偉大享樂 (The Great Gatsby)

出版時(shí)間:2013-10  出版社:白象  作者:費(fèi)茲傑羅 (F. Scott Fitzgerald)  譯者:田振明 譯注  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

創(chuàng)新翻譯模式解讀西洋文學(xué)名著,帶你賞析經(jīng)典之文字偵探遊戲。
◎破解 200 個(gè)文字謎語。
◎修辭分析 690 個(gè)注釋,共七萬五千字。
◎英中同頁左右對(duì)照,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)對(duì)應(yīng)。
◎建立文學(xué)翻譯的新模式。
徹底瞭解本書為何名列「20世紀(jì)百大小說」第二名的創(chuàng)新解譯本!
本書翻譯自費(fèi)茲傑羅的小說《偉大享樂》(The Great Gatsby),也稱為《大亨小傳》或《偉大的蓋茲比》。
《The Great Gatsby》是一本偉大的文字偵探小說,唯有找出費(fèi)茲傑羅用字的來源才能真正解讀這部經(jīng)典,體會(huì)其中難以想像的文字之美。英翻中後原文的美感與雙關(guān)多已消失,最好的解決方法是英中對(duì)照再加注解,閱讀時(shí)可略過腳註或隨時(shí)參考。
透過本書獨(dú)特的解譯方式,讀者既可解讀費(fèi)茲傑羅運(yùn)用各種文學(xué)手法設(shè)下的文字偵探遊戲,還可以經(jīng)由書中人物性格與事件,對(duì)照費(fèi)茲傑羅不遜於書中故事的真實(shí)人生遭遇,深入解析費(fèi)茲傑羅創(chuàng)作的脈胳,創(chuàng)造另一局文字偵探遊戲的多重樂趣與文學(xué)的多層次豐富意涵。
本書逐字意譯,英文與中文在同一頁左右對(duì)照,譯文無法完全表達(dá)原文時(shí)在腳註說明。長(zhǎng)篇段落分割,讓中英容易比對(duì),並以段落編號(hào)方便快速索引。英中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)除逗點(diǎn)外都相對(duì)應(yīng),翻譯自由被限制但譯文與原文的對(duì)應(yīng)更直接。
更多精彩內(nèi)容請(qǐng)見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789865780142.pdf

書籍目錄

翻譯方法
分章簡(jiǎn)介
人物介紹
文字偵探遊戲
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
附錄一 辭格索引
附錄二 清晨三點(diǎn)
附錄三 玫瑰鍊

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    偉大享樂 (The Great Gatsby) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7