出版時(shí)間:1998 出版社:臺(tái)北 法鼓文化事業(yè)股份有限公司 作者:釋果樸
Tag標(biāo)簽:無(wú)
書籍目錄
第一章 序論
第一節(jié)本論主題
第二節(jié)各章重點(diǎn)與方法
第二章 羅什前《維摩經(jīng)》之流行與文獻(xiàn)
第一節(jié)由藏經(jīng)文獻(xiàn)看羅什前《維摩經(jīng)》的流行
第二節(jié)「支謙」本的爭(zhēng)議
第三節(jié)敦煌文書「支謙」譯《維摩經(jīng)》與注疏
第三章 P3006書寫的年代
第一節(jié)卷子的外觀
第二節(jié)五世紀(jì)寫卷
第三節(jié)北朝人在北方寫
第四節(jié)北朝四三六年前的寫卷
第五節(jié)三五九~四零六年書寫
第四章 P3006卷子的整理
第一節(jié)影本的釐清
第二節(jié)書寫符號(hào)與狀況的確認(rèn)
第三節(jié)異體字的確認(rèn)
第四節(jié)標(biāo)點(diǎn)與經(jīng)文斠對(duì)
第五章 注解方法分析
第一節(jié)比對(duì)經(jīng)典
第二節(jié)引用前人注解
第三節(jié)造注者自己的注解
第四節(jié)注文脈絡(luò)整理
第六章 造注者是道安的推證
第一節(jié)造注者可能是道安的推測(cè)
第二節(jié)造注者是道安的推論
第三節(jié)造注者不可能是其他人的推證
第四節(jié)道安作於376~379年間的推證
第七章 「支謙」本《維摩經(jīng)》譯者是法護(hù)
第一節(jié)P3006注為道安所造故譯者為法護(hù)
第二節(jié)不是法護(hù)譯的證據(jù)與對(duì)此說(shuō)反駁
第三節(jié)西元303年法護(hù)譯出聶承遠(yuǎn)筆受
第八章 結(jié)論
澄清
展望
附錄
一、《維摩經(jīng)》譯本、經(jīng)本
二、漢譯《維摩經(jīng)·法供養(yǎng)》同本異譯、同文異本經(jīng)文對(duì)照
三、早期經(jīng)注(一)—《高僧傅》所記
四、早期經(jīng)注(二)—道安著作分類與考證
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
敦煌寫卷P3006支謙本《維摩詰經(jīng)》注解考 PDF格式下載