巴黎的憂鬱

出版時(shí)間:20060101  出版社:遠(yuǎn)流出版事業(yè)股份有限公司  作者:作者/ 沙爾.波德萊爾 (Baudelaire, Charles)  譯者:亞丁  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

波德萊爾的《巴黎的憂鬱》(Le Spleen de paris)又名《小散文詩(shī)》(Petits Poemes en Prose),是一本被沙特譽(yù)為「捕捉現(xiàn)代城市生活之美」的遺世奇書。 
幾乎與《惡之花》(Les Fleurs du Mal)出版的同時(shí),波德萊爾開始在各種雜誌上陸續(xù)發(fā)表一些散文。按照詩(shī)人的本意,想寫的是「一種詩(shī)意的散文,沒有節(jié)奏和音符的音樂」。這些散文日後以《巴黎的憂鬱》為名出版,共五十篇。他在作品中絕妙地運(yùn)用了象徵主義的手法,具體而微地描寫城市中的眾生相如〈暮色〉、〈孤獨(dú)〉、〈人群〉、〈寡婦〉、〈賣藝?yán)先恕岛汀丛跍R晨一點(diǎn)〉等,透過其看似怪誕的抒寫,令人更深刻瞭解城市生活的內(nèi)涵和城市人的內(nèi)在心靈世界。
波德萊爾寫道:「這還是《惡之花》,但更自由、細(xì)膩、辛辣?!贯崾榔毡楣J(rèn),這些簡(jiǎn)短的散文詩(shī)比《惡之花》更寬容、溫和。其中所淡淡流露的,更多的是詩(shī)人對(duì)美好世界的嚮往,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)世界無可奈何的情感。
本書早已被奉為二十世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典之作。生活書店曾於1935年出版中譯本,並配有五十幅精美插圖。此次以亞丁先生1981年中譯本為文字內(nèi)容,以生活書店舊版插圖配之,重新編輯出版,可謂搭配得宜,允為經(jīng)典佳本。

作者簡(jiǎn)介

波德萊爾(Charles Baudelaire,1821~1867)
1821出生於巴黎,父親是一位具有啟蒙運(yùn)動(dòng)思想的畫家。他受父親的薰陶和影響,從小就酷愛藝術(shù)。在他6歲時(shí),父親病逝,母親又改嫁,幼小的心靈,從此蒙上了一層陰鬱的色彩,產(chǎn)生了「永遠(yuǎn)孤獨(dú)的命運(yùn)感」。
17、18歲時(shí),他經(jīng)常在拉丁區(qū)的詩(shī)人畫家中作客,變成一個(gè)極端的浪漫派。後來,他到印度去旅行,在旅途中,外界景物豐富了他內(nèi)心的感受。我們不難在他作品中讀到許多描寫海洋、陽(yáng)光和異國(guó)情調(diào)的內(nèi)容?;氐桨屠栳?,波德萊爾索取了父親的遺產(chǎn)。他母親看到他揮金如土,就為他找了一位法律顧問,限定了每月的花費(fèi)。從此,波德萊爾便一直過著艱苦的日子,而生活的艱苦卻促使他拼命地寫作。
起初,波德萊爾撰寫藝術(shù)批評(píng),以犀利的筆鋒闡明自己獨(dú)到的見解和思想觀點(diǎn),又以優(yōu)美的風(fēng)格創(chuàng)作了不少出色的散文。1848年二月革命時(shí)期,他創(chuàng)辦報(bào)紙,發(fā)表了許多激烈的文章。後來,他接觸到美國(guó)作家愛倫?坡(Edgar Allan Poe,1809~1849)的作品。這兩位詩(shī)人在思想上、經(jīng)歷上和才智上有著驚人的相似之處。在以後的10年中,波德萊爾不斷地翻譯出版愛倫?坡的短篇小說。愛倫?坡豐富怪誕的想像以及冷靜準(zhǔn)確的分析使波德萊爾受到了很大啟發(fā),使他脫離了當(dāng)時(shí)浪漫主義詩(shī)歌的個(gè)人情感與憂愁苦悶的泥潭,並且發(fā)揮了想像力在詩(shī)歌中的重要作用。1865年,波德萊爾旅行病倒於布魯塞爾旅次。1867年,他在巴黎逝世。享年只有46歲。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    巴黎的憂鬱 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7