出版時(shí)間:2011-7-20 出版社:印刻 作者:埃蒙德.巴恪思 譯者:王笑歌
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
慈禧太后的英倫情人 塵封68年的清末宮廷性祕(mì)實(shí)況 百年前同性戀者在北京的歡愛(ài)樂(lè)園
《亞洲周刊》獨(dú)家報(bào)導(dǎo) 「寫(xiě)給一個(gè)逝去時(shí)代的性愛(ài)情書(shū)」
……在我們眼前展開(kāi)的,是一幅絕美、感官爆炸、所有物件皆漂浮鬆脫的詩(shī)意盎然的愛(ài)之太虛幻境。而這似乎是納博可夫《羅麗泰》,或徐四金的《香水》,或波赫士的《阿萊夫》,以讓人眼瞎目盲的爆炸感官達(dá)到的──它們?cè)缫堰h(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)「精神病學(xué)的案例」、「藝術(shù)作品中贖罪的觀點(diǎn)」,或「感官與美感之間的精確畫(huà)分」,如「地下室的某處燃亮……在可企及遠(yuǎn)處的熾熱,安靜引爆」(納博可夫)──這個(gè)不可思議的慈禧,到了書(shū)的最末章,竟讓我們驚駭震撼地以這樣的一段文字,同感於作者恐怖、哀慟,時(shí)光將一切吞噬的空無(wú),但那後面又像烈焰中的金閣矗立無(wú)比輝煌的,他曾目睹經(jīng)歷的,如夢(mèng)幻泡影,瞬間爆漲瞬即塌縮的宇宙,所有亭臺(tái)樓閣、湖山畫(huà)舫、女王的眷愛(ài)與威嚴(yán)……成為他自己一個(gè)人的,不為人知的祕(mì)密。
─駱以軍
如果沒(méi)有想像,記憶全無(wú)用處。想像是不可知論者對(duì)於永恆的真實(shí)頌歌,它用青春的晚霞照亮逝去的時(shí)光。這些關(guān)於過(guò)去的美好幻景,即使不能讓人生活得更美好,至少可以助人面對(duì)生活的煎熬?!富钸^(guò),愛(ài)過(guò)」:我復(fù)何言?
─埃蒙德.巴恪思
他徜徉在一個(gè)曾經(jīng)擁有繁榮藝術(shù)和燦爛文學(xué)、現(xiàn)在業(yè)已消失的王朝,在一個(gè)非比尋常的宮廷中出入,與他交談之間,他所遇的那些生動(dòng)多彩、如今已經(jīng)屬於歷史的人物都回來(lái)了,在他的言語(yǔ)中栩栩如生。
─雷哈德.賀普利
披露京畿貴族、伶人、太監(jiān)間的同性戀盛景,慈禧的性生活與宮廷爭(zhēng)鬥,慈禧與光緒的真正死因,以及作者與慈禧4年的性關(guān)係。文字描寫(xiě)充滿(mǎn)細(xì)節(jié)與現(xiàn)場(chǎng)感,對(duì)話(huà)亦生動(dòng)貼合,使人很難不相信其內(nèi)容的真實(shí)性。
作者簡(jiǎn)介
埃蒙德.巴恪思 爵士
生於1873年英國(guó)約克郡列治文市(Richmond),祖上是曾經(jīng)顯赫的奎克 (Quaker)家族。長(zhǎng)子,承襲男爵爵位,就讀牛津大學(xué)。1898年來(lái)到北京,1944年去世。精通漢語(yǔ)、滿(mǎn)語(yǔ)和蒙語(yǔ),為《泰晤士報(bào)》以及英國(guó)外交部的翻譯。1903年,滿(mǎn)清政府擢升他為京師大學(xué)堂(後為北京大學(xué))法律和文學(xué)教授。一年後成為英國(guó)外務(wù)處專(zhuān)員。1910年巴恪思與《泰晤士報(bào)》記者布蘭德(J. O. P. Bland)合著《太后統(tǒng)治下的中國(guó)》(China under the Empress Dowager)一書(shū),出版後旋即風(fēng)靡世界。該書(shū)首次以獨(dú)特視野,向讀者展示中國(guó)帝制史上最後一位強(qiáng)權(quán)統(tǒng)治者慈禧太后與搖搖欲墜的清朝形象,被傳為曠世之作。之後繼續(xù)與人合著《北京宮廷回憶錄》及編寫(xiě)英漢辭典。1943年以71歲之齡寫(xiě)作此書(shū)與另一本懷想早年歐洲歲月的《往日已逝》,1944年1月8日去世於北京。1976年,特雷弗羅珀出版了《隱藏的一生:埃蒙德.巴恪思爵士之謎》,之後改為《北京隱士》,描述了巴恪思相對(duì)陰暗的一面。
編者簡(jiǎn)介
雷哈德.賀普利
1930-1941年間是北平協(xié)和醫(yī)學(xué)院的職員,太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)期間為瑞士榮譽(yù)領(lǐng)事,負(fù)責(zé)美國(guó)、英國(guó)和荷蘭在北京的事務(wù)。因之與埃蒙德爵士相識(shí),為其故事所震撼,而勸說(shuō)埃蒙德爵士寫(xiě)下來(lái)。
譯者簡(jiǎn)介
王笑歌
小說(shuō)家,翻譯,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士。
書(shū)籍目錄
出版前言
譯者序
中文版説明
* * *
致桂花吾卿
作者誓言
題記
第一章 京城插曲: 桂花
第二章 一個(gè)時(shí)代的開(kāi)始
第三章 榮祿大人
第四章 頤和園夜曲:麥瑟琳娜的游憩時(shí)光
第五章 眾位太監(jiān)
第六章 浴室裏的不速之客
第七章 秘會(huì)桑樹(shù)下
第八章 吸血鬼親王
第九章 天堂之火,愛(ài)侶之厄
第十章 現(xiàn)實(shí)中的「密室」
第十一章 危機(jī)一髮
第十二章 術(shù)士之能
第十三章 處置匿名信
第十四章 魔鬼伏身的太監(jiān)
第十五章 白雲(yún)觀
第十六章 太后最後的秋日野餐
第十七章 他們殞命之時(shí)
第十八章 被玷污的陵墓
第十九章 追憶舊日榮光
賀普利1946年編輯後記
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版