日安,我的翻譯官

出版社:圓神出版社有限公司  作者:繆娟 著  頁(yè)數(shù):416  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  這個(gè)女人是我心靈的慰藉,是安全感的源頭?! ∪松莻}(cāng)促平淡的電影,她就是我的高潮……  程家陽(yáng),一個(gè)青蔥白雪的翩翩男子,有著巴黎最強(qiáng)法語(yǔ)翻譯學(xué)院的背景,卻仍舊覺(jué)得人生乏味的高幹子弟。喬菲,一個(gè)父母皆聾啞,為學(xué)費(fèi)進(jìn)酒店當(dāng)小姐,卻樂(lè)觀夢(mèng)想著當(dāng)翻譯官的法語(yǔ)系學(xué)生。身為政府頂尖翻譯官的程家陽(yáng),是喬菲的燈塔,他對(duì)喬菲的困境和天才了然於心,動(dòng)用一切資源去成全她;他也看見(jiàn)喬菲眼底的熱情,用盡一切愛(ài)情去滋養(yǎng)她?! 《鴨谭埔彩浅碳谊?yáng)的天使,她拯救他於深淵,填滿了他心中的愛(ài)和痛。但她亦是他的大麻,讓他深陷其中不可自拔,甚至不顧程家雙親的抵制。喬菲說(shuō):「家陽(yáng),你是我承擔(dān)不了的昂貴禮物。」淒涼已昭然若揭,喬菲決定毅然消失?! ‰x去,為的是一個(gè)成全。因?yàn)檎l(shuí)都沒(méi)錯(cuò),錯(cuò)的只是愛(ài)情。  當(dāng)一切真相大白,雨過(guò)天晴後,真的會(huì)有美麗的彩虹嗎?   「翻譯官」是什麼?  不只是即時(shí)口譯,翻譯官是外交部的高級(jí)公務(wù)員,負(fù)責(zé)重要首長(zhǎng)溝通外交事務(wù)時(shí)的口譯,也是翻譯界最頂尖的精英。外交翻譯不同於一般的翻譯工作,翻譯的內(nèi)容政治性強(qiáng),政策敏感度高,失之毫釐,差以千里。有時(shí)更要像書(shū)中所說(shuō),跟著官員走遍世界各地、穿越槍林彈雨,是個(gè)難得一見(jiàn)又充滿小冒險(xiǎn)的職業(yè)。

作者簡(jiǎn)介

  繆娟,原名紀(jì)媛媛,筆名繆娟?! 〕錾碓谲娙思彝?,單身時(shí)曾任翻譯官,嫁給了浪漫優(yōu)雅的法國(guó)人,讓繆娟寫(xiě)起愛(ài)情小說(shuō)來(lái)更得心應(yīng)手?!  度瞻?,我的翻譯官》是其半自傳的愛(ài)情小說(shuō),以第一人稱的寫(xiě)作方式切換男女主角的視點(diǎn),從不同的角度詮釋同一段關(guān)係,將這個(gè)跨越男女、跨越多年光陰的愛(ài)情故事描寫(xiě)得如此令人心折、沁人心脾?! 】娋曜允鱿矏?ài)寫(xiě)城市中的人性,常寫(xiě)困惑,矛盾,欲望,極真實(shí)的對(duì)白裡營(yíng)造出繆娟式的戀愛(ài)場(chǎng)域,彷彿是清晨花園裡的沾染上朝露的輕盈蛛網(wǎng),在紅玫瑰與白玫瑰間搭起幾乎無(wú)法看見(jiàn)的銀色絲線,雖知如夢(mèng)幻泡影,卻又美得令人心碎?! ‖F(xiàn)居阿爾卑斯山間小城生活,勤奮地書(shū)寫(xiě)著愛(ài)情。代表作《日安,我的翻譯官》《我的波塞冬》(暫譯,圓神即將出版)等。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載



用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7