包浩斯人

出版時間:2011-6  出版社:臉譜  作者:尼可拉斯?法克斯?韋伯(Nicholas Fox Weber)  頁數(shù):576  譯者:吳莉君  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

◆亞伯斯基金會會長親撰,滿載第一手資訊的現(xiàn)代主義六位大師集體傳記◆比小說還精采的大師生平,見證現(xiàn)代主義風(fēng)起雲(yún)湧的不平凡時代◆出人意表的包浩斯驚奇,揭露包浩斯天才的私密生活和對藝術(shù)的熾烈追求◆收錄80多張不容錯過的珍貴圖版,16頁彩圖盡覽大師之作那是歡慶生命的地方,把視覺奉為至高無上的地方,不論來自世界哪個角落都有機會可以探索和品味生命與藝術(shù)奧妙的地方。它的傳奇不是某種不朽的特定風(fēng)格,而是將這些更重大的價值拓展到全世界。他們創(chuàng)造並活出一個空前絕後的夢想。本書作者尼可拉斯·法克斯·韋伯,擔(dān)任埃布爾斯基金會會長長達三十三年,與埃布爾斯夫婦是忘年之交,安妮與約瑟夫·埃布爾斯是包浩斯唯一一對藝術(shù)家夫婦,安妮從事織品設(shè)計,約瑟夫則是玻璃、金屬、木工和攝影方面的教授和藝術(shù)創(chuàng)作者。埃布爾斯夫婦對作者講述他們的故事,以及其他藝術(shù)家與教師朋友在包浩斯的生活,包括葛羅培、克利、康丁斯基、密斯凡德羅,以及這幾位主角較不知名的妻子和女友。在這本杰出的集體傳記中,韋伯以生花妙筆讓這些包浩斯天才重新復(fù)活,帶領(lǐng)我們回到1920年代和1930年代的威瑪與德紹,深入包浩斯這所前衛(wèi)藝術(shù)學(xué)校的社群生活。六位天才的面貌是:■華特·葛羅培:包浩斯創(chuàng)立者,建筑師,生涯早期以流線型設(shè)計聞名,認為包浩斯是一個可以讓設(shè)計者在理想環(huán)境中彼此合作的場所。他也是瀟灑帥氣的輕騎兵,是名作曲家馬勒那位傾城美妻愛爾瑪?shù)臒肓仪槿恕缴顏y七八糟、情緒暴躁不安的葛羅培,卻致力創(chuàng)造一個素樸、平衡、簡單、優(yōu)雅的世界?!霰A_·克利:畫家,旁觀者,喜歡在包浩斯舞會上抽著煙斗欣賞師生的舞姿,或端坐在教室后面觀察同事授課……他也是個創(chuàng)意獨具的廚師,擅長以作畫時的直覺、比例感和陶醉心情,將有限的食材丟在一塊兒,烹煮出美味料理……「他生活在萬事萬物首次浮現(xiàn)的那個神奇時刻?!埂鐾呶骼た刀∷够憾韲錾某橄螽嬮_路先鋒,嚴密守護一個沒人能從他的輕快作品中看出的秘密悲劇,他用大膽色彩展現(xiàn)繪畫的視覺活力和「聽覺」效果……一個幽默風(fēng)趣、德高望重,卻也極度保護隱私、充滿神秘距離感的人?!黾s瑟夫·埃布爾斯:1920年進入包浩斯當(dāng)學(xué)生,1933年包浩斯遭蓋世太保關(guān)閉時,他是最后留下的七人之一……學(xué)生崇拜他,友人敬他如神,對手則抨擊他是專制暴君。與他的同事相較,他像是個憑空把自己發(fā)明出來的人。工人階級貧困出身,但他深深以此為傲?!霭材荨ぐ2紶査梗喊亓指患遗?,大無畏的年輕女子,決意把藝術(shù)當(dāng)成生命的重心……好萊塢常見的有錢女子愛上年紀大自己一把的窮藝術(shù)家,但后續(xù)發(fā)展卻和電影情節(jié)相當(dāng)不同,后來又有另一出宛如好萊塢情節(jié)的愛情財富角力故事登場?!雎返戮S?!っ芩狗驳铝_:建筑師,包浩斯最后一任校長,傲慢、果決、嚴苛,在納粹興起后,帶領(lǐng)學(xué)校走過最后歲月……「葛羅培做得最棒的一件事,就是發(fā)明包浩斯這個名字。」密斯凡德羅這輩子攻擊最兇的,正是葛羅培。工人階級出身的密斯凡德羅,極力擺脫過往,甚至杜撰了一個新的自我,有新的名字、新的生平。韋伯捕捉到這些天才的生活、精神和敏銳感受,還有他們投身藝術(shù)與建筑創(chuàng)作的熾烈目標。字里行間浸潤著他們對生命的熱愛、對歡笑的追求,以及藝術(shù)性格所展現(xiàn)的強大力量。

作者簡介

尼可拉斯.法克斯.韋伯(Nicholas Fox Weber)出生于康乃狄克州,畢業(yè)于哥倫比亞學(xué)院和耶魯大學(xué)。著作超過十四本,包括《柯比意》(Le Corbusier)、《銅匠鎮(zhèn)的克拉克家》(The Clarks of Cooperstown)、《巴爾蒂斯傳》(Balthus)和《守護圣徒》(Patron Saints)等。他和小說家妻子凱瑟琳.韋伯(Katharine Weber)住在康乃狄克州和巴黎,育有二女。譯者簡介吳莉君**臺灣師范大學(xué)歷史系畢業(yè),譯有《觀看的方式》、《我們在此相遇》、《霍布斯邦看21世紀:全球化,民主與恐怖主義》、《建筑的法則》。任職出版社多年,現(xiàn)為自由工作者。

書籍目錄

克利的生日會華特.葛羅培保羅.克利瓦西利.康丁斯基約瑟夫.埃布爾斯安妮.埃布爾斯路德維希.密斯凡德羅包浩斯人生致謝圖片出處文本用戶許可證 

章節(jié)摘錄

克利的生日會Klee’s Birthday Party那是1972年秋天,我正載著安妮·埃布爾斯(Anni Albers)下威伯·克羅斯公路(Wilbur Cross Parkway),從我家族位于康乃狄克州哈特福(Hartford)的印刷公司,回到她和約瑟夫(Josef Albers)位于奧倫治紐哈芬(New Haven, Orange)郊區(qū)的家。埃布爾斯夫婦是當(dāng)時包浩斯教師群中碩果僅存的兩位,她七十四歲,他八十五歲。當(dāng)時我認識他們已經(jīng)兩年,正跟安妮一起嘗試運用照相印刷(photo-offset)技術(shù)制作限量版畫,這種技法一般是應(yīng)用在商業(yè)印刷品上,抽象藝術(shù)倒是很少使用。安妮和我坐在我的兩人座斜背式汽車里,一輛MGB-GT,埃布爾斯夫婦稱贊這輛車實現(xiàn)了包浩斯的理想:功能無懈可擊,空間毫無浪費?!肝覀兿矚g好機器勝過壞藝術(shù),」約瑟夫如此解釋。但那天下午的滂沱大雨實在驚人,讓安妮變成一名焦慮不安的乘客:「請把車子停在橋下,等豪雨小一點再開,」她用德國腔英語提出請求,彬彬有禮的節(jié)制口氣,仍然掩不住內(nèi)心的焦急。「1930年代,我們和朋友開著他們的福特A去墨西哥時,也常常得停下來躲避暴風(fēng)雨,」她加了一句,想藉此澄清,她不是在批評我的駕駛技術(shù)。就在我停車的時候,擋風(fēng)玻璃上的雨瀑強力飛濺,幾乎看不到前方。我們躲雨的這道迷人石橋,是新政時期公共事業(yè)振興署(WPA)興建的,安妮闔上眼睛,稍稍松了一口氣。她曾經(jīng)是位冒險家,1930年代,她慫恿約瑟夫從德紹(Dessau)包浩斯遠赴特內(nèi)里費(Tenerife)*1,進行為期五周的香蕉船之旅;1950年代,他們還去了秘魯?shù)鸟R丘比丘(Machu Picchu)。但她同樣為慢性焦慮所苦,她把這項癥狀直接歸咎于1939年那段時期,當(dāng)時她必須想辦法把整個家族弄出納粹德國;她父母的船只停泊在墨西哥的委拉克魯斯(Veracruz),她和約瑟夫在倉卒混亂的情勢下,賄賂一個又一個相關(guān)人員,才終于將她日益絕望的父母弄到岸上。我二十四歲那年,完全沉浸在安妮的人生經(jīng)歷,就好像那是我自己的人生;她和約瑟夫投身藝術(shù)創(chuàng)作的熱忱令我著迷,他們也從自己的作品中得到勇氣,敢于承受一切磨難。此刻,在橋下的這輛跑車上,那名曾經(jīng)擔(dān)任包浩斯紡織工作坊主任的女子向我保證,這趟旅程絕對值得,因為她很高興能夠親自監(jiān)督她的最新版畫的印刷工作,這很重要,因為她在那里盯著機器調(diào)出她想要的深灰色調(diào)。我熄掉引擎。安妮轉(zhuǎn)向我,微笑說道:「我該給你個獎賞。我知道你一直想聽保羅·克利(Paul Klee)的事,想很久了?!勾驈奈覀兊谝淮闻雒?,每回她或約瑟夫提到克利、瓦西利·康丁斯基(Wassily Kandinsky)或其他包浩斯同事,我就會不停問問題。然而埃布爾斯夫婦的注意力全集中在他們的最新作品上,并不喜歡緬懷往事,所以除了一、兩句隨口評論之外,我從沒套出任何故事。「我打算跟你講件事,之前我從沒跟任何人說過――和他五十歲的生日有關(guān)?!箷r間是1929年。安妮告訴我,克利是她「那時候的神」,也是她的隔壁鄰居,他們當(dāng)時住在五棟排成一列的新教師宿舍,位于德紹包浩斯學(xué)校不遠處的森林里。雖然這位瑞士畫家在她眼中是個冷漠孤高、很難親近的人,「就像把全世界都扛在肩上的圣克里斯多福(Saint Christopher)*2」,但她還是極端崇拜他。包浩斯還在威瑪(Weimar)的時候,克利習(xí)慣把他的最新作品貼在走廊上當(dāng)成小展覽,安妮有一次看了大為驚艷,甚至因此買下他的一幅水彩。這項舉動等于公開承認她家很有錢,安妮絕少這么做,平常她總是把顯赫的家世掩藏得很好:她跟我說過,有一次她的兩位舅舅開著一輛立標鶴牌豪華跑車(Hispano-Suiza)出現(xiàn)在威瑪時,她簡直窘到不知如何是好,連忙哀求他們趕緊開走。雖然她知道,買下那幅畫等于是昭告她和其他經(jīng)濟困難的同學(xué)不屬于同一階級,但她還是無法抗拒,非買下克利那張用箭頭和抽象造形所組成的作品不可(參見頁375圖)。如今,她的神的大生日就快到了,她聽說紡織工作坊的其他三名學(xué)生,打算從附近的容克斯(Junkers)飛機場租一架小飛機,把這位屬于來世的神秘男人的生日禮物,從天空垂降下去。他們認為,他的地位超越凡人,所以他的禮物不該從凡人居住的地面送過去??死亩Y物將裝在一個天使造形的大袋子里,從飛機上垂降下去。安妮用閃閃發(fā)亮的細小黃銅屑幫天使做出一頭鬈發(fā)。其他包浩斯人則負責(zé)打點天使帶去的禮物:一幅萊諾·費寧格(Lyonel Feininger)的版畫,一只瑪莉安娜·布蘭特(Marianne Brandt)的臺燈,以及一些木工工作坊的小對象。依照原定計劃,安妮無法登上運送天使的四人座容克斯飛機,但她和其他三名朋友抵達機場時,飛行員看她瘦小輕盈,就邀請她一塊兒登機。這是他們所有人的處女航。當(dāng)12月的凜冽空氣滲入她的外套,以及駕駛員用三百六十度旋轉(zhuǎn)耍弄這群在開放式駕駛艙中擠成一團的年輕織女時,安妮突然察覺到好幾個嶄新的視覺維度。她告訴我,過去她一直生活在織品和不透明水彩的光學(xué)平面里。而現(xiàn)在,她正從一個截然不同的制高點往外看,加入了時間這個因素。她興奮到忘了害怕。她向飛行員指出克利與康丁斯基居住的房子,就在她和約瑟夫家的隔壁。飛行員往下俯沖,他們把禮物投擲下去。天使的降落傘沒完全撐開,著陸時稍微撞了一下,但克利依然非常開心。后來他畫了一幅畫紀念這些不尋常的禮物和它們的運送方式,畫中地板上有一只裝了禮物的豐饒角,狀況很不錯,雖然天使看起來有些破舊(參見彩圖1)。擁有這件彩色油畫的詹姆斯·蘇比(James Thrall Soby)*3告訴我和我太太,他認為這幅畫是描述「一名女子在雞尾酒會上喝醉昏倒」,至于克利用來表現(xiàn)安妮的黃銅屑的金黃筆觸,則被蘇比解讀成上流社會女子的金發(fā),不過安妮的說法泄漏了事實的真相。當(dāng)時,約瑟夫·埃布爾斯不像克利那樣受人矚目。那天傍晚,他問安妮有沒有看到「一群白癡在頭頂上飛來飛去」。安妮一臉淘氣地回想著。「我告訴他,我就是其中之一,」她說道,用她向來引以為傲的挑釁語氣。雨勢逐漸減弱,我們繼續(xù)上路。當(dāng)時是美國普普藝術(shù)的全盛時期,報章雜志每天都在追逐安迪·沃荷(Andy Warhol)和珍·豪瑟(Baby Jane Holzer)*4前晚去了哪個派對;我對這些流行八卦毫無興趣,但有關(guān)包浩斯的任何小故事,都能讓我興奮莫名?;爻搪飞?,安妮繼續(xù)剛剛的好心情侃侃而談,聽著聽著,我開始了解,這些包浩斯的天才們,是活在自身作品的創(chuàng)意和才華之中。然而,這些擁有強大影響力,并過著非凡人生的畫家、建筑師和設(shè)計師,也跟大多數(shù)人類一樣,受制于相同的需求、恐懼和渴望。我也花了更多時間和約瑟夫相處,他很清楚那些同事們的歡樂與掙扎,于是,我看到他們?nèi)绾渭庇诟纳七@個可見世界,我也有些小小的機會,可以窺瞥到他們的日?,F(xiàn)實。對宇宙的敬畏,以及為增加宇宙之美而全心投入,這些他們從未改變,但同樣不變的,還有無可逃脫的金錢、家庭和健康現(xiàn)實。安妮·埃布爾斯是那種不習(xí)慣信任別人的人,或許連約瑟夫也不例外,她顯然把一堆想說的話都悶在肚子里。雖然她似乎確信這樣做是對的,但恐怕也讓她很不舒服。當(dāng)我們的友誼增強到足以減輕她的自卑感后,她跟我說了一件小事,那件事在將近五十年前刺痛了她,但直到她告訴我之前,她都深埋在心底。

編輯推薦

在《包浩斯人:現(xiàn)代主義六大師傳奇, 葛羅培、克利、康丁斯基、約瑟夫、安妮、密斯凡德羅的真實故事》這本杰出的集體傳記中,韋伯以生花妙筆讓這些包浩斯天才重新復(fù)活,帶領(lǐng)我們回到1920年代和1930年代的威瑪與德紹,深入包浩斯這所前衛(wèi)藝術(shù)學(xué)校的社群生活。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    包浩斯人 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7