九鼎出版社  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

Three hundred poems of the t’ang dynasty 618-906
A Translaton with Notes Commentary for the Study and Appreciation of the Chinese Poems.
例:張繼的「楓橋夜泊」
A NIGHT-MOORING NEAR MAPLE BRIDGE
While I watch the moon go down, a crow caws through the frost;
Under the shadows of maple-trees a fisherman moves with his torch;
And I hear, from beyond Su-chou, from the temple on Cold Mountain,
Ringing for me, here in my boat, the midnight bell.
月落烏啼霜滿大。 江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺。 夜半鐘聲到客船。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    唐詩三百首 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7