刺蝟的優(yōu)雅

出版時間:2008-6-1  出版社:商周文化事業(yè)股份有限公司  作者:Muriel Barbery  頁數(shù):368  譯者:陳春琴  
Tag標簽:無  

內容概要

故事發(fā)生於巴黎左岸政商名流頻繁往來的高級地段,葛內樂街7號,一棟高級公寓。芭洛瑪從不是個安份的女孩。她很聰明,甚至可以說是天才。生於富裕家庭、父親是國會議員的她,即便擁有看似完美的一切,卻著實厭倦生活中的所有,小小眼睛已看透成人世界的虛偽與空虛。因為常常躲起來思索存在問題,而被老愛大驚小怪的媽媽誤認精神異常。面對荒謬的外在世界,她為自己訂了個人生目標──在十三歲生日當天自殺,並放火燒了父母的豪宅!同時,人見人不愛的門房荷妮,二十七年來在這棟住滿達官顯貴、菁英分子的高級公寓,過著隱形人般的生活。耍笨、裝醜、要粗俗,這是她每天必須謹守的本份。在掩人耳目的背後,她的心靈密室塞滿胡塞爾現(xiàn)象學、佛洛依德、中世紀哲學……。她保守著自己的祕密,告訴自己──我必須對我的一切緘口不言,而且絕不能把腳踩進不屬於我的世界,我得小心翼翼地和他們打交道……直到三樓的美食評論大師過世,住進一位退休的高極音響日本代理商小津先生,他的日本作風,在住戶間掀起一陣波瀾。他的出現(xiàn),暴露出芭洛瑪和荷妮柔軟又脆弱的內心,瓦解她們身上偽裝的尖刺,挖掘出荷妮不為人知的過去。她們將隨著公寓發(fā)生的事件,慢慢地,擺脫孤獨,轉化,蛻變,重生……【好評推薦】◎旅法臺大精神科醫(yī)師 王恩南◎臺北教育大學藝術學系 林志明 ◎政治大學歐語學程 阮若缺◎國立中央大學法文系 翁德明 ◎宜蘭大學外文系 賴軍維 ◎淡江大學多國文化與語言學系 齊嵩齡◎新生代演員 張鈞甯◎「讀芭貝里的小說時,我們會特別注意到輪流交替的敘事文體,嚴謹?shù)慕Y構,以及人物的巧妙安排?!溉瞬豢擅蚕?!」是這本尖刻、有趣、輕快、充滿智慧的小說傳達的訊息之一。這本小說可以列入童話故事,只是沒了幼稚的情節(jié),反之還帶點傲視人間的風格。這無疑是一本充滿智慧的好書!」~《費加洛報》(Le Figaro)◎「單說芭貝里才華橫溢,還不足以說明一切。她就跟管風琴一樣,本身是座交響樂團,能演奏出千變萬化的曲調:談論學問、滑稽、嘲弄、激情、論戰(zhàn)、諷刺……。三十七歲的她就擁有如此精湛的文筆,後勢可期?!埂缎掠^察》(Le Nouvel Observateur)◎「這本小說出人意料,難怪廣受讀者歡迎。身為哲學教師的作者以輕快的筆法,描述許多人物與處境。生命中一些微不足道的歡樂,在這些美好時刻中,有時都會發(fā)生巨大的改變。芭貝里以清新語調,描述人生的喜怒哀樂。這部有趣、才氣橫溢、充滿旋律感的小說,輕巧中不失嚴肅,有如日本俳句般輕盈?!犊煊崱罚↙'Express)

作者簡介

妙莉葉?芭貝里(Muriel Barbery)
1969年出生,本身為哲學教授, 以《刺蝟的優(yōu)雅》成為當代法國知名暢銷作家。並獲法國外交部補助,於2008年日本京都的關西日法交流會館進行駐地交流,著手第三本小說的寫作。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    刺蝟的優(yōu)雅 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •     普通成人其實沒有思想天才在靈魂上成熟,他們所謂的成熟不過是面對人情世故的“正確反應”,而不是面對人生、自我的堅定泰然。當然這里并沒有表達“正確反應毫無必要”的意思。
      
      我覺得這是一種“先爬上高峰的人看著許多人上不來、不敢上來、懶得上來卻又渴望”的輕微諷刺的感覺。也許有人終會隨著年齡的增長自然“有所悟”,這時他們也意識到浪費了很多時間去糾結,可是沒法啊,已經老了。而反過來,那些靈魂早熟的思想天才們雖然更早感覺糾結與痛苦,但是他們節(jié)省了很多迷茫猶豫的時間。
  •     讀完書已經凌晨兩點了。
      
      合上書,只覺得必須要寫點什么,才能讓心情平復下來。
      
      說實話,在小津先生沒出現(xiàn)之前,閱讀的過程是無趣的,我甚至很贊同某篇書評所說的,整本書都是矯揉造作,但從小津先生登臺開始,我的閱讀體驗變發(fā)生了改觀。
      
      閱讀勒妮和帕洛瑪?shù)莫毎?,是無趣卻有意思的。一方面,你必須要站到她們的角度中,去思考這些問題,關于運動,關于文學,關于美,關于藝術。而這些問題并不像明天中午吃什么那樣簡單明了。語言的藝術永遠嚴謹且無處不在,也許米歇爾太太看到此刻我混亂的標點符號亦會覺得生氣吧。
      
      故事的情節(jié),在我看來是從小津先生登場之后才算開始。作為俄語專業(yè)出身的我,卻從未閱讀過一本列夫托爾斯泰的小說,跟勒妮比起來,我真的應該感到汗顏。也許我也很少真的讓自己沉浸到某一部作品里去,去真的愛上作品中所展現(xiàn)的世界。勒妮愛列夫托爾斯泰,她聽音樂,賞花。作為那個時代下的底層人民來說,這樣的興趣愛好的確離經叛道。最初我是不理解,為什么勒妮要隱藏真實的自己。到閱讀完全書,我仍是不大能夠理解,但依稀覺得,是因為沒有一個人真的能夠理解她吧,這種方式,是不符合當時社會的習慣設定的,如此一來,隱藏了真實的自我,反而落得一片清凈。
      
      帕洛瑪關于世界運動的日志其實大部分我都并不是很理解。也是運動這個課題,不論從物理角度,還是從哲學角度,對于我來說都是困難的。
      
      我想,幸好我只是比身邊的同齡人成熟一些些,離帕洛瑪?shù)膶哟芜€差得很遠,所以我還是能夠,非常容易的找到自己的生命的意義。如此一來,不渾渾噩噩的活著,也不看破紅塵,洞悉萬物存在之理那般超然的無趣的活著。我在這中間,找到一個自認為合適的點,積極的生活著。
      
      我想我最終也能找到諸如小津先生,曼努埃拉那樣的朋友,他們能夠知道我在想什么,并懂我;
      我想我最終也能找到山茶花那樣的物品,讓我無時無刻感受到幸福。
      
      故事的結尾,的確精彩。出乎我的意料。
      當你死亡時,你必須知道你在做什么。其實我并不愿意米歇爾太太就這么死去,在她準備開始重新愛上一個人的時候。從這個角度看,這又是一部匆匆開始,匆匆收尾的愛情小說。
      
      結局算是繼小津先生之后的又一驚喜吧。
      
      若不是答應將這本書送給素未謀面的朋友,我大概又會將這樣一本好書,束之高閣。
      
      如果有機會和精力,我倒是很樂意將勒妮女士在書中所提到的一切一一品味一番。讓我也感受一下一個五十多歲的文藝老太太豐富的精神世界。
      
      
  •     
      
      我打算在我沒有看其他書評的時候,先來寫一些東西。
      
      偉大小說和普通小說總是會有很多區(qū)別。最明顯的區(qū)別就是距離感。曾經讀復活的時候覺得就像是在和圣人對話,這本書讀起來卻像是在和自己的心對話。誠然,在讀書的時候感到的深深共鳴,也能夠體現(xiàn)出這是一本略略俗化的思考集。
      
      好在讀書就像旅行,點綴生活卻不構成生活。
      
      這篇文章圍繞的是兩個“隱士”,在生活中他們覺得自己與身邊格格不入,于是選擇了逃避,雖然勒妮選擇了偽裝,帕洛瑪選擇的是13歲的自殺。很多有過共同感想的人,或許會選擇更多其他的方法,或是改變自己,或是撼動世界。而無論最終如何,生活終歸還是會像沙漏中的沙子一樣流逝。但作為虛擬的書本故事,戳中的是每一顆想要逃離或者是尋找歸宿的心。
      
      小津先生的出現(xiàn),就像是王子一般。神一般的他愛上了勒妮,這看起來已然就已經是小說了。是否真的純粹的內心優(yōu)雅可以撼動一個王子的心呢,這個也許實踐起來十分困難,但是總會讓諸多還在等待中的人覺得,遲早有一天,自己藏匿不住的光芒也會吸引到上天早就為自己安排好的soulmate。很神奇的會在法國作者的筆下出現(xiàn)一個東方形象,也是文中也提到的,東方文化可以解決西方文化中的一些問題,或者說是提供一些西方人自己無法明確解答的答案。實際上勒妮和帕洛瑪之間的惺惺相惜,也已經是一種奇跡的產生。而文末,勒妮收獲了偉大友情和偉大愛情,死亡的到來一點都不讓人驚訝。如果說,人的一生都在孜孜追求一些東西,那么這些東西降臨的時候,也就是生命結束的時候。因為在此之后,只有毀滅,不再會有希望。
      
      曾經聽到一個故事,說這個世界被等分成N個圓形區(qū)域,每一個圓只相切不相交,每一個圓的圓心便是一個舞者,每一個舞者都在自己的圓形區(qū)域內跳著舞,所有的舞者跳著相同的舞。而這便是人間。每個人都有一個自己的同伴,在和自己有一定距離的、相切但是不相交的圓形區(qū)域內和自己做著一樣的事情。這是一個有想象的故事,用想象力填補現(xiàn)世的孤單、靈魂的孤獨。一直都覺得這是一個很溫暖的故事,雖然實際上不過是一種自欺欺人的內在。不過我總是愿意去相信,這個世界上會有一個人深刻的懂得我,無論我是否能夠擁有他。
      
      有一些對于心理的刻畫也讓人覺得非常親近,尤其是小津先生出現(xiàn)之后,勒妮不斷在變化著的心理狀態(tài),讓不知道自己的心在想什么的我,也突然領悟到了,原來,這就是相遇的感覺。
      
      總之這本書讓我覺得很不錯,把我想要寫出來卻無力寫下的想法感受還有經歷都寫了出來。所謂遇見一本書,就像遇見另一個世界的自己,這感覺和我讀到這本書的感覺是一樣的了。構造也是一個很新奇的狀態(tài),兩位主人公輪流上臺,思維卻是相互延續(xù),有時候也是從兩個角度去看同一件事,這讓矛盾的我的心覺得十分的受用。很多時候人們去思考,不過就是為了更有勇氣的去面對生活,而對不可能發(fā)生的事情的憧憬,就像是對不可能觸摸的星星的喜愛一樣,是一種靈魂層面的食糧,是在這薄涼的世界里唯一一點內心的光。深海里的魚群,若不自燃,那就真的只能是漆黑一片了。
      
      不過逃避本身從來都不是一種方法,只是一個暫時的狀態(tài)。如果有一天因為難過,不小心躲起來,記得還有愛,還有光,還有一定很美的未來,都在洞口等著你走出來。而走出來時候,一個足夠溫暖的懷抱,無論是在記憶里還是在想象里,都已然是足夠的了。
      
      除此之外,書里討論了很多哲學的話題。其實說白了,哲學很多時候不是被人認真考慮的,而是被當作文藝的消遣。比如我自己想想哲學問題,并不是出于一種學術的態(tài)度,而更加希望得到的是生活的領悟和力量,這種停留在“雞湯”層面的理解或許在真的文藝青年的心里是對真理的褻瀆,可我總覺得,一切都該有一個限度,哪怕是面對真理也該是這樣。只有保持一定的距離,才能始終抱有這一份好奇的心,不被生活所累,更不能被思考所累。
      
      想來生活的道理,是深不可見底的,所以這一切都只是一種試探罷了。作為一個普通的現(xiàn)世的人,還是努力的帶著愛的光芒生活吧,哪怕每一個新的明天或是每一個新遇見的人帶來的都是未知的歷險,但相信,只要有愛,一切都不會變成魔鬼。
  •      after see the film i found it is better to live a while whole time elegant the mind is sure about nature and the things you should know clearly .
  •     追逐繁星,在金魚缸中,了結此生。這句話反反復復的快成為我生活的寫照和推脫事情的理由了。人生就像是在一個金魚缸中,而我們也只是一只普通的小金魚,我們被困在生活中的大缸子里面,怎么游怎么沖,到最后都會被撞在玻璃缸中,也就是說,無論一個人現(xiàn)實生活如何燦爛,如何凄慘,最后的宿命都是一樣的,在死亡面前,才是真正的人人平等,怎么活著,都是一輩子,都是死,為什么要做那么無所謂的事情呢,何況這個世界也并不是如此美好,值得你去奮斗嗎?一個準備將就死亡的人,面對死亡并不可怕,這就是這本書的開頭,也是我目前這個階段對人生,對生活的看法。死亡并不可怕!但是在最后,帕洛瑪終于明白,關鍵是在你死亡的那一刻你是在做什么?那么,我會是在做什么呢?
  •      一個鬧感冒的下午頭腦發(fā)昏看了這本書。作者貌似是個孤芳自賞的女哲學教授,大概因為這個書中的主人公總要看似深刻的討論起各種哲學問題,如現(xiàn)象學是一場否認貓的存在之騙局,哲學論文是浪費納稅人的錢,為了要有合理的階級觀念,則應該讀讀馬克思。
       而本書表達出的哲學觀念差不多是,這無論如何是個沒有意義的物質世界,唯一能慰借那些敏感心靈的就是藝術。啊,永恒的藝術,讓女門房和超級有錢的小津安二郎遠方表親沖破階級阻力,成為知心好友。多么美妙的巧合啊,他們養(yǎng)的貓都用了《安娜卡列尼娜》小說里人物的姓名,而一句"幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不幸"則成為這個高尚藝術世界的碰頭暗號,當幸運的女門房受到小津先生晚餐邀請,并使用他們家的高級廁所時,伴隨著美妙的的沖水聲響起的居然是莫扎特的《安魂曲》,能夠發(fā)覺這一點,證實了女門房真的是心靈美麗知識豐富的公主,盡管隱藏在丑陋粗鄙的門房外殼下。
       我們故事的另一個主角,十二歲的小學生,據(jù)說忍受不了虛偽無聊的生活,打算在生日那天自殺并縱火燒屋,她迷戀日本文化,認為法國料理糟糕透頂,并且覺得周圍的人都很沒有文化。直到她遇上了貨真價實的日本大叔,借此機會進入女門房的世界,才開始覺得世界沒有想象的那么糟。
       我就不進一步劇透了,本片的同名電影基本上保持了這個格調,片中可愛的小蘿莉形象讓人忍不住加分,書嘛,就推薦給中二期的大朋友們讀,也許會比較感同身受。
      
  •      The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing. ──Archilochus
      
      延續(xù)首部作品Une gourmandise(繁體中譯「終極美味」)的角色安排,Muriel Barbery以《刺蝟的優(yōu)雅》(L'Elegance du Hérisson)一書,引領讀者重歷美食評論家彌留前夕的場景,在Une gourmandise裡無名的評論家原來名叫「皮爾.亞爾登」,住在巴黎葛內樂街某高級公寓五樓。不過,亞爾登撼動美食圈的評論,卻讓公寓門房荷妮.米榭由衷感到悲涼──從沒仔細瞧過並碰觸蕃茄的人,竟要以優(yōu)美文筆,費上一番唇舌活靈活現(xiàn)地描述蕃茄,總會讓觀者莫名感到一絲悲痛。
      
      公寓門房荷妮所感受的悲涼不僅於此。為了逃避階級社會的冷血殘酷,她極力隱藏自身任何一點「超脫」階級的可能性。迎合「門房」應有之儀態(tài)形象,扮演用詞錯誤百出的粗鄙勞工,捏造醉心電視肥皂劇與言情小說的休閒生活;實際則是窩居管理室內研讀哲學,閒暇之時投身各類藝術。而在領受通透心靈的美感之外,荷妮也以諷刺實踐其生活美學,自言在其「無人能窺探的內心深處中,每天都淡淡嘲笑這個制度?!?br />   
      同棟公寓六樓,十二歲的芭洛瑪開始撰寫描述「動態(tài)」與「思想」的日記。她資賦優(yōu)異卻也厭世,還想以一把火昭告自己的憤世嫉俗。透過言詞尖銳的日記,芭洛瑪展顯出掩蓋在稚齡外貌與驕縱習氣之下的聰敏世故,以及對社會虛偽又不解美善的憤怒。當美食評論家過世,亞爾登一家遷離公寓,新住戶小津為公寓帶來新氣息。小津發(fā)掘出荷妮秘而不宣的稟賦,敏感的芭洛瑪也介入其中,首度與人坦率展開交流。
      
      荷妮是否可在小津真情相待下,安然跨越自我設限的鴻溝?芭洛瑪又能否在三人心靈誠摯交會之後,重拾生存信心,改換人生態(tài)度?正當讀者才開始感受故事節(jié)奏,Muriel Barbery卻唐突收尾,並對預設問題報以積極回應。於是荷妮佯裝昏瞶實則通明、芭洛瑪以利齒戳破虛偽種種精彩安排,卻由於極其通俗的結局,使得這些蓄勢待發(fā)的顛覆火苗全然被撚息澆滅。故事的嘎然終止不只折損了閱讀興致,甚至多少會臆測作家是否設立界線,刻意讓故事不再深入,迴避應對敏感的社會階級與厭世議題?
      
      或許,Muriel Barbery援引刺蝟作為主角象徵,不僅是看重刺蝟可以渾身棘刺護衛(wèi)脆弱心靈的外貌,也有感於古希臘的「刺蝟與狐貍」之說──狐貍懂得很多,刺蝟則只知一件要事──身披刺蝟鎧甲的荷妮,不也堅持著一個單純價值,守護人世的美善直至生命盡頭。故事意盡於此,便不復再續(xù),留待讀者自行追尋喚醒生命的茶花,以生魚片品嚐永恆。
      
      附記:出身於摩洛哥的Muriel Barbery偏愛日本文化,在其小說中表露無遺,《刺蝟的優(yōu)雅》更鉅細靡遺描寫日式料理、建築、俳句乃至小津安二郎電影之美。Muriel Barbery的個人網頁刊載有她在日本、香港等地旅遊紀錄,或可讓人領略作家所感受的「東方」美感。
      
     ?。ǔ霭嫔缭囎x活動刊文,May 17, 2008載於無名小站 )
      
  •     
      
      這本書是我很喜歡的書之一,對于不喜歡看書或者只能看進去某一類的書的人,你們不喜就別用自己的主觀下限秀給別人看,每個人都不一樣,你覺得有人喜歡這種書就是裝逼,但你真正了解自己多少,你能看清自己站的位置嗎,你只不過是一個小丑,一個無知的自以為是的只有自我中心的價值觀情商理解能力種種都低下的卻裝作有文化有分析能力有評判能力的小丑。你在演別人在笑在鼓掌,你以為自己了不起,其實你只是沒看清自己。
      
      我不想這么激憤,但是看那些罵評實在忍不住了。任何東西都有喜歡它的人和不喜歡它的人,而除此之外又偏偏會有一部分討厭它的并且奮力去罵它的病態(tài)的人。
      就像黑格爾的“存在即合理”,一本書的存在同樣有它的合理性,無論好壞優(yōu)劣都會有它的受眾。但是我無法理解不喜歡就去損它的那一部分人,你們的存在好像唯一合理性的解釋就是告訴我,這個世界分為男人女人和病態(tài)的人。
      
      
      
  •     不會寫什么精彩點評,只寫些真實感受。
      
      每個字都認識,連一起不知道在說什么。比如小女孩最初的一段對運動員的描寫,看完完全不知道她想說什么。
      
      一個想自殺的自戀姑娘,在最后忽然“醒悟”放棄自殺了,好像突然發(fā)現(xiàn)了生活的美好一般。你是來拿讀者開涮的么?
      
      那個日本人的出現(xiàn),似乎瞬間扭轉了書的風向,立馬從無病呻吟開始朝瓊瑤劇發(fā)展。
      
      作者好像一直活在自己的思維力,也并不屑于解釋,以讓讀者理解她要表達什么。
      
      
      一邊看一邊有種被耍了感覺,嘗試看了兩次,事隔許久還是看不下去,簡直就是一種折磨。時不時翻回去看看作者的頭像,真討厭。讓我對所謂的法國文化都興趣索然了。
      
      第一次寫差評,而且是極差,不適合閱讀。
  •     這是一本小說書,作者是法國哲學教授,說的是法國舊社會一棟住著富有的官員的房子里的丑陋女房門以及一個官員家庭出生的十一歲的智力超群的小女孩因為一個很有魅力的日本人而改變了人生.
       門房叫勒妮,女孩叫帕洛馬,日本男人叫小津.看完一遍書,不再次翻書的話還真記不起主人公叫什么名字.
       這本書的作者是一位哲學教授,以我現(xiàn)有的能力來讀這本書,我感受到的是文風晦澀,句子大都出自哲學理念,深奧燒腦.比讀普通小說要多花上十倍的精力和時間.至少從此我知道哲學很難懂,連帶著也印下了法國書很難懂的烙印.
       書中提到了現(xiàn)象學,唯心主義,唯物主義等理論.用哲學知識論證分析了多個實例,但是,我基本都不記得了.....尤其在涉及到哲學的地方打了四個盹兒......真慚愧,竟然把這件事寫出來了.
       記憶最深刻的一個哲學理論是:我思故我在.內容大概是在說當一個人生下來時,你還不能夠說它存在在這個世界上,當他開始懷疑,懷疑這個世界,懷疑自己是否存在時,他有了思想,這時他才真正存在.若通過這種觀念考慮,我很小很小時候就存在了.記得小時候我就很愛亂想,我在想這個是世界上真的有一個上帝,而我是世界上唯一的人,世界上出現(xiàn)的其他的人僅僅是假象,我生活中發(fā)生的每一件事都是上帝考驗我的,我的每一個動作每個想法都被上帝所知,所以我不敢做壞事,即使做了壞事不承認也會自責到生不如死.我懷疑這世界上所有人的存在,我甚至想去問我的玩伴你是否是假象,但我又在想若我把這一切都拆穿,這些假象是否會突然像氣泡一樣消失,這意味著上帝對我的考驗結束了,我的生命也結束了.還是不問了.
       哲學原來在一個很小的孩子心中就可能存在,只是越長大越不會亂想了,是不是現(xiàn)在的我又是不存在在這個世界上的,我變成別人生命中的假象了?
  •     原本是為了應試,看了電影版,誰知得到了一個詩意棲居的湖邊小筑,懷著憧憬的心境打開原著,沒曾想這份喜悅成幾何倍放大,竟讓我進入了一個真正的理想國。
      曾經有相當一段長的時間,我都渾渾噩噩的被主流思想綁架,接受了天朝當下扭曲的三觀——人的優(yōu)劣全部以占據(jù)社會資源的多少去界定,笑貧不笑娼。
      但是這書不同,一個肥老丑的門房,貴族們眼中粗鄙低賤的下等人,竟然熟知康德尼采托爾斯泰,有著深邃的哲學思想和深厚的文學積淀。這位智者深諳“大隱隱于市”的精髓,以自己卑微的社會地位為外殼,像一只刺猬一樣,把世間的俗不可耐關在門外。
      門房是高傲的,為了顯得不引人矚目,她像一個標準村婦一樣嫁給一個老實男人,生了三個孩子,只為享受下“泡一壺茶,左手抓著黑巧克力,右手翻著德國古典哲學”這么一個又一個靜謐的午后。然而出了書房的門,她又變成了一個脾氣暴躁,肥老丑且打字不識一個的老太婆。
      門房這個形象是全書的精髓,也是我極力推薦這本書翻譯到中國的原因。在天朝這種“有錢就有了一切”概念橫行的年代,很多無聊之極的觀點由此衍生出來,比如沒長相的人不配談論青春和愛情,沒錢的人不配談論婚姻。不僅如此,這群傻B還要瘋狂輸出自己的價值觀,在各大BBS上發(fā)貼說“我拜金我有錯嘛?”“我就要嫁給一個有錢的干爹怎么了?”這么一批人永遠只會齟齬詩人腳下的牛糞,也永遠看不到詩人懷中手稿的光輝。當然比較可悲的一點是,這種人,往往占據(jù)了更多的資源,有著更高的社會地位,顯得光彩奪目,凜然不可侵犯。與此相對的,踩著牛糞的詩人或許,家徒四壁,窮困潦倒,還在為生計奔波,但這都不要緊,別低下高貴的頭,關緊你書房的門,讓他們在外面吠叫。
      至于小津,他是真正貴族的代表,溫文爾雅,接人待物,一視同仁。與他相比,鄰居即便是國會議員,也依然相形見絀儼然暴發(fā)戶嘴臉。他與門房之間因《安娜·卡列琳娜》中的第一句話而產生羈絆,這種戀愛真正稱得上是soulmate,也是我最向往的一種模式。這一段情節(jié)于我天朝最重要的啟示在于,很多被消解的東西被重新建構起來,可以從他們的階級差距聯(lián)想到管鮑之交,可以從他們的藝術修養(yǎng)聯(lián)想到伯牙子期,聯(lián)想到那些早已崩壞的禮樂,聯(lián)想到現(xiàn)在早已固化的階級和階級觀念。
      (我們必須門當戶對,因為奧斯特洛夫斯基在書中說過,跨越階級的愛情是不存在的。)
      響亮的一個耳光。
      門房的死,我并沒有多少惋惜,因為她的生活充實無比,她的偉大已經被人見證,而且她有了真正的知己——這已經比大多數(shù)人幸福多了,相比之下那些整個人生中只有車子房子票子的人才是可悲的,就像錢鐘書《人獸鬼》中所寫的那樣,是一群沒有靈魂的傀儡,天堂和地獄哪都不收,永遠只能行尸走肉一般在塵世中掙扎。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7