四方山閒話

出版時(shí)間:2011-5-4  出版社:聯(lián)合文學(xué)出版社有限公司  作者:李長(zhǎng)聲  頁(yè)數(shù):238  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  前言  關(guān)於隨筆的  李長(zhǎng)聲  日語(yǔ)的漢字詞有些很好玩,例如「風(fēng)來(lái)坊」、「日和見(jiàn)」、「四方山」,字面看上去有趣,但究竟什麼意思呢?單說(shuō)「四方山」,一九一七年以官費(fèi)留學(xué)日本早稻田大學(xué)的作家、翻譯家謝六逸(1898-1945)在《茶話集》裡寫到了,原來(lái)意思是:「『擺龍門陣』是一句貴州的俗話,四川人也有說(shuō)的。意近於『閒談』、『說(shuō)故事』之類,即英語(yǔ)的gossip,日本人的『四方山的話』是也?!埂  杆姆缴健挂馑际鞘篱g,自不免紛紜雜多,「四方山話」那就是天南海北侃大山,說(shuō)閒話。閒話在酒桌上常常會(huì)變成醉話,寫下來(lái)或打出來(lái)就算作隨筆罷。古人也喝酒,也東拉西扯說(shuō)閒話,所以隨筆這玩藝兒當(dāng)然古已有之。  要說(shuō)古,東晉的《西京雜記》、南北朝的《世說(shuō)新語(yǔ)》、唐代的《酉陽(yáng)雜俎》之類可覓其源流,而南宋洪邁的《容齋隨筆》亮出了隨筆二字。洪邁為之定義:「予老去習(xí)懶,讀書不多,意之所之,隨即記錄,因其後先,無(wú)復(fù)詮次,故目之曰隨筆。」當(dāng)今不少人寫微博好像就有點(diǎn)復(fù)這個(gè)古。宋隨筆蔚為大觀,《老學(xué)庵筆記》是一個(gè)巔峰。宋明年間日本與中國(guó)往來(lái)熱絡(luò),《容齋隨筆》梓行三百年後,有個(gè)叫一□兼良(1402-1481)的,當(dāng)文抄公編輯了一本《東齋隨筆》?! ≈袊?guó)的隨筆,用今天的話來(lái)說(shuō),特色在於掉書袋,抖機(jī)靈。這也是日本人的隨筆概念,文學(xué)研究家吉田精一(1908-1984)說(shuō):「時(shí)常是秀學(xué)問(wèn)的人的研究斷片」。此外日本還另有一種隨筆,那就是西元一○○○年前後清少納言撰寫的《枕草子》,片斷地記述日常生活中對(duì)自然和人生的觀察與感受。十三、十四世紀(jì)又接連產(chǎn)生鴨長(zhǎng)明的《方丈記》、吉田兼好的《徒然草》,與《枕草子》並為日本三大隨筆。兼好甚至被稱作日本的蒙田,這就是用西方文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)評(píng)判日本文學(xué)了,其實(shí)《徒然草》比《隨想錄》早了將近三百年。倘若唯西方馬首是瞻,《枕草子》也就不能算世界上最早的隨筆?! ?jù)說(shuō)英語(yǔ)的essay來(lái)自法語(yǔ)動(dòng)詞essayer,是嘗試的意思,法國(guó)隨筆開(kāi)山祖蒙田(Michel de Montaigne, 1533-1592)一五八○年出版《隨想錄》(Essais),用的是這個(gè)意思。日本起初把essay譯作試論,學(xué)生用以指小論文。有人音譯為越勢(shì),或曰莫不如叫悅世。受蒙田影響,培根(Francis Bacon, 1561-1626)一五九七年出版《隨筆集》,開(kāi)創(chuàng)了英國(guó)隨筆。蒙田談自己,「我描述的是我本身」,而培根不談自己,「我的隨筆是深究人事或人心的東西」。就此來(lái)說(shuō),譬如村上春樹(shù),寫《關(guān)於跑步,我說(shuō)的其實(shí)是……》是「一種『回想』」,「(某種程度地)老實(shí)寫我這個(gè)人」,應(yīng)屬於蒙田系統(tǒng)罷,讀者感興趣的是他的隱私。  自十九世紀(jì)末葉,日本興起用音譯essay稱呼的隨筆。它不是傳統(tǒng)隨筆脫胎換骨,而是用西方的隨筆概念另起爐灶。文明批評(píng)家廚川白村(1880-1923)說(shuō),這種隨筆「所談的題目,天下國(guó)家大事不消說(shuō),也可以是市井雜事、書籍批評(píng)、熟人傳聞以及自己過(guò)去的追憶,把所思所想當(dāng)作四方山的話付諸即興之筆」,「最重要的條件是筆者要濃重地寫出自己個(gè)人的人格色彩」。觀照自我、表現(xiàn)自我是近代隨筆的精神所在。它藉助傳媒擴(kuò)大讀者群,並且對(duì)讀者有啟蒙之功?! ‰S筆是隨性率意的,英國(guó)人有英國(guó)式幽默,天然寫得來(lái),譬如蘭姆(Charles Lamb, 1775-1834)自一八二○年發(fā)表的《伊利亞隨筆》,他說(shuō):「我愛(ài)愚人?!瓜騺?lái)以嚴(yán)謹(jǐn)內(nèi)斂著稱的德國(guó)人則不宜,他們不像法國(guó)人那樣,思想和生活緊密連結(jié)著藝術(shù)。因戰(zhàn)後問(wèn)題常被拉來(lái)跟德國(guó)人比較的日本人生來(lái)有直觀的、藝術(shù)的性情,善於把日常生活搞得很藝術(shù),又善於把藝術(shù)弄得很生活,很日常,也特別喜好隨筆?! ∥覀兊纳⑽囊辉~有廣義與狹義二解,日本只使用其廣義,與韻文相對(duì),而所謂隨筆,似乎比散文的狹義更寬泛。他們現(xiàn)今猶併用隨筆與 essay,雖然寫essay式的或似的更普遍。如若把essay譯作隨筆,看似抵制了外來(lái)語(yǔ),但兩樣?xùn)|西混為一談,恐怕就容易引起窩裡鬥,用西方感化的內(nèi)容和寫法來(lái)否定東方的傳統(tǒng)樣式。內(nèi)田魯庵(1868-1929)是評(píng)論家,也是小說(shuō)家,翻譯過(guò)托爾斯泰的《復(fù)活》,廣交博識(shí),晚年專門寫隨筆。一九二四年寫道:「隨筆讀來(lái)確實(shí)是即興或隨感的不著邊際的斷想,以畫而言,就像是素描,名家畫的東西、外行的靠不住的圖樣、孩子的亂畫都被一樣看。近來(lái)拙劣的畫得勢(shì),稱作自由畫什麼的,頑童塗壁被當(dāng)作藝術(shù)品處理,好像隨筆中也有自由畫。大雕刻家製作的一手一足陳列美術(shù)館,但丟在彩車匠倉(cāng)房裡的手或足不是美術(shù)品。從隨筆中搜尋優(yōu)秀的高級(jí)的東西就好像從破爛舊貨店找寶。」當(dāng)代日本隨筆我愛(ài)讀三島由紀(jì)夫的見(jiàn)識(shí),丸谷才一(1925-)的學(xué)識(shí),出久根達(dá)郎(1944-)的知識(shí)。丸谷才一說(shuō):「寫的和讀的都必須有遊樂(lè)之心,此心通學(xué)問(wèn)。而且,寫和讀都需要教養(yǎng),這又關(guān)係到學(xué)問(wèn)?!瓜裥≌f(shuō)一樣,要有會(huì)寫的隨筆家,也要有會(huì)讀隨筆的讀者。  內(nèi)田魯庵又說(shuō):「小說(shuō)是畫,即便不好,情節(jié)也能讀得津津有味。而隨筆是字,不好就連狗都不吃?!箾](méi)有三分灑脫和二分嘲諷不能寫隨筆,而且懶人不能寫,只耽於一事的人也不能寫,看來(lái)我寫這玩藝兒實(shí)在是誤會(huì)。  

內(nèi)容概要

  「四方山」意思是世間,自不免紛紜雜多,「四方山話」那就是天南海北侃大山,說(shuō)閒話。閒話在酒桌上常常會(huì)變成醉話,寫下來(lái)或打出來(lái)就算作隨筆罷。--李長(zhǎng)聲
  日本文化隨筆第一人
  李長(zhǎng)聲最淋漓酣暢的閒話新作
  集結(jié)2010年《聯(lián)合文學(xué)》雜誌日本文化達(dá)人李長(zhǎng)聲同名專欄+零時(shí)差日本文學(xué)及文化趨勢(shì)觀察!
  本書集結(jié)二○一○年《聯(lián)合文學(xué)》雜誌日本文化達(dá)人李長(zhǎng)聲同名專欄+零時(shí)差日本文學(xué)及文化趨勢(shì)觀察!
  「四方山」日文漢詞意思是世間,四方山閒話則是天南海北侃大山地說(shuō)閒話。世間人事景物何其多,人人會(huì)指東畫西扯淡說(shuō)閒話。但若要抖包袱似的一則接一則,源源不絕丟出燦若繁星的故事新語(yǔ),讓讀者一本追過(guò)一本地讀,實(shí)在需要能說(shuō)擅寫的本事。小如一根火柴的掌故源流,大至縱橫捭闔的(土反)本龍馬,不過(guò)是旅日文化達(dá)人李長(zhǎng)聲隨手拈來(lái)的談資。
  說(shuō)人閒話需要功力。例如(土反)本龍馬原來(lái)不是福山雅治扮演的那樣帥氣偉大;啟蒙大師福澤諭吉原來(lái)沒(méi)說(shuō)過(guò)「脫亞入歐」;村上春樹(shù)原來(lái)不讀三島由紀(jì)夫。
  談物閒話更需要見(jiàn)識(shí)。例如風(fēng)鈴原來(lái)從唐朝傳入日本;踏繪原先是日本幕府時(shí)代用來(lái)驗(yàn)證天主教徒的奇招;而武士家計(jì)帳則訴說(shuō)了日本江戶武士乃是用算盤而非刀劍守護(hù)家庭的真相。
  再要說(shuō)到書齋化為iPad,輕小說(shuō)怎麼個(gè)輕法,日本八○後作家寫什麼,村上春樹(shù)大賣兩百多萬(wàn)部的《1Q84》書名怎麼來(lái),資生堂大老闆怎麼成了美術(shù)館館長(zhǎng)……要想零時(shí)差直擊當(dāng)代日本文化新潮,不用再上Google,也無(wú)須再查維基百科,多聽(tīng)點(diǎn)李長(zhǎng)聲的閒話就夠了?! ?/pre>

作者簡(jiǎn)介

  李長(zhǎng)聲,一九四九年生於長(zhǎng)春。曾任日本文學(xué)雜誌副主編。自一九八八年僑居日本,一度專攻日本出版文化史。自勵(lì)「勤工觀社會(huì),博覽著文章」,長(zhǎng)年為北京、臺(tái)北、上海、廣州等地報(bào)刊撰寫專欄,結(jié)集出版有《櫻下漫讀》、《東遊西話》、《四帖半閒話》、《居酒屋閒話》、《風(fēng)來(lái)坊閒話》、《東京灣閒話》等,並譯有《大海獠牙》、《隱劍孤影抄》、《黃昏清兵衛(wèi)》等。

書籍目錄

【前言】關(guān)於隨筆的 / 李長(zhǎng)聲
趣味人
又見(jiàn)狐貍庵
踏繪
不須放屁
風(fēng)鈴
《1Q84》還有4?
近過(guò)去小說(shuō)
日本作家與英語(yǔ)
村上「亡命」
村上翻譯
村上不讀三島
村上與芥川賞
食蓼蟲(chóng)
井上廈逸事
官能小說(shuō)家
丸山健二的高倉(cāng)健
私小說(shuō)之私
莫把人生吊在一棵樹(shù)上
關(guān)於脫亞
文學(xué)影武者
老婆婆軍團(tuán)戰(zhàn)熊羆
臨終之眼看夢(mèng)二
無(wú)(馬太)話
改造梁山
燃一根火柴
巧取書名
剽竊之謎
暢銷之罪
快讀快便
超短篇的長(zhǎng)處
日本八○後作家
年輕人不好當(dāng)
一字之妙
武士家計(jì)帳與張大點(diǎn)日記
沒(méi)有配角的時(shí)代
為友訪書記
罵日本車
書齋妄想
日本人看明朝那些事
萬(wàn)世一系與改朝換代
黃禍?zhǔn)率?br />龍馬是一個(gè)傳說(shuō)

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    四方山閒話 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7