妳的男人哪

出版社:商周出版  作者:(荷蘭)瑞.科倫 Ray Kluun  譯者:林敏雅  

內(nèi)容概要

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010546966

作者簡(jiǎn)介

瑞.科倫 Ray Kluun /
妳的男人哪
1964年出生。他在妻子36歲時(shí)因癌癥離開人世後,帶著小女兒搬到澳洲去生活,為了療癒心中的傷痛,他寫下《陪妳到最後》。這本幾乎可以說是他人生翻版的小說,在2003年出版後,於荷蘭的銷售量已突破100萬冊(cè),更售出30餘國翻譯版權(quán)。2006年更榮獲荷蘭國家讀者文學(xué)獎(jiǎng)。2008年8月在臺(tái)灣上市後,一舉竄上各大書店排行榜,讓人憤怒卻又忍不住感動(dòng)落淚的情節(jié),引起一股不小的討論。隨後他寫下續(xù)集《妳離開以後》,內(nèi)容道盡一個(gè)男人在失去妻子後,帶著武裝的堅(jiān)強(qiáng),與女兒一同雲(yún)遊四海的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,亦深獲好評(píng)。成為暢銷書作家後,他辭去原本的工作,專心寫作。
最新作品《妳的男人啊!》將背景拉回妻子罹癌過世前三年,寫下男人一心想要開創(chuàng)事業(yè)的那段撞牆期,以及夫妻間看似衝突卻又互相依賴的愛與支持。
Q1.《陪妳到最後》、《妳離開以後》廣受讀者喜愛,請(qǐng)問您當(dāng)初為何有勇氣寫出自己的故事?
瑞.科倫:我一開始的書寫屬於療癒式寫作,當(dāng)時(shí)我太太剛過世,為了讓女兒可以追憶母親,我?guī)屯銎尥瓿伤娜沼?。那時(shí)候我沒有任何寫作野心。不過寫作讓我覺得很快樂,比任何事都讓我好過。經(jīng)過半年左右,我和女兒Eva(那時(shí)3歲,現(xiàn)在14歲)到澳洲旅遊,在那裡我重新找到自己的創(chuàng)作力,決心要寫一本真實(shí)版的小說,一個(gè)發(fā)生在21世紀(jì)關(guān)於愛的故事。
Q2. 那時(shí)候?qū)懽鲿r(shí),您最享受的部分是?哪個(gè)過程又讓您最痛苦?
瑞.科倫:我很享受回憶的過程,也喜歡重溫歡笑,但最重要的是,我找到對(duì)於寫作的熱情。我從來沒有想過在40歲的時(shí)候,還能找到這麼大的熱情。至於寫作過程中最困難的部分,則是和妻子道再見。在現(xiàn)實(shí)生活中,我試著好好處理這件事,但寫作過程中,我所感受到的痛苦比實(shí)際經(jīng)歷更令人難受。
Q3. 您的新書《妳的男人??!》提到許多跟女兒相處的故事,您是否擔(dān)心女兒未來的感情問題?例如,如果她遇到一個(gè)外遇不斷的好男人,身為父親的您會(huì)如何處理?
瑞.科倫:我想我的擔(dān)心就如同天下父母一般。然而,在我妻子去世之前,我答應(yīng)過她會(huì)好好照顧我們的女兒,也許這讓我覺得責(zé)任感更重。但我也明白,14歲的少女需要自由和對(duì)自己負(fù)責(zé)。我希望我能找到一個(gè)好的平衡點(diǎn)。而我對(duì)於另外兩個(gè)女兒(4歲的Lola和8歲的Roos)的愛,不亞於Eva。
Q4. 請(qǐng)就您的觀點(diǎn),分別給「已婚但很想出軌」的男人跟女人,一個(gè)中肯的建議。
瑞.科倫:千萬不要。出軌不是件好事。人們常會(huì)想:我身在一個(gè)地方,卻覺得自己應(yīng)該在另一個(gè)地方,也覺得另一個(gè)地方比這裡更好。我個(gè)人以為,和別人發(fā)生性關(guān)係並不是你要去擔(dān)心的原因;當(dāng)你愛上別人,正是你反思自己的婚姻狀況的時(shí)刻。
Q5. 男人在「應(yīng)該不能出軌,但還是不得不出軌」的那段期間,心裡想的是什麼呢?
瑞.科倫:就想想,若從道德的觀點(diǎn)來看,人們會(huì)覺得如何?我只想說,每個(gè)人都有表達(dá)自己意見的權(quán)利。但記得,在你要批評(píng)別人前,應(yīng)當(dāng)先從別人的角度來思考。
Q6. 《妳的男人?。 访枋隽嗽S多屬於哥們間的情誼,以及當(dāng)初您為了創(chuàng)業(yè),深入同志圈的種種經(jīng)歷。就「男人的自尊與自大」這點(diǎn),您認(rèn)為直男與男同志的差別是?
瑞.科倫:同志更加追求美的標(biāo)準(zhǔn)和事物,也更努力在保持年輕活力。但對(duì)一個(gè)男人來說,在生命的某個(gè)時(shí)點(diǎn),小孩降臨,他愈來愈少有時(shí)間去運(yùn)動(dòng)、購物,或從事其他事情。小孩讓男人更謙卑,因?yàn)樗麑W(xué)會(huì)凡事不再以自己為主。
〔瑞.科倫作品〕
http://okapi.books.com.tw/index.php/p3/p3_detail/sn/1326
譯者簡(jiǎn)介
林敏雅
臺(tái)灣大學(xué)心理系畢業(yè),德國特里爾(Trier)大學(xué)心理系。並於薩蘭(Saarland)大學(xué)修習(xí)藝術(shù)史,目前旅居荷蘭並從事翻譯工作。譯著包括《小國王十二月》、《黑貓尼祿》、《當(dāng)世界年紀(jì)還小的時(shí)候》、《巴黎釣手尤納斯》、《但願(yuàn)我不是一隻小鳥》、《會(huì)跳舞的熊》、《海豚的夏天》、《獅子的足跡》(玉山社)、《童話治療》(麥田)、《女性自戀》、《dtv心理學(xué)百科2》、《失眠的北風(fēng)吹來愛情》、《第七道海浪許下願(yuàn)望》、《四減三,我和在天堂的家人》、《寫給我生活的信》(商周出版)等。譯作曾獲中國時(shí)報(bào)開卷年度最佳青少年圖書獎(jiǎng)。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載



用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7