巴黎情人 le galant de paris

出版時(shí)間:2003  出版社:遠(yuǎn)流  作者:Frederic Clement  譯者:林深靖  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《巴黎情人》的副標(biāo)是「一位情癡的美學(xué)歷程」,其實(shí)已點(diǎn)出作者創(chuàng)作的奧秘??吕酌蠈?duì)於他的「書」,不僅用心,而且用情。從文字書寫、繪圖、版面構(gòu)造到選紙、分色、印刷、裝訂,他全程參與,直到作品呈現(xiàn)出藝品的風(fēng)貌。每一本書都銘刻著漫長的、美學(xué)意義上的追索過程。每一本書,都是愛戀的對(duì)象。
他曾經(jīng)把諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主川端康成的小說《睡美人》改編成繪本,利用陳舊磨損的物件、布料和相片的特殊效果,讓東、西方的美感經(jīng)驗(yàn)因而交融相映。在《蝶翼上的博物館》(Museum,暫譯)一書中,他可以化身為昆蟲學(xué)家,探尋亞馬遜河流域的稀有蝴蝶,透過攝影與繪圖,他辨讀蝶翼的顏彩紋路,「發(fā)現(xiàn)」這些蝴蝶的翅膀上其實(shí)有靈魂攀附,是某些人物記憶的化身,於是,每一隻蝴蝶都可以發(fā)展出一則感人肺腑的故事。在其他作品中,他也可以從月亮、夕陽的構(gòu)圖發(fā)展出各種變形的想像。就像著名人類學(xué)家李維史陀(Claude Levi-Strauss)所說的:一隻鳥、一隻甲蟲、一隻蝴蝶都可讓我們像面對(duì)名畫一樣用心觀賞,可惜大部分人的眼睛,都已喪失新鮮純真的視覺??吕酌舷胂衽c幻象交錯(cuò)的作品,可以開啟被成見常規(guī)所矇蔽的視覺,讓我們重新尋回新鮮純真的喜悅。
《巴黎情人》同樣提供了一個(gè)令人驚眩的視覺經(jīng)驗(yàn)。這本書不是任何傳統(tǒng)的文類所能夠定義。它可以是詩,也可以是小說、歷史、旅遊地圖、情色讀物…,總之,這個(gè)美麗的繪本在交錯(cuò)的時(shí)空中呈顯出巴黎花都最細(xì)緻、溫柔、多情的一面,在作者筆下,每一條街,每一面牆,每一棵樹,彷彿都紀(jì)錄了古都千年愛戀的軌跡。
一位神秘的A小姐,透過葉片、花瓣、紙牌、石頭、筆桿、標(biāo)籤…到處「留情」,愛的訊息乍隱忽現(xiàn),引領(lǐng)敘事者追索一則又一則發(fā)生在巴黎的愛情故事。同時(shí)也帶領(lǐng)讀者,走過一條條街道,跨過一座座橋梁,探尋塞納河悠悠流水淘洗過的千古風(fēng)流人物。哲學(xué)家孔德、革命家卡密爾、文學(xué)家沙特、名演員阿德莉恩、同性戀女詩人荷內(nèi)?維維安、神學(xué)家阿貝拉神父……,每一則愛情,都是一個(gè)跨越時(shí)空的事件,或含蓄敦厚,或激亢熾熱,或纏綿浪漫,或瘋狂淒厲,經(jīng)過作者抽絲剝繭,成為巴黎古都不可分割的要素。
作者以詩意的筆法勾勒出巴黎的愛情地圖,從盧森堡公園、拉丁區(qū)、聖母院到西堤島,一個(gè)個(gè)當(dāng)今的觀光景點(diǎn)都留下了歷史的遺跡,同時(shí),也留下了愛侶的體溫。書中奇詭巧妙的布局,也透露出柯雷孟本人的細(xì)膩與頑皮,他的創(chuàng)作如同兒童玩耍一般,極其認(rèn)真,十分執(zhí)著。事實(shí)上,柯雷孟的作品在國際繪本比賽中屢屢獲獎(jiǎng),包括幻想大獎(jiǎng)、青少年讀物大獎(jiǎng)、女巫大獎(jiǎng)……,因此,成熟的兒童和童心未泯的成人,都可以在他的著作中找到閱讀和遊戲的樂趣。

作者簡介

斐德希克?柯雷孟(Frederic Clement)是一位很難定位的作家,他的《巴黎情人》(Le Galant de Paris)則是一部不易歸類的作品。
做為畫家、攝影家、詩人、版面設(shè)計(jì)家,柯雷孟的作品,不僅在體裁(style)上尋求突破,在材質(zhì)(object)上也不斷尋求翻新。他的每一本書,文字細(xì)琢,版面精雕,閱讀之餘,還可以賞玩。這種創(chuàng)作風(fēng)格,無以名之,只好以「美學(xué)家」稱呼。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    巴黎情人 le galant de paris PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7