莎姆雷特

出版時間:2006  出版社:INK印刻出版有限公司  作者:李國修  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

◎本書為集劇場經(jīng)營者、演員、導演、劇作家身份於一身的屏風表演班藝術總監(jiān)李國修最受歡迎的劇場作品之一。書中並附導讀,以及臺大外文系與戲劇系彭鏡禧教授的評析。
◎《莎姆雷特》如今已是屏風表演班經(jīng)典定目劇之一,【狂笑版】為第三度重演所訂制的新版名。二○○○年八月於臺北新舞臺首演,共計演出18場次,吸引19,550名觀賞人次。
◎《莎姆雷特》為改編自莎士比亞悲劇《哈姆雷特》的一齣戲中戲,但卻不依原《哈》劇的場景順序呈現(xiàn)(更加入許多當代臺灣的生活與文化情境),因此書中附錄莎士比亞原著《哈姆雷特》分場結構大綱,詳述故事梗概、事件流動,俾便讀者在改編與原著之間參照閱讀──但在此必須提醒未曾親睹《哈》劇的讀者,想要藉此表或《莎》劇「順便」了解《哈》劇,恐怕僅屬徒勞。
◎表演團體或戲劇相關科系若欲以《莎姆雷特》為學習劇本創(chuàng)作或練習演出劇本,本書即是最完整清楚的參照工具與媒介。
總是狀況百出的「風屏劇團」又回來了!
這次,他們還能理直氣壯地說「We shall return!」嗎?
──To Be or Not To Be, That Is the Question!
大人??!請您善待這班戲子伶人,不可怠慢,
因為他們是這時代的縮影。
──莎士比亞《哈姆雷特》2:2
劇中演員排演的是莎士比亞的劇情、翻譯語言、「高貴人物」的感情﹔但我們卻看到一批「凡夫俗子」的生活、語言和內(nèi)心世界。李國修巧妙的把兩齣劇碼並置、對立、顛倒,演出現(xiàn)代人的悲(喜?)劇。──彭鏡禧
莎士比亞太偉大,我不能與他相比;我唯一勝過他的一點就是--我活著!──李國修
若說莎士比亞和他的劇作《哈姆雷特》(Hamlet)是跨越東西方過去未來時空的「經(jīng)典」的代名詞;那麼李國修、屏風劇團乃至於《莎姆雷特》卻可能是數(shù)個世代臺灣人們的集體記憶。在這部劇作中,李國修實驗、示範的,不僅是顛覆、拆解與重構經(jīng)典的魔術般喜劇場面調(diào)度技法;亦是一種動機──是對「戲如人生」或「人生如戲」悲喜絞纏情境的傾聽、理解與對話,更是對這過程裡荒謬失控與孤絕空落之覺悟的,彌縫與演練。
就結果來看,《莎姆雷特》終於成功地(?)改編了莎士比亞悲劇《哈姆雷特》成為一齣充滿驚奇與幽默效果的戲中戲(或:戲中戲中戲?)──但更可說是參與本劇的演員們經(jīng)歷種種意外→失控→危機處理→意外→失控→危機處理→意外→失控……諸般情境的情緒起落循環(huán)之戲劇與人生難以區(qū)隔分辨的即興真實演出。
由李修國領軍的「風屏劇團」,在經(jīng)歷前作《萬里長城》的演出挫敗後,又重回舞臺。風屏劇團這次企圖推出以莎翁的四大悲劇經(jīng)典《「莎」姆雷特》,並邀請了影劇各界老將新秀加入,期望一雪前恥。
然而由於演員明爭暗奪演出角色、互相勾心鬥角設計彼此,使得許多看似巧合的意外,不論起因是演員間的私人嫌隙、感情糾紛甚至債務煩惱等等,一直造成排演中斷、演出進行受干擾,甚至使得演員們?nèi)绻防滋赝踝右粯?,近乎崩潰瘋狂?br />風屏劇團在混亂中一路咬牙苦撐,終於到了最後關頭!但場面仍然無可挽救地開始失控…

書籍目錄

作者自序
三度編導的話
劇本導讀
劇情簡介
場次結構表
莎士比亞原著《哈姆雷特》分場故事大綱
臺大外文系暨戲劇系教授彭鏡禧看《莎姆雷特》
二○○○年狂笑版演出人員總表
當李國修遇上莎士比亞(附李國修創(chuàng)作年表)

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    莎姆雷特 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7