文學(xué)表現(xiàn)與探討人性,而不為世所左右,并且在語(yǔ)言上富有特色。這是夏志清教授的《History of modern Chinese fiction》一大標(biāo)準(zhǔn)。
作為一位身處大洋彼的學(xué)者,夏志清在撰寫中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史時(shí),可以讓他正反的查閱國(guó)共兩邊的評(píng)論,又可以將中國(guó)現(xiàn)代作家及作品置于世界文學(xué)史的背景中進(jìn)行比較的有利位置,本身就決定了他的這部小說(shuō)史的特質(zhì)。
文學(xué)批評(píng)家王德威說(shuō):“這本書代表了五十年代一位年輕的、專冶西學(xué)的中國(guó)學(xué)者,如何因?yàn)閼?zhàn)亂羈留海外,轉(zhuǎn)而關(guān)注自己的文學(xué)傳統(tǒng),并思考文學(xué)、歷史與國(guó)家間的關(guān)系。這本書也敘說(shuō)一名浸潤(rùn)在西方理論——包括當(dāng)時(shí)最前衛(wèi)的‘大傳統(tǒng)’、‘新批評(píng)’等理論——的批評(píng)家,如何亟思將一己所學(xué),驗(yàn)證于一極不同的文脈上?!?br />
《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史》成書于1961年,共有十九章;其中的十章都以重要作家的姓名為標(biāo)題,如魯迅、茅盾、老舍、沈從文、張愛(ài)玲等。對(duì)夏而言,這些作家是現(xiàn)代小說(shuō)的佼佼者。
可是,夏志清后來(lái)在《中文小說(shuō)與華人的英文小說(shuō)》一文中說(shuō):“中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史》未提蕭紅,因?yàn)楫?dāng)年我尚未讀到她的作品。后來(lái)我在中譯本《原作者序》里對(duì)自己的疏忽大表后悔,并在另一篇文章里對(duì)《呼蘭河傳》予以最高的評(píng)價(jià):‘我相信蕭紅的書,將成為此后世世代代都有人閱讀的經(jīng)典之作?!ㄔ牟贿@樣嚕蘇:‘Hsiao Hung’s book? I am confident, will be read generations hence as a timeless classic.’)
在專論《大河無(wú)聲走東?!顒氯宋膶W(xué)史地位片論》里,成都民間學(xué)者張義奇說(shuō):其實(shí),夏志清還漏掉一位中國(guó)最重要的現(xiàn)代作家李劼人。
季進(jìn)在《夏志清先生訪談錄》記載:2004年3月27日,夏志清先生在紐約家中接受大陸學(xué)者訪問(wèn)時(shí)專門談到了他的疏漏:“最大的遺憾就是幾個(gè)優(yōu)秀的作家沒(méi)有講,比如李劼人、比如蕭紅,都沒(méi)有好好講。這是全書缺失的方面。我當(dāng)時(shí)一無(wú)所憑,什么資料都沒(méi)有,完全是白手起家啊?!埃具M(jìn)《夏志清先生訪談錄》,載蘇州大學(xué)現(xiàn)代中外文化關(guān)系研究所[url]www.zwwhgx.com[/url])
我注意到,夏著從寫作到出版為十年,51年至61年,而61年《大波》根本沒(méi)出版完。新版的《大波》還沒(méi)完成,而舊版在抗戰(zhàn)時(shí)出版,國(guó)外不一定看得到,但舊版極可能讀到的。這樣更可以看出夏志清先生的大意或忽略。美國(guó)哈弗東方研究所的朋友和譚心國(guó)告訴我的。他們只找到了新版即使分批出版,也不成套,所以他肯定沒(méi)讀到。舊版至今在華盛頓和紐約圖書館都沒(méi)有。
關(guān)于夏志清為什么沒(méi)有評(píng)述肖紅,原因已相當(dāng)清楚了。
季進(jìn)的訪談?dòng)涗浺鱿闹厩逶挘何业脑u(píng)論,其一為恣意率性;其二為文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。
對(duì)于為什沒(méi)有評(píng)肖紅,他說(shuō):
在這里,我不妨提一下曹聚仁在《文壇五十年》續(xù)篇中大加贊賞的李劼人(見(jiàn)該書第44—45頁(yè))。李劼人留法歸來(lái)后,在二十代和三十年代,主要以翻譯法國(guó)小說(shuō)而著名。譯有《包法利夫人》和《薩浪波》(Salammbo),還有莫泊桑、都德、普魯斯特和龔古爾(Edmond de Goncourt)的小說(shuō)。但是從1935年—1937年,自己創(chuàng)作自然主義三部曲:《死水微瀾》、《暴風(fēng)雨前》和《大波》,寫自義和團(tuán)起以迄辛亥革命的四川成都情形。曹聚仁認(rèn)為這三部長(zhǎng)篇小說(shuō)“其成就還在茅盾、巴金之上”。特別是《大波》,這是扛鼎的大工作……非茅盾的《子夜》所能企及”。因?yàn)椴芫廴蕦?duì)茅盾的評(píng)價(jià)本來(lái)極高,所以他的贊賞,實(shí)際上使得李劼人成為中國(guó)近代最偉大的小說(shuō)家。不過(guò),據(jù)我所知,除曹以外再?zèng)]有別的文學(xué)史家談到李劼人的小說(shuō)了,這三部小說(shuō)最近都由作家出版社重行出版:《死水微瀾》(1955)、《暴風(fēng)雨前》(1956)、《大波》上下冊(cè)(1958)。不幸得很,據(jù)作者在新版的跋中說(shuō),《死水微瀾》稍有修改,《暴風(fēng)雨前》修改得很多,《大波》是重寫,較原著縮減了很多。
文學(xué)表現(xiàn)與探討人性,而不為世所左右,并且在語(yǔ)言上富有特色。這是夏志清教授的《History of modern Chinese fiction》一大標(biāo)準(zhǔn)。
作為一位身處大洋彼的學(xué)者,夏志清在撰寫中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史時(shí),可以讓他正反的查閱國(guó)共兩邊的評(píng)論,又可以將中國(guó)現(xiàn)代作家及作品置于世界文學(xué)史的背景中進(jìn)行比較的有利位置,本身就決定了他的這部小說(shuō)史的特質(zhì)。
文學(xué)批評(píng)家王德威說(shuō):“這本書代表了五十年代一位年輕的、專冶西學(xué)的中國(guó)學(xué)者,如何因?yàn)閼?zhàn)亂羈留海外,轉(zhuǎn)而關(guān)注自己的文學(xué)傳統(tǒng),并思考文學(xué)、歷史與國(guó)家間的關(guān)系。這本書也敘說(shuō)一名浸潤(rùn)在西方理論——包括當(dāng)時(shí)最前衛(wèi)的‘大傳統(tǒng)’、‘新批評(píng)’等理論——的批評(píng)家,如何亟思將一己所學(xué),驗(yàn)證于一極不同的文脈上。”
《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史》成書于1961年,共有十九章;其中的十章都以重要作家的姓名為標(biāo)題,如魯迅、茅盾、老舍、沈從文、張愛(ài)玲等。對(duì)夏而言,這些作家是現(xiàn)代小說(shuō)的佼佼者。
可是,夏志清后來(lái)在《中文小說(shuō)與華人的英文小說(shuō)》一文中說(shuō):“中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史》未提蕭紅,因?yàn)楫?dāng)年我尚未讀到她的作品。后來(lái)我在中譯本《原作者序》里對(duì)自己的疏忽大表后悔,并在另一篇文章里對(duì)《呼蘭河傳》予以最高的評(píng)價(jià):‘我相信蕭紅的書,將成為此后世世代代都有人閱讀的經(jīng)典之作。’(原文不這樣嚕蘇:‘Hsiao Hung’s book? I am confident, will be read generations hence as a timeless classic.’)
在專論《大河無(wú)聲走東?!顒氯宋膶W(xué)史地位片論》里,成都民間學(xué)者張義奇說(shuō):其實(shí),夏志清還漏掉一位中國(guó)最重要的現(xiàn)代作家李劼人。
季進(jìn)在《夏志清先生訪談錄》記載:2004年3月27日,夏志清先生在紐約家中接受大陸學(xué)者訪問(wèn)時(shí)專門談到了他的疏漏:“最大的遺憾就是幾個(gè)優(yōu)秀的作家沒(méi)有講,比如李劼人、比如蕭紅,都沒(méi)有好好講。這是全書缺失的方面。我當(dāng)時(shí)一無(wú)所憑,什么資料都沒(méi)有,完全是白手起家啊?!埃具M(jìn)《夏志清先生訪談錄》,載蘇州大學(xué)現(xiàn)代中外文化關(guān)系研究所[url]www.zwwhgx.com[/url])
我注意到,夏著從寫作到出版為十年,51年至61年,而61年《大波》根本沒(méi)出版完。新版的《大波》還沒(méi)完成,而舊版在抗戰(zhàn)時(shí)出版,國(guó)外不一定看得到,但舊版極可能讀到的。這樣更可以看出夏志清先生的大意或忽略。美國(guó)哈弗東方研究所的朋友和譚心國(guó)告訴我的。他們只找到了新版即使分批出版,也不成套,所以他肯定沒(méi)讀到。舊版至今在華盛頓和紐約圖書館都沒(méi)有。
關(guān)于夏志清為什么沒(méi)有評(píng)述肖紅,原因已相當(dāng)清楚了。
季進(jìn)的訪談?dòng)涗浺鱿闹厩逶挘何业脑u(píng)論,其一為恣意率性;其二為文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。
對(duì)于為什沒(méi)有評(píng)肖紅,他說(shuō):
在這里,我不妨提一下曹聚仁在《文壇五十年》續(xù)篇中大加贊賞的李劼人(見(jiàn)該書第44—45頁(yè))。李劼人留法歸來(lái)后,在二十代和三十年代,主要以翻譯法國(guó)小說(shuō)而著名。譯有《包法利夫人》和《薩浪波》(Salammbo),還有莫泊桑、都德、普魯斯特和龔古爾(Edmond de Goncourt)的小說(shuō)。但是從1935年—1937年,自己創(chuàng)作自然主義三部曲:《死水微瀾》、《暴風(fēng)雨前》和《大波》,寫自義和團(tuán)起以迄辛亥革命的四川成都情形。曹聚仁認(rèn)為這三部長(zhǎng)篇小說(shuō)“其成就還在茅盾、巴金之上”。特別是《大波》,這是扛鼎的大工作……非茅盾的《子夜》所能企及”。因?yàn)椴芫廴蕦?duì)茅盾的評(píng)價(jià)本來(lái)極高,所以他的贊賞,實(shí)際上使得李劼人成為中國(guó)近代最偉大的小說(shuō)家。不過(guò),據(jù)我所知,除曹以外再?zèng)]有別的文學(xué)史家談到李劼人的小說(shuō)了,這三部小說(shuō)最近都由作家出版社重行出版:《死水微瀾》(1955)、《暴風(fēng)雨前》(1956)、《大波》上下冊(cè)(1958)。不幸得很,據(jù)作者在新版的跋中說(shuō),《死水微瀾》稍有修改,《暴風(fēng)雨前》修改得很多,《大波》是重寫,較原著縮減了很多。