悽之翼

出版時間:2004年3月17日  出版社:花千樹出版  作者:鄭梓靈  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

再深厚的幸福,也必因為其中一人先離去而結(jié)束.同生共死,不過是戀人最美好的奢想.惟有在思念的世界,能夠和他再次相逢.愛也許只是不足道的小東西,愛也許只是簡單不過的人腦內(nèi)置程,式愛也許只是人類宿命的詛咒.愛,或深刻或淺薄,或久長或短促,或可即或隔閡,或歡愉或痛哀,或蟄伏或暴虐,愛有無限可能,美麗眩目,卻又苦不堪言.

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    悽之翼 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •     這個故事是從范臻的那個生日開始的,開篇的那句"生日的意義,就在于:你值得比平時更加快樂." 讓我有了讀下去的意愿.是的,同嘉唯一樣,一直也想為一個人過一次生日,因為經(jīng)年累月,自己的生日異常平靜,于是自然退一步想,如果自己身上或許不會有驚喜發(fā)生了,至少可以為別人做些什么......只是日子還是這樣過去了,他不曾來過.至于自己,直到去年的最后一日,方才有個人認真地問我生日是哪天, 于是這一年的春天我收到了他的一句"生日快樂.",然而卻始終沒來得及問一聲他的生日到底是哪天.
      
      這本小書本來是打算做半夜起來宵夜過后的消化讀物,只是不想倒一口氣傷心地讀完了,還落了淚.下面的句子在讀到的時候很是感觸:
      
      "愛的發(fā)生和延續(xù)是有條件的,愛的付出卻是沒有條件的......"
      
      "相逢的形式不重要,每天世上有千千萬萬的相逢,再特別再難忘也不代表真愛,重要的是,無論當時,現(xiàn)在或是未來,我眼里只有她."
      
      "......在晴朗的日子,二人無所事事地到外面去享受陽光和生命,在他看來比世上任何正經(jīng)事更有意義......"
      
      "有主見,才有溝通;有溝通,才有感動."
      
      這個故事里探討了時空與輪回,我于是在清晨看著天亮起來的時候,也感慨......在無數(shù)的相逢里,為什么有些人和事就這樣念念不忘,為什么有些陌生的臉孔會讓自己信賴和踏實,而那些真的相識相遇的人事中,我們是否其實早已見過彼此,只是到了當下才是那個時機可以認識了解彼此.
      
      書里提到了Christina Rossetti 的詩歌,是的,她對于春天的描述甚得我心,書里提到的那首"第一天"倒是沒有找到.
      
      [Christina Rossetti, "Spring"]
      
      There is no time like Spring,
      Like Spring that passes by;
      There is no life like Spring life born to die, —
      Piercing the sod,
      
      Clothing the uncouth clod,
      Hatched in the nest,
      Fledged on the windy bough,
      Strong on the wing:
      There is no time like Spring that passes by,
      Now newly born, and now
      Hastening to die.
      
      這是本讀來流暢舒服的小書.
      
      也是在這個清晨,我想把這幾年來一直帶在自己身邊的那本小書留在這間圖書館里,是自己最歡喜的一本小書,曾把她一次又一次地帶在身邊去到那一座座陌生的機場.但是有時對于摯愛最好的方式卻是放手,她留在這里或許是最好的安排,因為那個故事里有自己的......就這樣.
      
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7