出版時(shí)間:91年07月26日 出版社:皇冠 作者:徐林克 譯者:陳意文
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
【出版家週刊】:『徐林克對(duì)人物性格的掌握簡(jiǎn)潔而透徹,對(duì)人類行為的複雜性描寫得深刻入微。充滿張力的敘述,呈現(xiàn)了愛(ài)的多重面向!』
【亞馬遜網(wǎng)路書店】:『徐林克在暢銷各國(guó)的《我願(yuàn)意為妳朗讀》之後,又一部成功的作品!』
【柏林日?qǐng)?bào)】:『徐林克清晰、精確、優(yōu)美的散文風(fēng)格,在德國(guó)當(dāng)代文學(xué)裡,絕無(wú)僅有?!?br />一個(gè)年輕人因?yàn)閷?duì)一幅畫的愛(ài)戀,而在最出人意料之外的情況下,被迫面對(duì)德國(guó)的歷史;一對(duì)來(lái)自東柏林的夫妻互相出賣對(duì)方,只為了挽救他們的婚姻;一個(gè)年屆七十的男子,輕巧航行越過(guò)他開(kāi)放式婚姻與傳統(tǒng)愛(ài)情觀的淺灘,直到有一天他的船下沉,被沖到一個(gè)他從來(lái)不想到達(dá)的境地;一名在紐約求學(xué)的德國(guó)大學(xué)生,以不尋常的方式保留他對(duì)一個(gè)猶太女子的愛(ài)情……
愛(ài),是本書七個(gè)動(dòng)人細(xì)緻故事裡的焦點(diǎn)。在這些故事裡,『愛(ài)』以截然不同的魅力和形式呈現(xiàn):一種飽受壓抑的渴望和事與願(yuàn)違的迷惘;一種絕望的外遇和孤注一擲的情感爆發(fā);一種無(wú)法轉(zhuǎn)變的習(xí)慣力量;一種罪惡感和自我克制……
徐林克清晰、精確、優(yōu)美的散文風(fēng)格,在德國(guó)當(dāng)代文學(xué)裡,絕無(wú)僅有。他就像是一個(gè)情感的考古學(xué)家,不斷挖掘,找出我們現(xiàn)代生活中的痛點(diǎn)。在本書的故事中處處點(diǎn)綴著祕(mì)密、謊言、背叛、復(fù)仇以及苦樂(lè)參半的和解;他對(duì)人物性格的掌握簡(jiǎn)潔而透徹,對(duì)人類行為的複雜性描寫得深刻入微,充滿張力的敘述,呈現(xiàn)了愛(ài)的多重面向!
作者簡(jiǎn)介
徐林克(Bernhard Schlink),一九四四年生於德國(guó)。他是柏林大學(xué)的法律教授,也擔(dān)任法官,現(xiàn)居德國(guó)波昂與柏林。他的作品屢獲義大利、德國(guó)及法國(guó)的文學(xué)獎(jiǎng),其中《我願(yuàn)意為妳朗讀》一出版即轟動(dòng)全歐洲,在美國(guó)也大受歡迎,成為第一本雄踞紐約時(shí)報(bào)暢銷排行榜冠軍的德國(guó)小說(shuō),也是全美最具影響力的歐普拉秀(Oprah Winfrey Show)推薦選書有史以來(lái)第一本入選的外國(guó)小說(shuō),目前已被譯成三十四種以上語(yǔ)文版本。短篇小說(shuō)《愛(ài)之逃》甫出版即備受歐美文壇矚目,已被譯成二十四種以上語(yǔ)文版本!另著有《無(wú)法解套的活結(jié)》、《色爾伯的欺騙》等犯罪小說(shuō)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載