出版時(shí)間:1999-11 出版社:書林出版有限公司 作者:卜立德
內(nèi)容概要
在外國人眼中,中國人說英文最常犯的錯(cuò)誤是什麼?哪些中文所沒有的英文語法習(xí)慣,是中國人最難精確掌握的地方?作者長年於香港教授翻譯課程,並從事英漢對(duì)譯,對(duì)於中英文語法的異同多有研究,並對(duì)中國學(xué)生常犯的語法錯(cuò)誤深感痛惜,於是從期刊雜誌、廣播電視節(jié)目及學(xué)生作業(yè)之中,搜羅各種實(shí)例和趣聞,以輕鬆幽默的方式暢談?dòng)⒄Z的問題,釐清學(xué)習(xí)英文的盲點(diǎn),並指出容易誤觸的陷阱,使讀者在享受閱讀的樂趣之餘,英語能力更上層樓。
作者簡(jiǎn)介
卜立德(David E. Pollard),英國劍橋大學(xué)文學(xué)碩士,倫敦大學(xué)哲學(xué)博士。歷任倫敦大學(xué)亞非研究學(xué)院中文講座教授,香港中文大學(xué)翻譯講座教授,香港城市大學(xué)翻譯科研教授?,F(xiàn)任牛津大學(xué)St. Hugh's學(xué)院訪問學(xué)人。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載