出版時間:2008/3/5 出版社:天下雜誌 作者:阿思緹.林格倫 譯者:楊佳羚
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
馬提亞斯與安娜這對無依無靠的小兄妹,他們不停工作、挨餓受凍。唯一值得盼望的,就是冬天可以到學(xué)校上課。可惜兄妹倆後來卻發(fā)現(xiàn),上學(xué)依然是場磨難。
幸好在放學(xué)途中,兄妹倆會遇到一隻漂亮的紅鳥,帶領(lǐng)著他們來到「陽光草地」。那裡有食物、有溫暖、有媽媽、有朋友?;蛟S某一天,他們終究能永遠住在那個有愛的地方。
馬提亞斯與安娜是對孤兒,收養(yǎng)他們的是個壞農(nóng)夫。他們只得不停工作,不能遊戲,又吃不飽穿不暖。他們唯一的盼望,就是冬天來臨時,可以到學(xué)校上學(xué)。
等冬天終於來臨,兄妹倆卻發(fā)現(xiàn)上學(xué)根本只是惡夢一場,因為老師會拿教鞭打小朋友的手心,其他小朋友也笑他們窮困,讓他們覺得好丟臉。這兩個孩子彷彿被世界遺棄,沒有人能夠疼愛他們。
然而放學(xué)的路上,他們在雪地中發(fā)現(xiàn)一隻紅色的鳥兒,並跟隨著牠,來到山的另一頭。兄妹倆穿過一道門,發(fā)現(xiàn)了門的「陽光草地」,那裡不僅瀰漫著春天的氣息,而且可以和好多小朋友一起玩,還有媽媽疼愛他們、給予他們食物。在這裡,兄妹倆可以換掉灰撲撲的衣服、遠離灰茫茫的生活,迎接充滿希望與愛的新生。
繪者瑪莉特說,她於六歲時第一次看到這個故事,多年後,終於覺得時機成熟,可以畫出故事的意境。她的插畫的確讓故事更動人。書本最初是灰黑色為主的沈重色調(diào),而來到陽光國度時,畫面馬上轉(zhuǎn)變?yōu)槊髁恋纳{(diào),對比十分強烈,讀者更能藉此感受到故事中兩個不同的世界。
作者簡介
阿思緹.林格倫(Astrid Lindgren, 1907—2002)
瑞典童書作家,曾撰寫超過八十部繪本與青少年小說等作品,一九五○年代出版的《長襪皮皮》系列廣受喜愛。林格倫獲獎無數(shù),包括國際安徒生獎、德國書商和平獎、瑞典國家文學(xué)獎、德國青少年文學(xué)獎……等,其作品除了翻譯成數(shù)十種語言之外,也改編成電影、電視節(jié)目與戲劇。二○○二年逝世後,瑞典政府以她的名字成立兒童文學(xué)大獎,一方面紀念這位舉世聞名的國寶級作家,同時提供高額獎金,鼓勵創(chuàng)作,備受國際矚目。
皮雅.林登堡(Pija Lindenbaum)
在瑞典南部的桑茲沃爾(Sundsvall)出生、長大,有不少插畫作品,曾獲得波隆納年度插畫獎、紐約時報最佳繪本獎?,F(xiàn)居瑞典。
譯者:楊佳羚
曾任臺灣性別平教育協(xié)會秘書長,著有《臺灣女生瑞典樂活》,現(xiàn)在在瑞典攻讀博士和養(yǎng)小孩。是阿思緹.林格倫的頭號書迷,所以女兒的瑞典名也叫阿思緹。
校譯者:王英歌(Inger Ridderstolpe)
曾任電視節(jié)目編譯,瑞典貿(mào)易委員會臺北辦事處資訊組長。從十五歲開始學(xué)中文,在臺灣住了三年。覺得阿思緹.林格倫是世界上最棒的童書作家,每天晚上念她的書給兒子聽。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載