出版時(shí)間:2000 出版社:聯(lián)合文學(xué)出版社有限公司 作者:?jiǎn)讨靖?nbsp;
Tag標(biāo)簽:無(wú)
書籍目錄
譯者、編者、讀者(前言)
第一輯 “譯”得之愚
幽默的翻譯
委婉詞的詮釋和翻譯
字典和翻譯
林語(yǔ)堂的翻譯成就:翻譯中有創(chuàng)作、創(chuàng)作中有翻譯
第二輯 投桃報(bào)李
地址和信函:憶語(yǔ)堂先生
金山大埠的黃金日子:記聯(lián)合國(guó)創(chuàng)始會(huì)議
專欄裡的心聲:序《一道清流》
港人畫港:讀《香港頌讚》集
《大亨》和我:一本翻譯小說(shuō)的故事
一塊肉、五香味:談David Copperfield的中文翻譯
奇妙的天恩:送別吾友宋淇
第三輯 拋磚引玉
與人無(wú)忤的苦工:編輯一本通俗美語(yǔ)詞典
阿五(張同):可讀的詞典
亮軒:通俗才見(jiàn)真情趣
戴天:〔乘游錄〕雅俗共賞一詞典
“狗起來(lái)”之什
董橋:〔英華沉浮錄〕在那小山坡的焦土上
半中半西齋雜記
莊信正:美國(guó)社會(huì)的一面鏡子
夏志清:高克毅其人其書
題內(nèi)題外:電影、藝文、雜學(xué)
黃碧端:以語(yǔ)言為大化
談《譯叢》
張素貞:在巴黎與白先勇一席談
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載