李爾王隨身書(50K+Mebook)

出版時間:2005年05月05日  出版社:寂天文化  作者:Charles and  譯者:陳敬旻  

內(nèi)容概要

《李爾王》是莎翁的四大悲劇之一,1681年後有人將其改編為喜劇收場,一直到十九世紀(jì)中葉,人們才再度重拾原作,此後對本劇的溢美之詞有增無減,甚至被評為莎翁最偉大的悲劇。
王權(quán)在文藝復(fù)興時期是神聖至上的力量,李爾王一出場就命令女兒說出對自己的愛,透露他這種怪異心態(tài)和專斷獨(dú)裁之間的深層關(guān)係。另外,劇中也表現(xiàn)出許多原型的家庭關(guān)係:手足的敵對意識、失去父母寵愛的恐懼、父母害怕子女冷漠無情等等。
近四個世紀(jì)以來,《李爾王》受到兩極化的評價。例如在莎劇中,沒有一齣像本劇一樣,讓不公不義如此暴虐囂張又無需受到懲罰,使本劇既充滿令人難堪的痛苦,又有被喻為如《神曲》或貝多芬交響曲般的壯闊,雪萊更評譽(yù)本劇為最偉大的戲劇詩作。

作者簡介

審訂者
丹尼斯.勒貝夫 Dennis Le Boeuf
1952年生於美國,北密西根大學(xué)教育碩士,美國執(zhí)證教師。錄過許多廣播和電視的英語學(xué)習(xí)節(jié)目,裨益無數(shù)莘莘學(xué)子,亦曾在中國和臺灣教授英語。他與景黎明女士合著的作品計有The BestChildren’s English Songs、The Best English Songs 9、《生活英語 Small Talk》(World Talk, Small Talk),以及《讀鵝媽媽歌謠學(xué)英語》(World Talk, New Mother Goose)。
景黎明 Liming Jing
生於1955年,四川省成都人,四川大學(xué)英語碩士。曾任四川師範(fàn)大學(xué)英語副教授,並曾獲得四川省英語教學(xué)成果獎和翻譯獎。現(xiàn)為專業(yè)翻譯及作家。作品有《高高飛出西藏山谷》(Flying High out of a Tibetan Valley)。譯著有米蘭.昆德拉(Milan Kundera)的《生活在他方》(Life Is Elsewhere)和《玩笑》(The Joke)、伊凡.克里瑪(Ivan Klima)的《我快樂的早晨》(My Merry Mornings)等多部作品。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    李爾王隨身書(50K+Mebook) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7