抓髮

出版時(shí)間:2012-12-1  出版社:九歌出版社有限公司  作者:林力敏、葉衽榤、解昆樺等  

內(nèi)容概要

散文創(chuàng)作類──題材創(chuàng)新 深具關(guān)懷與省思
向陽、徐國能、郝譽(yù)翔、廖玉蕙、劉克襄 評(píng)介
翻譯類──名家講評(píng)、中英對(duì)照
高天恩、彭鏡禧、單德興 評(píng)介
本書是第二十五屆梁實(shí)秋文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)作品集,全書分為散文創(chuàng)作類與翻譯類兩部分。
本屆散文創(chuàng)作類得獎(jiǎng)作品,題材廣泛,深具反省與人文關(guān)懷,得獎(jiǎng)?wù)叨酁樾旅婵?,令人十分驚喜。首獎(jiǎng)突出,評(píng)審獎(jiǎng)則各有千秋。首獎(jiǎng)<抓髮漫談>充滿青春與理想鄉(xiāng)愁的作品,以細(xì)微處觀人生種種轉(zhuǎn)變,是篇成熟之作。<?jí)艋藐柵_(tái)>與<通宵?不眠>都以真誠的情感紀(jì)錄時(shí)空變化、追憶親者,相當(dāng)感人,特別是後篇,帶入海線寫作,令人期待。另外五篇評(píng)審獎(jiǎng)佳作有對(duì)於社會(huì)運(yùn)動(dòng)的參與與思考,有俏皮幽默但卻深情款款的愛情書寫,亦有較為沉重的面對(duì)死亡陰影,卻不過分哀傷。
翻譯類又分為譯詩與譯文兩組,譯詩題目選自英國重量級(jí)作家奧登(W. H. Auden, 1907-73)與勞倫斯(D. H. Lawrence, 1885-1930)的詩作,譯文組選擇的是E.B.懷特(E. B. White, 1899-1985)與伯特蘭?羅素(Bertrand Russell,1872-1970)的作品各一。編排方式採中英對(duì)照,並且有彭鏡禧教授對(duì)譯詩的綜評(píng),以及單德興教授綜評(píng)譯文,對(duì)於有志於翻譯的人來說,更是相當(dāng)有啟發(fā)性的專文。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    抓髮 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7