安東尼波登.半生不熟

出版時間:2012-7-15  出版社:財信  作者:安東尼.波登Anthony Bourdain  譯者:洪慧芳  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

出版首週即迅速登上AMAZON、《紐約時報》TOP 1
睽違十年,《廚房機密檔案》令人期待已久的續(xù)集!
辛辣,但真誠。
「毫不在乎」對我來說一直是很成功的商業(yè)模式?!矕|尼.波登
從主廚、作家到專業(yè)美食玩家,波登如何看待人生的不同面貌?
對於當(dāng)今廚藝界的生態(tài)與爭議人物,又有什麼見解?
波登以猛烈的自白與批判,深入探索廚藝、食物與人生的核心
毫無保留,火力全開!
十年前經(jīng)典的《廚房機密檔案》問世,除了提醒我們外出用餐的注意事項和潛在危機(從週一不新鮮的魚到回收再利用的麵包),也讓波登一舉成為全球知名作家。這十年來,廚藝界的文化、生態(tài),以及波登本人都有了不少改變。
波登在《半生不熟》這本半自傳作品中探索十年來的轉(zhuǎn)變,在過往歲月與當(dāng)今廚界生態(tài)間來回穿梭,回憶從廚師變成行遍天下美食玩家的奇特經(jīng)歷;在這段期間,他甚至升格成為人父。
波登剖析他的所見所聞,不時穿插自白、批判與調(diào)查,並以其犀利的筆觸,點評或質(zhì)問美食界鼎鼎大名的人物,包括名廚傑米.奧利佛(Jamie Oliver)、顛覆精緻美食界的年輕主廚張戴維(David Chang)、備受推崇的「慢食之母」愛莉絲.華特斯(Alice Waters)、《頂尖主廚大對決》(Top Chef)的贏家和輸家等,甚至專闢篇章批判他心目中的「混蛋食評家」亞倫.瑞奇曼(Alan Richman)。
波登總是不時反問「何必煮呢?」或者「何必煮好呢?」這類牽涉美食核心的根本議題。在他辛辣的直率筆鋒下,?藏的其實是熱切而真誠的、對美食感動人心之力量的信仰?!栋肷皇臁芬悦钊M生的精彩敘述,帶領(lǐng)我們一窺廚藝界的樣貌,並重新思考人生與食物的意義。不論是老饕或門外漢,都能讀得津津有味,興致盎然。
★好評推薦:
安東尼.波登永遠(yuǎn)是最誠實的一個角色。在本書裡,他一貫的犀利風(fēng)格未曾改變,但最特別的是,他描述自己也如此直接。--「個人意見」陳祺勳
★媒體推薦:
波登有見解,懂門路,好品味,是個渾然天成的魅力作家……一談起食物和烹調(diào)者,他就成了無可救藥的浪漫主義派。
——《紐約時報書評》
波登是個生動、輕佻、常語帶髒字的作家,犀利抨擊時,他興奮地毫不手軟,但寫起珍愛的事物時,他更是妙筆生花,興致盎然。他對餐廳員工幕後生活的翔實描述實在精彩。
——《華爾街日報》
波登那強而有力的聲音,從攝影機前轉(zhuǎn)移到書頁上。他言詞犀利無畏,大鳴大放,毫不愧悔。
——《洛杉磯時報》
《廚房機密檔案》的作者已升格為人父,但講起話來還是百無禁忌、活力十足,犀利依舊。
——《時代》雜誌

作者簡介

<作者簡介>
安東尼.波登Anthony Bourdain
主廚.作家.專業(yè)美食玩家
旅遊生活頻道《波登不設(shè)限》節(jié)目主持人
曾任紐約知名法式餐廳「中央市場」(Les Halles)主廚
著有犯罪小說《如鯁在喉》(Bone in the Throat)、《逝竹》(Gone Bamboo),以揭發(fā)廚藝界內(nèi)幕的《廚房機密檔案》(Kitchen Confidential)聞名於世。另有《名廚吃四方》(A Cook’s Tour)、《胡亂吃一通》(The Nasty Bits)、《波登不設(shè)限》(No Reservations)等超級暢銷書。其文散見於《紐約時報》(New York Times)和《紐約客》(New Yorker),同時也是《食藝》(Food Arts)雜誌的特約專家
<譯者簡介>
洪慧芳
畢業(yè)於國立臺灣大學(xué)國際企業(yè)學(xué)系,美國伊利諾大學(xué)香檳分校MBA,曾任職西門子公司、花旗銀行,目前從事書籍及電腦軟體翻譯工作。譯有《波登不設(shè)限》、《大賣空》、《社群新經(jīng)濟時代》等書。

書籍目錄

序幕|聚會
1 自打嘴巴
* 我那麼在意個人貞操,不是因為原則,只不過是在等候值得奉獻貞操的對象罷了。
2 圓滿結(jié)局
* 你可以說那是人格缺陷,毒品只是一種個人展現(xiàn),一種衝著我中產(chǎn)階級父母而來的任性叛逆,他們犯了「關(guān)愛我」這個不可饒恕的罪過。
3 有錢人和你吃的不一樣
* 這些有錢的國際蠢蛋及喜歡他們的人,只要能夠擠進這種娃娃屋大小的迷你場子,在Nello餐廳裡貼近那些打了肉毒桿菌的臉頰,或者在類似Mr. Chow和Philippe那種超貴鳥餐廳吃假掰的中國菜,他們都很樂意付那種價錢。
4 獨飲
* 「你不是主廚!」他又說了一次,瞪著我看,連站都站不穩(wěn),「你又不煮東西!」
5 你想當(dāng)主廚是吧?
* 男性、女性、同性戀、異性戀、合法勞工、非法勞工、國籍——誰在乎這些?你要麼就是會煎蛋捲,要麼就是不會。
6 美德
* 我從很久以前就深信,先學(xué)會在早上為愛人煎個像樣的蛋捲,才和那個人上床,是比較恰當(dāng)?shù)淖龇ā?br />7 恐懼
* 大家會持續(xù)為質(zhì)感付費,但他們愈來愈不願意為華而不實的東西掏腰包了。
8 欲望
* 我坐在這裡,在鍵盤上斟酌著字字句句用語,只是為了告訴你,我做了什麼或吃了什麼,盡可能讓你愈讀愈餓——當(dāng)然,那是錯的。但是媽的,我不管了。誰不喜歡偶爾自爽一下?
9 肉
* 我認(rèn)為,「肉」和「以氨水處理」這些字眼永遠(yuǎn)不該出現(xiàn)在同一個段落裡,更別說出現(xiàn)在同一句話裡,除非你談的是暗中處理屍體。
10 幼兒教育
* 每次麥當(dāng)勞叔叔一出現(xiàn)在電視上或在車窗外,我就說:「麥當(dāng)勞叔叔有蝨子。」接著我會壓低聲音說:「而且他聞起來臭臭的,有點像??便便!」
11 我跳舞
* 我的舞伴是個穿著粉紅色緊身衣和芭蕾舞短裙的兩歲女孩,現(xiàn)在殘留在我指甲下面的紅色東西是培樂多黏土。我很清楚這一點也不酷,這離男人的酷勁十萬八千里,但我一點也不在意。
12 「去問華特斯」
* 華特斯決定在她的柏克萊住家,利用木材生起熊熊大火煮一顆蛋。我不知道各位是怎麼想的,但在我看來,為了煮一顆他媽的蛋而燒幾根木材,一點也不環(huán)保。
13 英雄與壞蛋
* 傑米.奧利佛是英雄。在你吐出嘴裡的義大利湯糰以前,先翻回本書的封面,確定你沒讀錯書。我會解釋原因。
14 亞倫.瑞奇曼是混蛋
* 一直以來,廚師、作家、食評家、公關(guān)、記者之間的交集就像一灘渾水,以沒說分明的共識,刻意模糊其中的是非分界,有如一個沒完沒了的低級笑話:我們都上過彼此的姊妹,家裡人人都知道這件事,卻各個心照不宣。
15 「我在《頂尖主廚大對決》上輸了」
* 我可以坦白告訴各位,如果我是參賽者——幸運的話,而且是在具備多年的經(jīng)驗、技巧、謀略下——我或許可以撐過幾週的比賽,但是沒辦法進入決賽。
16 「不是你的問題,是我的問題」
* 坦白講,到了我個年紀(jì),我已經(jīng)變成我以前鄙視的那種「美食家」,吃遍各種好料,舌頭已經(jīng)麻痺,就是那種吃遍全球米其林餐廳、次數(shù)多到懶得提的討厭傢伙。
17 幹勁
* 廚房是最後一個真正憑實力取勝的地方,凡事講究絕對。沒人質(zhì)疑過繁忙的廚房裡有沒有神,或是否拜對了神。大概只有張戴維除外。
18 壯志
* 「每樣食物,都攸關(guān)主廚的名聲。」
19 週一的魚
* 我不過是一個脾氣不好的老頭,講好聽點是「意見」比較多罷了。但我現(xiàn)在已經(jīng)肯在週一吃魚了,好嗎?
尾聲|還在這裡。
附錄
1 與波登對談
2 波登談《半生不熟》徵文比賽得獎短文
3 得獎短文〈深夜〉 by 邁克?普萊歐羅Michael Priolo

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    安東尼波登.半生不熟 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •     在圖書館的書架上看到這個書名,隨手取下,封面上作者的照片讓我想起看過他的一檔美食節(jié)目,他在節(jié)目里帶領(lǐng)觀眾去世界各地見識不同的美味,很好看的節(jié)目。于是就借了這本書來看??催^之后才發(fā)現(xiàn),原來并不是我想象的介紹美食的書,而大部分都是他在吐槽,揭老底兒,還是他的美食節(jié)目如何因收視率不佳而下馬,以及他在《頂級大廚》這樣的廚師爭霸類節(jié)目當(dāng)評委的經(jīng)歷,書中還介紹了幾位美國著名主廚的職業(yè)經(jīng)歷??戳诉@本書,最深刻的感受就是在美國人均消費200美元以下的餐館吃不得,要想吃的舒服又放心,就得去高級餐廳。在美國要么當(dāng)主廚,要么就沒干這行,普通廚師天天累得臭死,在高級餐廳不能出一點差錯,在低級餐廳每天做的都是垃圾食品,當(dāng)餐廳老板更是殫精竭慮??傊催@本書還是挺長知識的。
  •     自《舌尖上的中國》一炮走紅,國內(nèi)電視和書刊便競相跟風(fēng)辟出專欄,介紹美食美酒名廚名饌,一時濃油赤醬鮮香麻辣紛紛登場,各地本幫菜特色菜私房菜輪番過招,引得大江南北的吃貨競折腰。咋看呢,這紛紛攘攘的氣象甚是精彩,其實大同小異,不是美食上的大同小異,而是介紹美食的方式方法如出一轍。美國廚師兼食評家安東尼?伯爾頓就在其《再赴美食之旅》中感嘆,食評家經(jīng)常容易詞窮,“你會痛心地發(fā)現(xiàn)其實美食評論就那么幾種寫法……尋找描寫色拉的形容詞時的那種痛苦,一個寫色情小說寫了十年的人也許最能體會”。
      
      當(dāng)然,國內(nèi)的電視和書刊自有應(yīng)對的高招,它們或是以大幅畫面代替文字解說,或是以強烈的視覺效果代替分析評論。于是,在筆者看來,這樣的美食專欄與其說是食評,毋寧說是軟廣告,小心謹(jǐn)慎地掩藏著美食背后的玄機,悉心營造著嗨得正酣的中產(chǎn)dream。而在伯爾頓看來,這種你好我好大家好的氛圍恰是一坨一團和氣的“屎”。在《再赴美食之旅》中,伯爾頓以一騎當(dāng)千的氣魄,繼續(xù)其在食評處女作《廚室機密》中形成的火辣風(fēng)格,狠批、猛批美食界各種見不得人的內(nèi)幕,揭發(fā)、戳破披掛著各種好聽名頭的謊言,讀來既令人膽顫又著實大快人心——這,才是我們需要的食評??!
      
      比如他揭露國際知名品牌“美食頻道”的臟亂差,“龍蛇混雜、來路不明的各色劇組或拍攝人員時不時四處游蕩,有時甚至?xí)倪@個堪比垃圾填埋場的過期食物堆中撿東西吃”,原來這看似光鮮的廚房,其實比山寨還山寨!比如他責(zé)問名人代言有毒有害的垃圾食品,照理說這些人不差錢啊,可他們的道德在那么多II型糖尿病患兒面前,“到底有沒有不能跨越的底線?”他調(diào)侃公款吃喝可不是某些國家的專屬特色,你看2008年金融危機爆發(fā)后,美國高檔餐飲業(yè)銷售額普遍下滑30%,為啥?。扛吖軅儾桓夜_吃喝嘛,有總統(tǒng)國會媒體百姓人肉搜索虎視眈眈著吶。
      
      講到這兒,我們已經(jīng)可以清楚地看到,伯爾頓的美食評論,從不只是“就事論事”,而是從美食出發(fā),生發(fā)至其對道德、生活、社會層面的考量。固然,美食記者或者食評家的工作就是“逗人開心,文章以引人入勝又輕松為尚,最好還能旁征博引,或來點有人情味的段子”,但無疑,一個在工作中時常遭遇各種潛規(guī)則,甚至有被利用、腐化、收買之虞的記者或食評家,但凡還有一絲好奇、敏感和良知,便無法真正忽視這些問題的存在。而把握時代脈搏,摸準(zhǔn)社會時尚的發(fā)展趨勢,在一爿太平的表征中窺得人們習(xí)焉不察的“微恙”,則更是一個獨具慧眼的食評家的擔(dān)當(dāng),這一點,伯爾頓做得尤其出色。
      
      比如伯爾頓從漢堡中的那片肉談起,談到近年來遍及全球的食品安全問題。他說美國各種可疑的合成肉,與市面上標(biāo)榜著“健康、安全、有機”的食品,其實是同一家公司出的,“道理跟把你的腿敲斷,好賣給你拐杖一樣”。所謂的“健康、安全、有機”食品,也并非僅僅出自新興的健康觀念,而是食品工業(yè)又一輪藉重新包裝、重新定位進行的吸金活動。更要命的是,那些可疑的垃圾食品,也以漲價方式給自己貼金,繼續(xù)其“千秋萬代繁榮昌盛”的罪惡勾當(dāng)。在此過程中,富人們正用最昂貴的價格購買當(dāng)年只有窮人才吃的東西,可誰又能保證,這些“無污染無公害”的純天然食品沒有在已經(jīng)跌破了道德底線的境況中淪為新的垃圾?伯爾頓感嘆,“走進任何一家餐館,享受一個五分熟的漢堡,不用擔(dān)心吃完會生病”,這樣一個每個美國人享有的天賦權(quán)利,如今需要付出多高的代價才能實現(xiàn)啊。
      
      伯爾頓的鞭撻近乎錐心刺骨。他揭示美國食品安全問題和人們的不良消費習(xí)慣之間存在某種隱蔽的聯(lián)系,在這樣的聯(lián)系中,我們發(fā)現(xiàn)作為受害者的消費者本身,也在為毒害自己做著一絲不茍的努力。所謂“品味”這樣一個中產(chǎn)階級的詞兒,在經(jīng)濟不景氣的當(dāng)下成了拖累中產(chǎn)又荼毒無產(chǎn)的幫兇(如果不是元兇的話)。伯爾頓在書中處處向它開炮,他努力勸說人們放棄那些金玉其表的垃圾食品,把那些純靠裝逼又無內(nèi)涵的高檔料理店比附為卡扎菲家族舉辦的奢華宴會,說它們既罪惡又庸俗——在這一點上,伯爾頓深諳“品味”在人們心中的顛撲不破,他索性從敵人內(nèi)部瓦解敵人,說你們?nèi)绱诉@般是“庸俗”的,沒品的。
      
      當(dāng)然,作為一本介紹美食的書籍,本書也不單純極盡抹黑他人之能事,伯爾頓贊美的熱情和拉黑的熱情是旗鼓相當(dāng)?shù)?。有趣的是,他往往用拉黑的辦法行贊美之實。比如他自嘲也嘲諷廚師行當(dāng)?shù)幕奶瓶尚?,說只有不正常的神經(jīng)病才能忍受割傷、燒傷和各種身心危害,以及“無休止的壓力、低薪無福利、不平等待遇和做無用功……”他一路傾吐苦水其實是傲嬌地表明廚師可不是人人能做的,就像所有行業(yè)的大門口都有一個自彈自唱的守護者,一遍遍念叨著咱這地兒“也許是最后一個任人唯賢的地方……”
      
      而說到美食本身,伯爾頓更是使出渾身解數(shù),既然“描寫色拉的形容詞”如此難覓,不妨從食色性上來做文章吧。他的描寫的確是“色”,色香味的“色”:金黃色油亮油亮的香港旺角燒鵝、亮黃色芥末醬抹大塊暗粉紅牛肉的休斯敦裸麥面包、“眾神的色彩”聚集在一個小小碗中的越南河粉……也是情色的“色”:四川火鍋引起他“燃燒一般的痛苦,緊接著便是愉悅的、失去知覺的麻木,就像有美女一邊在舌吻你一遍踢你蛋蛋一樣”……伯爾頓從不忌憚將食欲和色欲聯(lián)系在一起,“讓你垂涎三尺,讓你想要而不得”,他覺得讓吃貨讀得開心,讀得欲罷不能,方是優(yōu)秀的美食書寫。
      
      而從寫作本身來看,伯爾頓口無遮攔百無禁忌嬉笑怒罵的風(fēng)格大有“剛左”(Gonzo)新聞的余韻,后者主張新聞寫作應(yīng)該放棄“客觀中立”的老套,因為新聞根本無“客觀中立”之說(試問記者的筆究竟聽命于自己的還是老板的?),而強調(diào)寫作者本人主觀情感的高調(diào)介入。無論這一理論存在多大爭議,它給筆者的感受是,當(dāng)伯爾頓大張旗鼓公開點名揭露食品巨頭盤根錯節(jié)的利益糾葛和黑暗內(nèi)幕時,筆者對這些在中國國內(nèi)連鎖經(jīng)營的大爺們只能在文章中這里那里地貼上馬賽克,兩相對照之下,國內(nèi)的揭黑扒糞寫作因種種條件限制,可說是道阻且長啊。
      
  •   哇~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7