翻譯學(xué)導(dǎo)論

出版時(shí)間:2007-1  出版社:香港中文大學(xué)出版社  作者:杰里米?芒迪(Jeremy Munday) 著,李德鳳 編譯  頁(yè)數(shù):320  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《釋譯學(xué)導(dǎo)論:理論與實(shí)踐》是翻譯學(xué)的入門(mén)教材,廣獲歐美高等院校采用。全書(shū)綜覽現(xiàn)當(dāng)代重要的翻譯學(xué)說(shuō)與辯論,闡釋之余亦作評(píng)議,更輔以逾八種語(yǔ)言的文本為解說(shuō)。    每章專(zhuān)述一項(xiàng)譯學(xué)議題,各章又互相參照,層次分明,包括:主要觀點(diǎn)及術(shù)語(yǔ)表、小結(jié)、剖析與討論、研討要點(diǎn)、個(gè)案研究、中文版另附英漢/漢英的[詞匯對(duì)照表]及[人名對(duì)照表]、參考文獻(xiàn)及補(bǔ)充讀物。    本書(shū)各章均由中港澳高等院校的翻譯學(xué)教授及博士譯成,確保譯文的準(zhǔn)確和忠實(shí),樸實(shí)清晰,并照顧到華文讀者的研習(xí)需要,適量保留英語(yǔ)原文,俾便查考。

作者簡(jiǎn)介

杰里米·芒迪(Jeremy MUnday),翻譯學(xué)博士,聯(lián)合國(guó)教育科學(xué)及文化組織(UNESCO)的翻譯員?,F(xiàn)任教于英國(guó)利茲大學(xué)(University 0f Leeds)現(xiàn)代語(yǔ)言及文化學(xué)院,并翻譯現(xiàn)代西班牙及拉丁美洲的小說(shuō)。

書(shū)籍目錄

英文版序言中文版序言編譯者的話譯者簡(jiǎn)介本書(shū)圖表第一章 翻譯學(xué)的主要方面(李麗、李德鳳譯)  1.1 翻譯的概念  1.2 翻譯學(xué)是甚么?  1.3 翻譯學(xué)發(fā)展簡(jiǎn)史  1.4 霍姆斯/圖里的[翻譯學(xué)結(jié)構(gòu)圖]  1.5 二十世紀(jì)七十年代以來(lái)的發(fā)展  1.6 本書(shū)的目的及各章概覽第二章 二十世紀(jì)以前的翻譯理論(祝朝偉譯)  2.0  引言  2.1 [字對(duì)字]還是[意對(duì)意]  2.2 馬丁·路德  2.3 忠實(shí)、靈魂與真理  2.4 早期為創(chuàng)建系統(tǒng)的翻譯理論而做出的努力:德萊頓、多雷與泰特勒  2.5 施萊爾馬赫與對(duì)異質(zhì)的尊重  2.6 十九世紀(jì)及二十世紀(jì)初的英國(guó)翻譯理論  2.7 走向當(dāng)代翻譯理論第三章 對(duì)等和對(duì)等效應(yīng)(鄭實(shí)璇、楊曉軍譯)  3.0 引言  3.1 雅各布布森:語(yǔ)言意義與對(duì)等的本質(zhì)  3.2 奈達(dá)和[翻譯科學(xué)』  3.3 紐馬克的語(yǔ)義翻譯和交際翻譯  3.4 科勒:對(duì)應(yīng)與對(duì)等  3.5 對(duì)等的近期發(fā)展第四章 翻譯轉(zhuǎn)換模式(文軍、李麗譯)  4.O 引言  4.1 維奈和達(dá)貝爾奈的模式  4.2 卡特福德與翻譯[轉(zhuǎn)換]  4.3 捷克關(guān)于翻譯轉(zhuǎn)換的著作  4.4 范·勒文—茲瓦特的翻譯轉(zhuǎn)換的比較——描述模式第五章  功能翻譯理論(仲偉合、韓子滿譯)  5.O 引言  5.1 文本類(lèi)型  5.2 翻譯行為  5.3 目的論  5.4 面向譯文的文本分析第六章 話語(yǔ)分析和語(yǔ)域分析方法(鄭寶璇譯)  6.O 引言  6.1 韓禮德的語(yǔ)言和話語(yǔ)分析模式  6.2 豪斯的翻譯質(zhì)量評(píng)估模式  6.3 貝克的篇章和語(yǔ)用層面分析:一本為翻譯人員而寫(xiě)的讀本  6.4  哈特姆和梅森:語(yǔ)境和語(yǔ)篇的意符層次  6.5  對(duì)翻譯采取話語(yǔ)分析和語(yǔ)域分析的批評(píng)第七章 系統(tǒng)論(王立弟、黎明、李麗譯)第八章 文化研究的多樣化(蔡詠春 譯)第九章 翻譯異質(zhì)性:翻譯的隱形(韓子滿 譯)第十章 翻譯的哲學(xué)理論(張旭 譯)第十一章 跨學(xué)科的翻譯學(xué)(李德鳳、李麗 譯)附錄一 相關(guān)網(wǎng)站附錄二 注釋附錄三 參考書(shū)目附錄四 英漢詞錄對(duì)照表附錄五 漢英詞錄對(duì)照表附錄六 英漢人名對(duì)照表附錄七 漢英人名對(duì)照表

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    翻譯學(xué)導(dǎo)論 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7