出版社:書(shū)林出版 作者:陳定安 著
內(nèi)容概要
《英漢修辭與翻譯》的特點(diǎn)是簡(jiǎn)明準(zhǔn)確地介紹了一些英語(yǔ)及漢語(yǔ)常用的修辭法,加以分析心較,並解釋其互譯方法;所用例句豐富實(shí)用,部分更採(cǎi)自名家作品。讀者既可從中學(xué)習(xí)到英漢語(yǔ)之精華,又可增加自己的理解及鑑賞能力,提高寫(xiě)作及翻譯水平。本書(shū)共分六章,主要抱括英漢常用修辭格的比較及各種不同譯法。書(shū)後附有英漢動(dòng)詞推敲舉隅、風(fēng)格與翻譯、名家論詞句錘煉等篇,和有關(guān)參考書(shū)目,可供有志者進(jìn)一步分析研究。本書(shū)適合大專程度以上讀者進(jìn)修之用,亦可作英、漢語(yǔ)教師的參考書(shū),和翻譯人士的輔助讀物。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版