電影原著小說 ★改編電影在臺(tái)上映超過四個(gè)月創(chuàng)下臺(tái)灣影史奇蹟、千萬票房 ★讓觀眾的眼淚與笑聲淹沒座席 「這麼害怕明天,你要怎麼過今天?」 這是追逐夢想的路上必備的一本書 《三個(gè),,ISBN:9789861775128,晨星" />
出版時(shí)間:2011-7-30 出版社:晨星 作者:伽坦.巴葛 頁數(shù):320 譯者:蘇侃靖
前言
文·影評人膝關(guān)節(jié) 著有《這不是一部愛情電影》 《三個(gè)傻瓜》是2010年底的一個(gè)票房奇蹟。上映至今超過半年還在演,連DVD發(fā)行後,每天還是維持固定客層進(jìn)戲院捧場。這部印度片,不但網(wǎng)路下載流傳已久,連金馬影展也演了好幾場?! Q言之,電影圈內(nèi)俗稱「會(huì)想看這部片的人都看完了」這個(gè)票房烏雲(yún)狀況,竟然最後沒讓該片上映十天後就下片,許多觀眾更是重覆欣賞該片,其中不少是科學(xué)園區(qū)工程師及高中生。他們的口碑令該片保溫,彷彿從這部片,我們都能找到些許現(xiàn)實(shí)如何與理想妥協(xié)的最大公約數(shù)?! 度齻€(gè)傻瓜》小說其實(shí)和改編的電影有不少差距,在此先不爆雷,免得影響大家收看樂趣。電影裡透過Aamir Khan的神化角色,令觀眾更感受到反骨基因如何對抗八股思維,Aamir Khan甚至可以成為每個(gè)讀者/觀眾理想中的自己。為何我們當(dāng)年沒有像他那樣的勇氣與才智能看清「制度」的限制?制度可以是考試,制度可以是人際關(guān)係。不可否認(rèn)的,Aamir Khan讓整部片具有魅力,使我們神往那樣的反思衝擊。 書裡沒讓這個(gè)角色那麼神化,反而更合理些、接近大家的生活體驗(yàn),這也是電影與書對照時(shí)的樂趣。若你只是看電影情節(jié)變成文字化後再豐富些,那也未免失去真正對照的樂趣了。很高興這本書能被中文化,也期待我們成為一個(gè)傻瓜,一個(gè)大智若愚的傻瓜。
內(nèi)容概要
印度暢銷電影電影原著小說。改編電影在臺(tái)上映超過四個(gè)月創(chuàng)下臺(tái)灣影史奇蹟、千萬票房,讓觀眾的眼淚與笑聲淹沒座席,「這麼害怕明天,你要怎麼過今天?」這是追逐夢想的路上必備的一本書,《三個(gè)傻瓜》是關(guān)於印度理工學(xué)院的三位新鮮人,哈利、萊恩以及艾洛克。他們初到學(xué)校就有個(gè)壞的開始,他們的第一次大考考糟了。他們在印度理工學(xué)院的GPA測驗(yàn)只得了5分(滿分10分),幾乎是全年級最低,這次的測驗(yàn)結(jié)果就像刺青一般緊黏在他們身上,影響生活中的大小事情:友情、未來、愛情……當(dāng)印度理工學(xué)院希望學(xué)子們能在畢業(yè)後於世界各地?fù)P眉吐氣之際,他們只在掙扎中求生存。唯一稱得上幸運(yùn)的事情,大概就是哈利在校園裡邂逅了一位妙齡美女,但卻意外發(fā)現(xiàn)這位小姐竟然是機(jī)械工程系主任的寶貝千金!究竟這樣的遭遇會(huì)給哈利三人帶來什麼樣的變化,而他們又有沒有機(jī)會(huì)擺脫社會(huì)、老師在他們身上所貼上的「五分人」標(biāo)籤呢?
作者簡介
伽坦·巴葛(Chetan Bhagat),兩本暢銷小說的作者——《三個(gè)傻瓜》(Five Point Someone, 2004)以及《客服中心的一夜》(暫譯)(One Night @ The Call Center, 2005)——這兩部書榮登暢銷書榜首,高踞不下。二○○八年三月,紐約時(shí)報(bào)稱本書作者為「印度有史以來,以英語出版小說,銷路最好的小說家?!顾麑懙膬杀拘≌f都被拍成寶萊塢電影。與其說他的作品是替他自己發(fā)聲,不如說是替這一個(gè)世代發(fā)聲。這一位IIT/IIM-A雙學(xué)士學(xué)位畢業(yè)生所寫的書,在印度掀起看小說風(fēng)潮,這種現(xiàn)象前所未見?!段疑械娜箦e(cuò)誤》(暫譯)(The 3 Mistakes of My Life)是他的第三部小說。旅居香港十一年以後,作者在二○○八回到印度孟買定居,在一家銀行擔(dān)任投資理財(cái)專家。作者除了寫書,對於創(chuàng)作電影劇作以及追求靈性的生活也有濃厚的興趣。伽坦與他在IIM-A的同班同學(xué)Anusha共結(jié)連理,目前有兩個(gè)兒子,是一對雙胞胎,一名Ishaan,另一位名為Shyam?! √K侃靖,高雄第一科技大學(xué)應(yīng)用英語系畢業(yè)。2009年第一屆國際佛教橋樑種子訓(xùn)練翻譯營結(jié)訓(xùn),曾獲得2009年P(guān)TT譯者板翻譯比賽之佳作。現(xiàn)就讀高雄第一科技大學(xué)口筆譯研究所?,F(xiàn)任翻譯社自由譯者,晴空翻譯工作坊主筆。
媒體關(guān)注與評論
「……引人入勝,引起廣泛的回響……」 ——《時(shí)代週刊》Time 「……《三個(gè)傻瓜》幾近成為眾人的偶像」 ——《新視線》Outlook 「……令人印象深刻的角色人物、精彩動(dòng)人的故事情節(jié)……作者巴葛的作品自成一格」 ——《今日印度》India Today 「巴葛用《English, August》的方式敘述印度理工學(xué)院的生活,小說不但詼諧有趣,也點(diǎn)出了人們內(nèi)心的黑暗面」 ——《印度斯坦時(shí)報(bào)》Hindustan Times 「必讀佳作」 ——《印度斯坦時(shí)報(bào)》Hindustimes.com 「詼諧感人……作者以輕鬆另類的描寫方式說故事……《三個(gè)傻瓜》以小說呈現(xiàn),《Dil Chahta Hai》以電影呈現(xiàn),兩個(gè)作品有異曲同工之妙」 ——《金融快報(bào)》Financial Express 「……無論你是不是印度理工學(xué)院生,你都應(yīng)該讀這本書!」 ——《印度時(shí)報(bào)》Times of India
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載