傷心人類學(xué)

出版時(shí)間:2010-11-3  出版社:群學(xué)出版有限公司  作者:[美]露思.貝哈  譯者:黃珮玲,黃恩霖  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

露思.貝哈透過(guò)揭露自身的生命故事,深刻反思在西班牙、古巴及美國(guó)的田野工作,她讓民族誌與回憶錄巧妙交織成這部《傷心人類學(xué)》。本書的寫作旨趣融合了反身人類學(xué)、女性主義自傳性書寫,以及多元文化與離散論述。即使受傷累累仍無(wú)懼地穿越漫長(zhǎng)的隧道、雖然步履維艱仍勇敢地跨過(guò)各藩籬邊界,由此露思.貝哈向世人宣告:「不讓你傷心的人類學(xué)就不值得從事!」

作者簡(jiǎn)介

露思.貝哈(Ruth Behar)
美國(guó)密西根大學(xué)(University of Michigan)人類學(xué)教授,同時(shí)具有民族誌學(xué)者、散文作家、編輯、詩(shī)人等多重身分?!督庾g女人:帶著艾斯波讓拉的故事穿越邊境》(Translated Woman: Crossing the Border with Esperanza’s Story)讓她享譽(yù)全國(guó)。曾榮獲麥克阿瑟研究員獎(jiǎng)(MacArthur Fellows Award)以及古根漢獎(jiǎng)助(John Simon Guggenheim fellowship)。

書籍目錄

導(dǎo)讀◎女性主義人類學(xué)者的情緒書寫與書寫情緒/劉紹華(中研院民族所助研究員)
中文版序◎情感政治:奠基於自我反身性的激進(jìn)社會(huì)實(shí)踐/趙彥寧(東海大學(xué)社會(huì)系教授)
誌謝
第1章 易受傷的觀察者
第2章 死亡與記憶:從聖瑪麗山城到邁阿密海灘
第3章 我的墨西哥朋友瑪塔
第4章 裹著石膏的女孩
第5章 前進(jìn)古巴:離散、回歸與絕望的民族誌書寫
第6章 讓你傷心的人類學(xué)
注釋
索引

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    傷心人類學(xué) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)46條)

 
 

  •     露絲·貝哈是一個(gè)碎碎叨叨,文藝氣息十足的人類學(xué)家。
      
       她的田野攙和進(jìn)了不少她個(gè)人的碎碎念,難過(guò),痛苦,同情,眩暈,童年的創(chuàng)傷,雙重身份帶來(lái)的認(rèn)同障礙...
      
       這些玩意兒無(wú)一不滲透在她的學(xué)術(shù)研究中,那個(gè)正襟危坐于民族志文本之后,說(shuō)著“太好了”了的人類學(xué)家的形象被撕得粉碎,蕩然無(wú)存,呈現(xiàn)出的是一個(gè)普通婦人的面相。
      
       她稱這種呈現(xiàn)為“完全暴露”。
      
       在傳統(tǒng)的,被稱為“科學(xué)”的研究領(lǐng)域,與“客觀的事實(shí)”完全不搭界的。不說(shuō)要科學(xué)工作者把那個(gè)自我壓抑下去,至少也要隱匿起來(lái)。感情因素的出現(xiàn),是萬(wàn)萬(wàn)使不得的,所以羅薩爾多把失去妻子的痛苦安插在伊龍哥人的文本的作法立刻招來(lái)了非議。
      
       露絲·貝哈立刻站了出來(lái),情緒激昂的為羅薩爾多辯護(hù)。她想告訴人們,主觀的情緒并非是人類學(xué)研究的障礙或是禁區(qū),而應(yīng)該充分的認(rèn)識(shí)他們,并充分的利用他們。
      
       她的各項(xiàng)研究根本于此。情緒,指引她走向更深層次的理解,引導(dǎo)她進(jìn)入更深層面的探查,她和研究對(duì)象彼此界限的模糊恰恰是她對(duì)所描寫對(duì)象更為深刻的理解,這些喚起了人們共同的反映和經(jīng)驗(yàn),不當(dāng)被棄之無(wú)物。
      
       所以在書的結(jié)尾她斬釘截鐵的說(shuō)道:“不能讓人心碎的人類學(xué),根本不值得再繼續(xù)”!
      
       她想讓我們知道,從此我們應(yīng)該重視研究主題的感情問(wèn)題,人類學(xué)不能停留在“太好了”的階段。
      
       不過(guò)也有幾個(gè)問(wèn)題值得細(xì)想:
      
       1是在西方人那兒為什么自我和他者之間有那么深刻的隔絕?非得要“想人之所想,思人之所思”之后,或是像貝哈這樣把自己的糗事兒完全抖落出來(lái),才能獲得對(duì)異文化那么深刻的認(rèn)識(shí)?這種觀念難道本身就是他們所生活的文化造成的嗎?在我們中國(guó)人看來(lái),感同身受,美美與共并不是那么尖銳的矛盾。
      
       2 全書暗含著這樣一種暗示,如果沒(méi)有個(gè)人的情緒,并把這種情緒和他研究的對(duì)象置于一個(gè)維度,是否就真的無(wú)權(quán)去界說(shuō)研究對(duì)象了?她因?yàn)橛H友的死亡所以理解了西拔牙農(nóng)村老人的死亡,她因?yàn)閮簳r(shí)斷腿所以理解了殘疾人的心理,她因?yàn)楣ぷ骼斫饬诵詣e不平等,她因?yàn)槭枪虐秃笠崴岳斫饬宋幕蹱t中的迷失。那么說(shuō)到底,人與人之間的不同,是因?yàn)槲覀儧](méi)有共同的經(jīng)驗(yàn)和感情,還是因?yàn)槲覀冇胁煌奈幕??共同的情緒和經(jīng)歷能消解文化的不同嗎?抑或是他們本身就是由文化所塑造的?
  •     中國(guó)人類學(xué)界(一部分學(xué)者)探討“本土人類學(xué)”已經(jīng)有些時(shí)日了,但在《傷心人類學(xué)》這本書里,對(duì)“本土”的定義似乎與中國(guó)人類學(xué)界有很大不同,作者這樣定義“本土人類學(xué)”:
       那些曾被當(dāng)成“本土人”的人已經(jīng)成為學(xué)者,研究他們自己的家鄉(xiāng)社區(qū)和國(guó)家,此時(shí)參與者和觀察者、朋友和陌生人、本土者和外來(lái)者之間的界線已經(jīng)很難區(qū)分。
      
      作者并聲稱這意味著“一種根本性轉(zhuǎn)變”:
      把身份認(rèn)同而非差異作為人類學(xué)理論與實(shí)踐的關(guān)鍵意象。
      
      這是個(gè)挺關(guān)鍵的問(wèn)題。
      
      據(jù)我看來(lái),中國(guó)學(xué)界所謂的“本土人類學(xué)”仍是立足于“多元一體格局”這個(gè)大框架之下,而真要展開研究,側(cè)重的乃是“多元”,也就是差異性;而“一體”則主要依托于有關(guān)國(guó)家統(tǒng)一的政治話語(yǔ),其意識(shí)形態(tài)色彩幾乎蓋過(guò)了一切。
      
      中國(guó)也研究“身份認(rèn)同”,但仍只是研究“他者”對(duì)自身以及對(duì)國(guó)家的認(rèn)同;而露絲·貝哈所說(shuō)的“身份認(rèn)同”,很顯然是指自我的身份認(rèn)同。
      
      作為“本土人”,如果要研究自我的“身份認(rèn)同”,似乎首先得把自己“他者化”,這是我個(gè)人的感覺(jué)。
      
      然而,露絲·哈貝難道不也是如此嗎?作為一個(gè)西班牙裔的、在古巴出生度過(guò)短暫童年又隨父母移民到美國(guó)并在這里長(zhǎng)大而進(jìn)入到主流大學(xué)成為一名教授的多重身份的人,當(dāng)她書寫自己的經(jīng)驗(yàn)時(shí),難道不正是因?yàn)槠浣?jīng)驗(yàn)在美國(guó)這個(gè)號(hào)稱“文化大熔爐”的語(yǔ)境中顯得有些不那么主流、不那么標(biāo)準(zhǔn)才得以有了書寫的價(jià)值?她所寫到的那個(gè)被工業(yè)化和資本主義市場(chǎng)所沖擊的農(nóng)村社區(qū),難道不是正由于她帶著一副“研究者”的眼鏡才看到了工業(yè)化看到了資本主義嗎?而這樣的視角,對(duì)于真正的“本土人”來(lái)說(shuō),恐怕是不具備的;即便有類似的視角,恐怕也是模糊的,起碼是不會(huì)像一個(gè)“研究者”那樣能夠運(yùn)用相對(duì)精確的術(shù)語(yǔ)進(jìn)行清晰的表達(dá)和言說(shuō)的。
      
      把自己視為純正的“本土人”來(lái)審視“本土的”文化或其他,這樣的視角恐怕是難以建立的。至多,她可以使用“本土人”和“研究者”的語(yǔ)言交替發(fā)言,但這畢竟仍是兩種語(yǔ)言且終究有很大不同。一個(gè)人既是“研究者”同時(shí)又是“本土人”,我怕是一個(gè)相當(dāng)不現(xiàn)實(shí)的假設(shè)。
  •     某人說(shuō)官網(wǎng)上的那個(gè)下載不了~~
      
      偶打包丟iask上一份,還在審核>< ifile上放了一個(gè)備份~~內(nèi)容都是一樣的,網(wǎng)頁(yè)格式滴~~~~~
      
      http://ifile.it/j9nctaf/The%20Vulnerable%20Observer%20Anthropology%20That%20Breaks%20Your%20Heart.rar
      
      -------------------------------------
      
      iask
      
      http://ishare.iask.sina.com.cn/f/14094063.html
  •     最近一次人類學(xué)進(jìn)入公眾視野,是因?yàn)榧~約時(shí)報(bào)的一篇報(bào)道,(http://www.nytimes.com/2010/12/10/science/10anthropology.html),在美國(guó)人類學(xué)協(xié)會(huì)最新制定的使命陳述中,第一次把“科學(xué)”這個(gè)詞拿去了,取而代之的是“公共理解”。
      
      此前的陳述是“advance anthropology as the science that studies humankind in all its aspects”,現(xiàn)在是“advance public understanding of humankind in all its aspects”
      
      其實(shí)人類學(xué)不認(rèn)科學(xué)這個(gè)干媽已經(jīng)很多年,只不過(guò)現(xiàn)在才公開承認(rèn)。
      
      不甩科學(xué)的人類學(xué)家眾多,Ruth Behar是其中最有文藝氣質(zhì)的一個(gè)。這本《脆弱的觀察者》用詩(shī)一般的語(yǔ)言給我們講述了人類學(xué)和科學(xué)是如何的糾結(jié)。
      
      這本書中心問(wèn)題是,我們做人類學(xué),以及一切研究人類行為的學(xué)科,是speak to your mind呢?還是speak to your heart?或者說(shuō),是作風(fēng)硬朗不茍言笑型的(Behar用的是toughminded),還是溫柔如春風(fēng)化雨型的(tenderminded)?
      
      Behar說(shuō),都不是,或者都是。因?yàn)樗麄兪寝q證的關(guān)系。
      
      如果沒(méi)有溫柔到把自己的心打開接受別人檢視的力量(tenderminded),就不可能真實(shí)客觀的那些冷酷和堅(jiān)硬的事實(shí)()toughminded。如果你不能破粹你自己的心(heart),也不能改變別人的思想(mind)。
      
      在一切研究人類行為的學(xué)科里面,研究者的存在一定會(huì)對(duì)研究對(duì)象和研究過(guò)程造成影響。你在場(chǎng)記錄下來(lái)的情形,一定與你不在場(chǎng)會(huì)發(fā)生的情形不一樣,采訪對(duì)象對(duì)你說(shuō)的話,一定與他對(duì)另外一個(gè)人說(shuō)的話不一樣。(6頁(yè))既然研究數(shù)據(jù)的生成全部與你的在場(chǎng)有關(guān),想要做出客觀的分析,怎能假裝沒(méi)有你的主觀性的參與呢?
      
      從田野歸來(lái),開始寫作,研究者的主觀性就變得更加強(qiáng)大!可以說(shuō),你所寫的每一句都是在你自己的人生經(jīng)歷這個(gè)濾鏡下過(guò)濾一遍之后寫出來(lái)的,只有你能寫出這樣的語(yǔ)句只有你這樣組織段落,別人不行!
      
      如果說(shuō)做出對(duì)一人群或文化的闡釋對(duì)于當(dāng)事人和讀者都是一種粗暴和武斷的行為,那么敞開自己的生命就顯得溫柔和必要。
      
      因?yàn)槭沁@樣person-specific的過(guò)程,讀者需要知道導(dǎo)致你做出如此闡述的濾鏡是什么。
      
      紐約時(shí)報(bào)的文章引起學(xué)術(shù)界的議論紛紛,人類學(xué)協(xié)會(huì)趕緊發(fā)表另一篇聲明,企圖挽回被科學(xué)討伐的局面。但這篇聲明實(shí)在沒(méi)什么水平,也沒(méi)什么新意,不過(guò)是把人類學(xué)傳統(tǒng)分類的四分支重申一遍,再拿RACE這個(gè)巡回展覽支持一下。
      
      為什么它就不能理直氣壯的說(shuō),我們不是走向科學(xué)的背面,我們其實(shí)是企圖以溫柔的力量挽回科學(xué)業(yè)已注定的敗局而已。
  •     一直以來(lái),對(duì)於田野工作中的,屬於人與人的關(guān)係,感到焦慮與困惑,在腦海裡不斷與許多個(gè)不同狀態(tài)下的自己辯證打架,......學(xué)校的老師們只覺(jué)得這是妳個(gè)人個(gè)性問(wèn)題過(guò)度敏感或者情緒,而很少探討這個(gè)學(xué)科與個(gè)人生命史扣連在一起的關(guān)係??梢栽趯W(xué)術(shù)界生存的人,基本上除了有一票人能夠把自己耳朵與眼睛緊閉之外,截然二分或簡(jiǎn)化自己與對(duì)象的關(guān)係,......或者純粹為了完成學(xué)術(shù)成就,這又是另一種可以活得很好的一票人。我想...一定還存在著這樣一些人,在學(xué)科架構(gòu)下,不斷尋求自己與他者(包括環(huán)境、空間、對(duì)象、自己的論述)的對(duì)話......因此,有傷心有焦慮有困惑有罪惡有倫理道德有不知為何站在這裡的突兀感......很久以後,離開了學(xué)術(shù),我才發(fā)現(xiàn)真正的田野才在眼前展開。
      
      朋友要借這書給我,是當(dāng)年會(huì)一起討論這些問(wèn)題的同學(xué),我想,我應(yīng)該來(lái)買一本的。這麼多年過(guò)去,這些命題仍深深吸引著我,不然...我不會(huì)選擇這個(gè)學(xué)科。
      
      
  •     摘下人類學(xué)的學(xué)術(shù)面具 (深圳晶報(bào)﹕ 2010年12月05日 星期天)
      
      (深圳晶報(bào)﹕ 2010年12月05日 星期天)
      《傷心人類學(xué)》,露思·貝哈 著,臺(tái)灣群學(xué)出版公司,2010年10月版
       ●彭礪青(圖書館職員,香港)
      
      
       人類學(xué)研究令作者回到自身成長(zhǎng)背景,這樣下去人類學(xué)很容易淪為文學(xué);但從另一方面看,人類學(xué)又確實(shí)有文學(xué)般的魅力,其論述令人神往,如列維-斯特勞斯的《憂郁的熱帶》所具有的文學(xué)價(jià)值。
      
       自近代馬林諾夫斯基開始,人類學(xué)家一直質(zhì)疑自身應(yīng)否保持學(xué)術(shù)研究的中立位置,觀察研究對(duì)象的社群,所謂“反身人類學(xué)”(reflexive anthropolgy)就是針對(duì)這問(wèn)題,不單提出人類學(xué)家應(yīng)該介入研究對(duì)象的情感,研究更應(yīng)從自身認(rèn)同出發(fā),這在人類學(xué)界掀起很大爭(zhēng)議。直至后現(xiàn)代社會(huì),由于女性主義等各種新思潮興起,好些人類學(xué)家對(duì)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)規(guī)范亦大大質(zhì)疑,像露思·貝哈這樣的人類學(xué)家,就希望將研究連結(jié)到身份認(rèn)同,在進(jìn)行田野調(diào)查的時(shí)候,重新審視自身的古巴猶太裔女性身份,用情感充沛的文學(xué)語(yǔ)言作人類學(xué)書寫,對(duì)這種學(xué)術(shù)取向,有人贊許也有人批評(píng),但不能否定其創(chuàng)新的意義。
      
       《傷心人類學(xué)》試圖摘下人類學(xué)的學(xué)術(shù)面具,呈現(xiàn)人類學(xué)家真正的面目,作者以智利女作家伊莎貝·阿連德紀(jì)錄災(zāi)難受害者的短篇《我們從泥土受造》,以及憶述女兒夭亡的小說(shuō)《寶拉》作比較,解釋當(dāng)作者書寫其觀察對(duì)象時(shí),會(huì)把對(duì)象的苦與樂(lè)連結(jié)自身經(jīng)歷中相似的部份,由此討論人類學(xué)傳統(tǒng)所界定的研究范圍。作者曾提及她那未受專門教育的舅媽所問(wèn)的問(wèn)題:什么是人類學(xué)?并記下舅媽立即回答的話:就是研究人們,還有他們的習(xí)俗……但人類學(xué)研究之所以出現(xiàn),全是因?yàn)槲鞣街趁裾芯柯浜笊缛荷畹男枰?,使作為人類學(xué)家的他去觀察研究對(duì)象的“他們”的世界,像臥底般介入“他們”的生活,然后又抽離地為研究對(duì)象作客觀著述。如果人們的生活也包括他們的情感和生活中遇到的艱難,那么堅(jiān)守學(xué)術(shù)人傳統(tǒng),作距離式的觀察,究竟又能否令人類學(xué)家更了解研究的對(duì)象?這就是書中第一篇文章《易受傷的觀察者》(也就是原文書名)所探討的問(wèn)題。
      
       作者發(fā)現(xiàn),雖然文化人類學(xué)家紀(jì)爾茲反對(duì)西方人類學(xué)的距離式傳統(tǒng),卻仍然聲稱人類學(xué)研究應(yīng)為公開性活動(dòng),而反對(duì)內(nèi)化的自傳式人類學(xué)文本,于是她提出“易受傷”(vulnerability)這一詞匯,并把自己歸入新興的人類學(xué)趨勢(shì),即以“我”介入“我們”的“自我民族志”代替“他”觀察“他們”的傳統(tǒng)人類學(xué)。對(duì)貝哈而言,人類學(xué)家之這樣做,完全有自我治療的況味,因?yàn)樽晕医槿氲纳适?,?duì)人類學(xué)家本身也有自療的作用,因此研究者必須首先返回自身的問(wèn)題。而“返回自身”的追溯,其實(shí)就是人類學(xué)家“易受傷”個(gè)性的又一明證,不過(guò)易感、易受傷并不一定就是脆弱,它可以化作研究者下筆時(shí)的情感力量。
      
       人類學(xué)研究令作者回到自身成長(zhǎng)背景,這樣下去人類學(xué)報(bào)告很容易淪為文學(xué);但從另一方面看,人類學(xué)又確實(shí)有文學(xué)般的魅力,其論述令人神往,如列維-斯特勞斯的《憂郁的熱帶》所具有的文學(xué)價(jià)值。
      
       《傷心人類學(xué)》一書中收錄了作者一些富爭(zhēng)議性的人類學(xué)報(bào)告,其爭(zhēng)議性就在于作者自身的“介入”?!端劳雠c記憶》將西班牙圣瑪麗亞山城與作者祖父的離世及作者對(duì)他的記憶關(guān)連起來(lái),個(gè)中的文學(xué)魅力也在于此。作者發(fā)現(xiàn),老邁祖父的死亡并不是一件孤立的事件,因?yàn)槭ガ旣悂喩匠堑睦夏耆丝谝惨庾R(shí)到自身及其文化的消逝。當(dāng)時(shí)的西班牙處于佛朗哥統(tǒng)治的晚期,年輕人都聽取了長(zhǎng)輩勸告,而到北歐等地當(dāng)外勞,曾被佛朗哥贊揚(yáng)的西班牙傳統(tǒng)村莊文化於于出現(xiàn)了斷裂,煢煢獨(dú)立的老者開始計(jì)劃自己的死亡,包括葬禮的細(xì)節(jié)。當(dāng)作者詳細(xì)地記錄村民的對(duì)話時(shí),漸漸地發(fā)現(xiàn)自己還沒(méi)有思考死亡的時(shí)候,圣瑪麗亞山城的村民已經(jīng)準(zhǔn)備好自己的死亡,原來(lái)當(dāng)一個(gè)人類學(xué)家置身于家人離世和這種人類學(xué)見證之間,是無(wú)法回避靈性上的震撼的,尤其是當(dāng)切身體驗(yàn)沖擊學(xué)術(shù)研究的中立原則時(shí)。
      
       作者以“我”的身份重新審視“我們”,她的其中一部著作就是研究古巴猶太家庭命運(yùn)的《一個(gè)稱為“家”的島嶼》,作者十分熟悉這問(wèn)題:因?yàn)楣虐蜕鐣?huì)主義政權(quán)的緣故,她和家人為了尋找更幸福的生活,而爭(zhēng)取成為美國(guó)公民,當(dāng)貝哈成為美國(guó)人類學(xué)教授后,對(duì)祖國(guó)的懷念又反過(guò)來(lái)質(zhì)問(wèn)她當(dāng)初留學(xué)美國(guó)而取得公民身份的決定,這是很吊詭的感覺(jué),在作者決定研究美國(guó)墨西哥邊境村民生活時(shí),感覺(jué)就益發(fā)強(qiáng)烈。《前進(jìn)古巴:離散、回歸與絕望的民族志書寫》或許令人想到薩依德關(guān)于流亡的著作,文章梳理出古巴幾代知識(shí)分子從離散到回歸的心智歷程,這篇文章表面上卻不帶半點(diǎn)學(xué)術(shù)色彩,作者談及她在美國(guó)成為人類學(xué)家后認(rèn)識(shí)一些古巴詩(shī)人的經(jīng)過(guò),基本上以“夾敘夾議”的形式,講述雙方認(rèn)識(shí)經(jīng)過(guò),他們?cè)鯓有蕾p美國(guó)詩(shī)人如“垮掉的一代”金斯伯格,及女詩(shī)人塞克斯頓、畢肖普的詩(shī)作。
      
       也許有人會(huì)問(wèn),這會(huì)變成一種文學(xué)嗎?作者確實(shí)曾擔(dān)心過(guò)民族志會(huì)淪為歐普拉(Winfrey Oprah)的脫口秀式表演,從稱為《讓你傷心的人類學(xué)》的那次演講中(也是原文書名的副題),作者的確向聽眾表達(dá)她對(duì)這門源自獵奇式觀察異族的學(xué)問(wèn)發(fā)展憂心忡忡,她也說(shuō)明田野報(bào)告并不是冷冰冰的學(xué)術(shù)研究,而是親身經(jīng)歷人生的各種階段。是的,作者并非欲以后現(xiàn)代概念顛覆學(xué)術(shù)傳統(tǒng),而是從學(xué)科源頭追問(wèn)研究的真正意義。沒(méi)錯(cuò),正如她引用了列維-斯特勞斯在《憂郁的熱帶》中說(shuō)的那句話:這門學(xué)科是“如此受自責(zé)所折磨”,人類學(xué)的意義應(yīng)該超越了無(wú)感情的客觀描述,上升至反省生命及文明的層次。
  •   我的淺見覺(jué)得這種“隔絕”更多的不是由文化,而是人類學(xué)早些年的subject,methodology和representation傾向?qū)е碌摹淖钤缙诘健肮δ堋?,到“結(jié)構(gòu)”,關(guān)心都在制度、習(xí)慣、結(jié)構(gòu)……人從來(lái)不是重點(diǎn)。巴利、哈貝、卡斯塔尼達(dá)這些人像是在平反,強(qiáng)調(diào)“個(gè)人”以及與這些“個(gè)人”在田野里互動(dòng)的重要性。我覺(jué)得不管我們最后把不把這些情緒、個(gè)人經(jīng)驗(yàn)寫進(jìn)文章里,做田野的時(shí)候都不能忽視這些因素。
  •   上我的讀書首頁(yè)了。cheers
  •   看來(lái)你可能覺(jué)得native的人想要以一種不同于人類學(xué)家的視角表述自己,使用一種新的表達(dá)自己的方式,既要保持本地的主體性,又要有一定的距離感,會(huì)不會(huì)人格分裂哦?
  •   @小荷 所以我覺(jué)得這種聲稱自己是native同時(shí)又是人類學(xué)的表述是不可能存在的。
  •   咦??可能啊,不是有移民二代做人類學(xué)家的麼?
    或者是外地人類學(xué)家請(qǐng)當(dāng)?shù)厝艘黄饏⑴c,“行動(dòng)研究”的麼。
    See Russell Bernard (2006,2011, native)
  •   呃,好吧,這也只是我個(gè)人看法,我不認(rèn)為一個(gè)早已離開自己的出生地多年并接受了大量學(xué)院知識(shí)的人還能做回native。
  •   其實(shí)話說(shuō)回來(lái),哪有什么native?即便曾經(jīng)有,也已經(jīng)發(fā)生改變而且一直處于變化當(dāng)中,因此更加“后現(xiàn)代”一點(diǎn)兒說(shuō),這個(gè)native本身就是(被)建構(gòu)起來(lái)的;當(dāng)然就這個(gè)意思來(lái)說(shuō),“人類學(xué)家”大概也同樣道理吧 哈哈
  •   嘿嘿,這個(gè)說(shuō)得好
  •   我在龜網(wǎng)里面,就只有坐等iask了
  •   The Vulnerable Observer Anthropology T... 審核中...
    不知道蝦米時(shí)候能審核好Orz。。。
  •   恩,守著!
  •   http://ishare.iask.sina.com.cn/f/14094063.html
  •   喵!
  •   強(qiáng)烈贊一個(gè)!
  •   謝謝LZ的奉獻(xiàn)精神
  •   lz我愛你!
  •   科學(xué)業(yè)已注定的敗局是什么啊
  •   心和思想一體啊
  •   人類學(xué)比社會(huì)學(xué)和心理學(xué)有勇氣的多~~~
      科學(xué)隨同其理性假設(shè)一起,成了現(xiàn)代人類進(jìn)步和組織社會(huì)生活的智力基石,因此它本身所充斥的權(quán)力也就被固化了?,F(xiàn)在從理論的角度上講,1,科學(xué)能夠?qū)崿F(xiàn)絕對(duì)理性的許諾并不成立,2,科學(xué)不能解釋所有問(wèn)題,3,有價(jià)值的解釋也不一定是科學(xué)的,這些得到了科哲界的共識(shí),但是意識(shí)形態(tài)和體制的力量還需要長(zhǎng)時(shí)間來(lái)解決。人類學(xué)這一舉動(dòng)對(duì)自己來(lái)說(shuō)也許有短期的損害,但是為可以打破科學(xué)主義做出表率。所以贊一個(gè)!
  •   rhapsody,Behar這本書里特別提到一位女心理學(xué)給她的影響。書不在身邊,忘了名字,就是把自己的depression寫到書里的那位。。
  •   哇哇太棒了。我決定看一下這本書。最近打算研究reflexivity,包括研究者在場(chǎng)對(duì)于對(duì)象的干預(yù),研究者本身的文化和歷史背景對(duì)于理論化的影響,以及研究者工作所處的體制環(huán)境對(duì)于理論的形態(tài)的影響。我導(dǎo)師說(shuō)reflexivity在人類學(xué)里甚至比社會(huì)學(xué)還受歡迎,我還沒(méi)來(lái)得及查。人類學(xué)現(xiàn)在最吸引我的就是生態(tài)效度高。估計(jì)接下來(lái)有不少要請(qǐng)教你們的!
  •   回頭我找到名字copy你吧。
  •   科學(xué)業(yè)已注定的敗局是什么啊
    ---------------
    這個(gè)敗局是相對(duì)于科學(xué)自我定義和標(biāo)榜而談?wù)摰?,并不是指它的價(jià)值完全被否認(rèn)。這是我對(duì)shadowland文章的解讀,不知對(duì)也不對(duì)。
  •   嗯 沒(méi)有讀明白 最后一段突然出了這么一個(gè)“敗局”不太理解
  •   shaun,敗局應(yīng)該加引號(hào)。:)就像rhapsody說(shuō)的,科學(xué)的概念是在啟蒙時(shí)代和理性同時(shí)被推舉出來(lái),像宗教說(shuō)不的工具。它一直一來(lái)標(biāo)榜的是以人的理性可以認(rèn)識(shí)這個(gè)世界,以至于說(shuō)它的地位至高無(wú)上,事實(shí)上是取代了上帝的位置,成為一種霸權(quán),只要你說(shuō)這是科學(xué)的,對(duì)方立刻不能說(shuō)什么了。
    但是今天,人們發(fā)現(xiàn),其實(shí)科學(xué)什么的并非一個(gè)客觀、純潔的與主觀完全割裂的東西,即便是自然科學(xué),做什么研究、研究什么、怎么研究都受制于看不見卻無(wú)處不在的權(quán)力網(wǎng)絡(luò),申請(qǐng)研究經(jīng)費(fèi)就是一個(gè)例子。
    科學(xué)和理性不再作為霸權(quán)話語(yǔ)存在,走下了神壇。但是科學(xué)和科學(xué)的態(tài)度還是不同的。所以失敗要加引號(hào)。
  •   哈哈我忍不住要說(shuō)科學(xué)態(tài)度這個(gè)詞本身還是充滿了權(quán)力。。。。我們完全可以說(shuō)批判態(tài)度,反思精神,開放交流的姿態(tài),對(duì)真理的追求,等等等等。。。。我承認(rèn)我很欠抽我吧
  •   tenderminded 韋氏詞典解釋:
    Definition of TENDER-MINDED: marked by idealism, optimism, and dogmatism. First Known Use of TENDER-MINDED: 1593.
  •   科學(xué)一是從誕生之初就飽受迫害,二是作為一種主流的世界觀,接受它的人群的認(rèn)知水平必然參差。這樣現(xiàn)實(shí)中對(duì)它的濫用是不難理解的。
    再者所謂科學(xué)的態(tài)度一詞倒不如科學(xué)的方法貼切,因?yàn)閼B(tài)度一詞本來(lái)就充滿主觀色彩。
    進(jìn)一步說(shuō),要批判一個(gè)世界觀不可靠,最有力的攻擊是指出用這種世界觀所得出結(jié)論的不成立之處。比如唯心者說(shuō)格物致知,而事實(shí)證明單純的格物是不能致知。
    而您舉出的例子明顯不能說(shuō)服人。
    “但是今天,人們發(fā)現(xiàn),其實(shí)科學(xué)什么的并非一個(gè)客觀、純潔的與主觀完全割裂的東西,即便是自然科學(xué),做什么研究、研究什么、怎么研究都受制于看不見卻無(wú)處不在的權(quán)力網(wǎng)絡(luò),申請(qǐng)研究經(jīng)費(fèi)就是一個(gè)例子。 ”
    這段話實(shí)在禁不起推敲啊
  •   2011-02-17 09:17:58 Shaun@1984
    ----------------
    我相信shadowland的評(píng)論不是針對(duì)科學(xué)的濫用,而是針對(duì)科學(xué)本身的認(rèn)識(shí)論和建制而言的。
    如果您認(rèn)為態(tài)度一詞充滿主觀色彩,那么您用的迫害這個(gè)詞呢?貌似它比”態(tài)度“更加主觀化吧?即便假設(shè)我們可以這樣用的話,那是不是說(shuō)科學(xué)主義現(xiàn)在也在迫害人文精神。為什么科學(xué)只能壓制其他思想體系,就不可以被其他體系反制呢?當(dāng)科學(xué)處于上風(fēng)就是取得”勝利“,當(dāng)它于下風(fēng)就變成遭受”迫害“了?這隱含的思維就是科學(xué)至高無(wú)上的話語(yǔ)霸權(quán)。如果沒(méi)錯(cuò)的話,您的討論恰恰印證了shadowland的觀點(diǎn)。
    shadowland在原文里就指出了結(jié)論不成立之處。請(qǐng)參考”在一切研究人類行為的學(xué)科里面“一段。
    后來(lái)舉出的例子我覺(jué)得很有說(shuō)服力的。凡是在學(xué)術(shù)界工作的人都知道funding、政策和其他資源作為權(quán)力網(wǎng)上的網(wǎng)結(jié)對(duì)于”做什么研究、研究什么、怎么研究“全都有重要的影響。利用您自己的邏輯”指出結(jié)論的不成立之初“,您能不能指出哪個(gè)地方經(jīng)不起推敲了呢?
  •   我覺(jué)得吧,說(shuō)”相信科學(xué)“這樣的世界觀不可靠恰恰不能看結(jié)論,而要看動(dòng)機(jī)。你說(shuō)的看結(jié)論還是從”科學(xué)“這個(gè)視角出發(fā)的:先有hypothesis,然后來(lái)論證它,論證成功這個(gè)hypothesis就是正確的,反之就是錯(cuò)誤的。但歷史上已經(jīng)有很多慘痛的教訓(xùn)告訴我們這行不通,有時(shí)還會(huì)帶來(lái)相當(dāng)嚴(yán)重的后果。
    比如,18、9世紀(jì)的race研究(也就是人類學(xué)協(xié)會(huì)拼命做展覽的那個(gè)),hypothesis是證明不同race的人在智力、健康、感情上的差異,通過(guò)一切可能的科學(xué)手段,比如測(cè)量骨骼、大腦,鼻子寬度、心理測(cè)試、智力測(cè)試、體能測(cè)試??所有這些證明在當(dāng)時(shí)收集到的歐洲人、非洲人、亞洲人、印第安人的sample中確實(shí)存在差異。于是做出結(jié)論是hypothesis是對(duì)的。
    但事實(shí)上,這個(gè)研究之所以是錯(cuò)的,不在于收集到的數(shù)據(jù)不準(zhǔn)確,手段不科學(xué),而在于一開始的假設(shè)就錯(cuò)樂(lè)。因?yàn)樗呀?jīng)假設(shè)了race的存在。接下來(lái)的只能錯(cuò)上加錯(cuò)。而對(duì)race的假設(shè)并非科學(xué)的,而是直接和當(dāng)時(shí)的殖民主義意識(shí)形態(tài)和西方國(guó)家在政治、經(jīng)濟(jì)上的訴求有關(guān)系。
    所以,Behar所說(shuō)的,是沒(méi)有反思的科學(xué),不能算是科學(xué)。而“相信科學(xué)”的世界觀通常是缺乏這樣的反思的,他們多少欣然接收論證成功的定理,而不去思考為什么要有這樣的定理存在in the first place。其實(shí),Behar書里quote一個(gè)人,是說(shuō)反思后的科學(xué)更加科學(xué),經(jīng)過(guò)主觀洗禮后的客觀更加客觀。只不過(guò)到Behar這,就根本不care是不是科學(xué)這回事了。
  •   2011-02-17 09:07:00 問(wèn)津
      tenderminded 韋氏詞典解釋:
      
      Definition of TENDER-MINDED: marked by idealism, optimism, and dogmatism. First Known Use of TENDER-MINDED: 1593.
      -------------------------------------
    你沒(méi)注意到這句留言吧。你對(duì)tender-minded的理解完全錯(cuò)了。tender-minded有空想的意思,而tough-minded是直面現(xiàn)實(shí)的意思。
    我沒(méi)看過(guò)這本書,因此沒(méi)法做什么評(píng)論。但我猜想這主要還是人類學(xué)知識(shí)是不是有研究者主觀性摻入的問(wèn)題,跟溫柔不溫柔沒(méi)關(guān)系。而且涉及人類學(xué)本身學(xué)科史的發(fā)展──從殖民者研究當(dāng)?shù)赝林窖芯慨?dāng)代社會(huì)上不同人群,范式轉(zhuǎn)型也帶來(lái)了對(duì)之前方法論的全面反思。
  •   我也沒(méi)看過(guò)原書,不過(guò)有個(gè)想法,寫作的時(shí)候?qū)τ谠~匯往往有自己的用法,這種情況下并不一定在詞典中得到解釋。心理學(xué)有一個(gè)有名的詞匯叫soft-minded,是和hard-minded相對(duì)立的,分別用來(lái)描述擁有人文、哲學(xué)思辨世界觀的心理學(xué)家以及擁有科學(xué)、邏輯推理頭腦的心理學(xué)家。而soft-minded是在普通詞典中查不到的。所謂的tender-minded會(huì)不會(huì)跟上例類似?
  •   我去google book上搜過(guò)了,應(yīng)該是字典上的用法。之前還有人類學(xué)家提出過(guò)tenderminded toughmindedness的說(shuō)法。
    從前言看,果然是講人類學(xué)知識(shí)的主觀性和客觀性關(guān)系的問(wèn)題。
  •   你沒(méi)注意到這句留言吧。你對(duì)tender-minded的理解完全錯(cuò)了。tender-minded有空想的意思,而tough-minded是直面現(xiàn)實(shí)的意思。
      -------------------------------------
    的確是講主觀性和客觀性的問(wèn)題,但作者用的應(yīng)該不是“空想”和“直面現(xiàn)實(shí)”這層?!皽厝帷笔俏覍?duì)“敞開自己”這樣的態(tài)度的一個(gè)“詩(shī)意”(對(duì)不起,用這么一個(gè)悶騷的詞)的聯(lián)想。rhapsody說(shuō)的soft science,hard science用到soft,hard也不是那個(gè)研究就真的“柔軟”。
  •   這么先進(jìn)的思想,我可不理解
  •   學(xué)力淺薄。不太懂得。但很欣賞。
  •   樓主是哪里人啊 我覺(jué)得第四段的“甩”的這個(gè)意思好像不是特別普遍哈哈
  •   入戲太深啦
  •   沒(méi)錯(cuò),學(xué)習(xí)人類學(xué)是一個(gè)痛苦的過(guò)程,至少對(duì)我來(lái)說(shuō)是如此。我無(wú)法完全超脫于調(diào)查對(duì)象的痛苦之外,當(dāng)個(gè)冷眼旁觀的看客;總是那么輕易地感同身受,總想為他們做點(diǎn)什么。最后卻殘酷的發(fā)現(xiàn),什么都做不了。我只是以研究之名觀賞了一遍他們的苦難。
    教授說(shuō)得對(duì),我們什么都改變不了?;蛘吒揪筒粦?yīng)該試圖通過(guò)挖掘真想去改變什么,那只會(huì)讓自己受挫和傷心。
    看來(lái)即使我喜歡人類學(xué)學(xué)習(xí),也不適合當(dāng)個(gè)混人類學(xué)界的人類學(xué)者
  •   作為一名民族學(xué)、人類學(xué)的專業(yè)學(xué)生,是你讓我有了新的見解,對(duì)此感謝,無(wú)論是民族學(xué)還是人類學(xué),都離不開人及社會(huì),包括自我,傷心人類學(xué)倒是第一次聽說(shuō),感覺(jué)蠻有意思,期待。。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7