出版時(shí)間:2010/04/09 出版社:左岸文化事業(yè)有限公司 作者:威廉?夏伊勒 頁(yè)數(shù):542 譯者:董樂(lè)山
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
和平的代價(jià)? 短短四年半時(shí)間,出身微賤的前陸軍下士希特勒,把政治上、軍事上和經(jīng)濟(jì)上接近崩潰的德國(guó),一躍而成為舊大陸最強(qiáng)大的國(guó)家。連英國(guó)和法國(guó),都在他的面前發(fā)抖?! 「鶕?jù)《我的奮鬥》中描繪的藍(lán)圖,統(tǒng)一歐洲的前哨站,就是先合奧地利與捷克斯洛伐克,以補(bǔ)足戰(zhàn)爭(zhēng)人力、資源,並取得東線的戰(zhàn)略位置。然而,事實(shí)上以當(dāng)時(shí)的英法的軍事力量,只要希特勒膽敢以武力襲擊奧地和捷克斯洛伐克,德國(guó)的西線就會(huì)馬上崩潰?! 〉珱](méi)有一個(gè)國(guó)家阻擋希特勒--即使他們有力量,也沒(méi)有這樣做的膽量?! ∵@一切都在希特勒的計(jì)畫(huà)中?! ?938年9月28日,甌洲現(xiàn)代史上最令人難堪的日子。 英國(guó)首相張伯倫與法國(guó)總理達(dá)拉第,代表著兩個(gè)具有偉大民主傳統(tǒng)的西方國(guó)家, 在慕尼黑會(huì)議上,畢恭畢敬地把他們的盟友捷克斯洛伐克送給希特勒。這場(chǎng)吃相難看的外交分贓,沒(méi)人問(wèn)過(guò)捷克人的意見(jiàn)?! 埐畟惢氐接?guó),一下飛機(jī)便揮舞著剛簽好的慕尼黑協(xié)定,他自詡為協(xié)商高手、 優(yōu)雅的和平使者,四周歡呼聲不絕於耳。他們都以為,歐洲史上最終的和平時(shí)代就要來(lái)臨了……
作者簡(jiǎn)介
威廉·夏伊勒,(1904-1993)出生於芝加哥,大學(xué)畢業(yè)後,為了拓廣見(jiàn)聞,經(jīng)濟(jì)並不富裕的他,便以貨輪為交通工具、以勞力換取三餐,在歐洲各地遊歷。落腳巴黎後,他先是擔(dān)任《芝加哥論壇報(bào)》駐歐特派員,並在當(dāng)?shù)嘏c海明威、費(fèi)茲傑羅等文藝人士結(jié)交。在著名媒體人愛(ài)德華?莫洛(Edward Murrow)的引介下,擔(dān)任哥倫比亞廣播公司(CBS)駐柏林播音員,為世界各地傳達(dá)德國(guó)現(xiàn)況,也因此見(jiàn)證了納粹的興衰起落。他看著希特勒從落魄政客變成「帝國(guó)元首」,在納粹還是小政黨時(shí),他出席其各式各樣的集會(huì);他跟著德軍一起進(jìn)入巴黎,在德國(guó)官方宣布法國(guó)投降前,美國(guó)人透過(guò)廣播就知道這個(gè)獨(dú)家消息了。他的播報(bào)聲是許多美國(guó)人戰(zhàn)時(shí)的回憶。他首創(chuàng)與歐洲各地記者「電話連線」,即時(shí)報(bào)導(dǎo)當(dāng)?shù)噩F(xiàn)況,這是新聞史上的創(chuàng)舉。戰(zhàn)後,他常在新聞節(jié)目中以自由派觀點(diǎn)針砭時(shí)局,不僅惹來(lái)CBS高層不滿,其他媒體也不敢用他,深怕得罪當(dāng)局和廣告主。在這段艱困時(shí)期,他開(kāi)始閉門(mén)撰書(shū)?!兜谌蹏?guó)興亡史》耗費(fèi)五年半才寫(xiě)完,資料來(lái)自美國(guó)軍方繳獲的納粹文件(包括高層的日記),加上他個(gè)人在柏林的親身所見(jiàn)。一九六○年出版後,當(dāng)年即成為暢銷(xiāo)書(shū),成為納粹德國(guó)的經(jīng)典著作,夏伊勒也因贏回聲譽(yù)。其他著作尚有《柏林日記》、《甘地與我》(Gandhi: A Memoir)、《柏林現(xiàn)場(chǎng)》(This is Berlin)?! 鲎g者簡(jiǎn)介 董樂(lè)山(1924-1999) ,1946年畢業(yè)於上海聖約翰大學(xué)英國(guó)文學(xué)系,後在新華社擔(dān)任編譯。1957年,因?yàn)橹鲝埪殬I(yè)自由,與錢(qián)鍾書(shū)等人一起被劃為右派,被降級(jí)去當(dāng)?shù)胤接⑽慕處煛T谛氯A社整理資料時(shí),他發(fā)現(xiàn)《第三帝國(guó)興亡史》原著,讀後大受感動(dòng),隨即組織翻譯工作。這本書(shū)在1963年出版,雖然不得具名譯者,但仍產(chǎn)生極大轟動(dòng)。文革後,這部巨著得以正式出版,以董樂(lè)山為首的譯者群才得以面世。對(duì)於文革後浩劫餘生的人們來(lái)說(shuō),第三帝國(guó)的極權(quán)統(tǒng)治,似乎也是他們似曾相識(shí)的經(jīng)歷。董樂(lè)山作為翻譯家的名聲由此確立,他的譯作也成為中國(guó)知識(shí)分子的精神食糧。董樂(lè)山樂(lè)在翻譯,日以繼夜。除了《第三帝國(guó)興亡史》之外,他的譯作還有美國(guó)記者斯諾的《西行漫記》、歐威爾的《一九八四》,亞瑟?柯斯勒揭露史達(dá)林恐怖統(tǒng)治的小說(shuō)《正午的黑暗》。從一名熱情左派青年到對(duì)政治、世局失望的抑鬱文人,這些譯作不僅是他人生的寫(xiě)照,也是對(duì)這充滿戰(zhàn)爭(zhēng)、烏托邦理想破敗的二十世紀(jì)的反省。其身後尚有《董樂(lè)山文集》(2001)。
書(shū)籍目錄
第三篇 通往戰(zhàn)爭(zhēng)的道路第九章 開(kāi)始的步驟(1934-1937)第十章 布倫堡、弗立契、紐拉特和沙赫特的下臺(tái)第十一章 德奧合併:強(qiáng)奪奧地利第十二章 通向慕尼黑的道路第十三章 捷克斯洛伐克再也不存在了第十四章 輪到了波蘭第十五章 納粹-蘇聯(lián)條約第十六章 最後幾天和平的日子第十七章 第二次世界大戰(zhàn)的開(kāi)始注釋
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
第三帝國(guó)興亡史 卷二: 邁向戰(zhàn)爭(zhēng)之路 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版