盧納沙節(jié)豐年舞

出版時(shí)間:2013-7  出版社:書林出版有限公司  作者:布萊恩.弗里爾  譯者:陳品璇  

內(nèi)容概要

在這回憶裡,氛圍比真實(shí)事件還要真實(shí),所有事情似乎同時(shí)發(fā)生,卻又有如幻覺?!?dāng)我想到這段回憶,就如同跳舞ㄧ般。而且是半閉著眼睛跳舞,因?yàn)槟闳魪堥_眼,那魔咒就破除了。
《盧納沙節(jié)豐年舞》是東尼獎(jiǎng)得主、愛爾蘭知名劇作家布萊恩.弗里爾(Brian Friel, 1929-)根據(jù)自己童年經(jīng)驗(yàn)杜撰的劇作。這是部結(jié)構(gòu)精巧的家庭劇,以成年後的小男孩獨(dú)白,回顧童年家庭的一段夏日時(shí)光,呈現(xiàn)家庭關(guān)係和個(gè)人記憶的情感流動(dòng),並反映社會(huì)階級(jí)、經(jīng)濟(jì)變遷、宗教及文化隔閡對(duì)家庭造成的衝擊,創(chuàng)作技法簡(jiǎn)潔而精巧。
劇名「盧納沙節(jié)」為愛爾蘭鄉(xiāng)村節(jié)慶,以「豐年舞」諷喻劇中人物在物質(zhì)與心靈上的匱乏。
本書特色
愛爾蘭知名劇作家創(chuàng)作劇本,人物場(chǎng)景對(duì)白皆極精巧,可作為劇本創(chuàng)作相關(guān)課程及劇團(tuán)演出參考。
由師大翻譯所教授及研究生翻譯專案完成。

作者簡(jiǎn)介

布萊恩.弗里爾(Brian Friel, 1929-)
1929年生於愛爾蘭蒂龍郡奧馬市。他的劇作包括 《翻譯》(Translation)、《費(fèi)城,我來(lái)啦!》( Philadelphia, Here I Come! )、《蓋斯.馬奎爾的愛》(The Loves of Cass Maguire)、《愛人們》(Lovers)、《城市的自由》(Freedom of the City)、《志願(yuàn)兵》(Volunteers)、《生活區(qū)》 (Living Quarters)、《江湖醫(yī)生》(Faith Healer)、《溝通線》(The Communication Cord)。弗里爾與史帝芬.雷亞於1980年一起創(chuàng)立名為「田野日」(Field Day)的巡迴表演劇場(chǎng)公司。
麥可.伊瑟頓於麥克米倫(Macmillan)出版的《當(dāng)代愛爾蘭劇作家》(Contemproary Irish Dramatists)一書中寫到
布萊恩.弗里爾是當(dāng)今極為傑出的以英文寫作的愛爾蘭劇作家。他的作品圍繞著一種頗富詩(shī)意的洞見進(jìn)展,他使用的劇場(chǎng)語(yǔ)言能傳達(dá)困難的意念。他透過(guò)戲劇的語(yǔ)言,和我們分享平日未能察覺的細(xì)膩感受。布萊恩.弗里爾的劇作使我們的感官敏銳,了解人的境況及當(dāng)代的矛盾與衝突。這就是他如詩(shī)般的洞見。
譯者簡(jiǎn)介
陳品璇
東吳英文文學(xué)碩士,曾代表東吳大學(xué)參加 Hong Kong Shakespeare Festival。對(duì)於人在不同情境下的反應(yīng)與關(guān)係演變極有興趣,於是進(jìn)入文學(xué)與戲劇的領(lǐng)域,從此樂(lè)趣無(wú)窮。

書籍目錄

劇本及劇作簡(jiǎn)介
人物介紹
場(chǎng)景介紹
首演資訊
第一幕
第二幕

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    盧納沙節(jié)豐年舞 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7