《公損之謎(英文版)》 (The Myth of Social Cost)

出版時間:2002-5  出版社:花千樹出版有限公司  作者:張五常  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《公損之謎》的回顧
“公損”是“私人成本與社會成本分離”(divergence between private and social costs)的古文譯法。高斯之後,經(jīng)濟學(xué)行內(nèi)簡稱“社會成本”(R. H. Coase, The Problem of Social Cost, 1960)。《公損之謎》(The Myth of Social Cost)是一九七八年英國經(jīng)濟事務(wù)學(xué)社(The Institute of Economic Affairs)替我出版的一本小書。說是小“書”,其實是一篇四十八頁的長文,但加上該社的編輯寫了序言,又請了兩位專家教授寫了前言、後記,再加上零散的版權(quán)、扉頁之類,竟然近百頁,算是小書了。
據(jù)我所知,這小書重印過起碼一次,而停版則起碼十年了。曾經(jīng)有兩個中譯本,我沒有讀過。見過西班牙文譯本,語言不通,沒有讀。據(jù)說還有其他譯本的,但沒有見過。也據(jù)說,好些大學(xué)曾經(jīng)採用為教材。
是上述學(xué)社的老編邀請我寫的,說明是寫給傳媒大眾讀。該社以維護自由經(jīng)濟知名天下,但“社會成本”是一個大題目,為什麼選中我?當時自己的解釋,是一九七○年我發(fā)表了《合約的結(jié)構(gòu)與非私產(chǎn)的理論》(The Structure of a Contract and the Theory of a Non-exclusive Resource),推翻了與社會成本有關(guān)的家喻戶曉的“界外效應(yīng)”(externalities),跟著在一九七三年發(fā)表了《蜜蜂的神話》(The Fable of the Bees),把提出蜜蜂例子的後來獲諾貝爾獎的一位英國爵士殺下馬來。左一刀、右一刀,該學(xué)社可能見我斬得那樣過癮,就邀請我多斬一下。
說明讀者對象是傳媒大眾,但社會成本問題是產(chǎn)權(quán)的問題,也是交易費用的問題,再淺也不會淺到哪裡去。用心地寫,花了三個月的時間。沒有酬金,出版後得到十本贈書,不半天給學(xué)生及同事拿去了。老編說本來是贈書五本的,見我寫得用心提升一倍。
陳年舊事,往事如煙,《公損之謎》這本小書我差不多忘記了。不久前一位朋友說,在網(wǎng)上看到amazon.com旗下一間書店,專賣停了版的成為歷史陳

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    《公損之謎(英文版)》 (The Myth of Social Cost) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7