碧麗歌的媒人

出版時(shí)間:2012-9-30  出版社:時(shí)報(bào)文化出版企業(yè)股份  作者:[英]Julia Stuart  譯者:李淑珺  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

陰錯(cuò)陽(yáng)差的愛情,重新就定位!
《倫敦塔祕(mì)密動(dòng)物園》暢銷作者樹立古靈精怪、英式幽默代表作 。
位於法國(guó)西南碧麗歌地區(qū)的「美河之愛」村,微風(fēng)終年不斷吹拂。村裡的理髮師吉雍.藍(lán)多榭,隨著顧客年紀(jì)增長(zhǎng)禿頭,不得不放棄他的事業(yè),改行當(dāng)起媒人來(lái)。 然而小村徒有美名,卻很缺乏愛。酒吧老闆、蘑菇下毒者的魚販助手、通敵犯的子嗣,老早互看不順眼,還有新仇舊恨不斷的兩位老太太,小鎮(zhèn)或許雞犬相聞,但人老不相往來(lái)。
問(wèn)題是吉雍除了初戀情人愛蜜麗之外,戀愛經(jīng)驗(yàn)貧乏又沒(méi)結(jié)過(guò)婚,媒人生意怎麼做?何況「美河之愛」村太小了,大家彼此熟識(shí),怎麼喚起求偶本能、擦出愛的火花?
這時(shí)離婚後頗為富有的愛蜜麗回到村中,開始重整荒廢傾頹的老舊城堡,讓這昏睡的村子重新活了過(guò)來(lái),燃起單身漢們追求的熱情,也讓密切觀察他們一舉一動(dòng)的三姑六婆們有了新鮮話題。
媒人吉雍促成了多少對(duì)佳偶?有情人是否終成眷屬……
茱莉雅擅長(zhǎng)描寫戀愛中笨拙男子的故事,刻畫他們的無(wú)助和渴望。她為美河之愛村的拜占庭式傳說(shuō)添加了奇想(龍捲風(fēng)事件),書中充滿色香味的細(xì)節(jié),帶著讀者經(jīng)歷愛與生活的甜蜜、哀傷和狂歡。生動(dòng)呈現(xiàn)法國(guó)鄉(xiāng)村豐饒的風(fēng)情及氣味,洋溢生命與愛情的溫馨和逗趣。

作者簡(jiǎn)介

茱莉雅?史都華
英美文壇新生代暢銷作家、得獎(jiǎng)記者。在英國(guó)西米德蘭茲成長(zhǎng),在學(xué)校學(xué)習(xí)的是法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和新聞學(xué),曾經(jīng)在法國(guó)和西班牙教授英語(yǔ)。
茱莉雅為地區(qū)性報(bào)紙工作過(guò)六年。1999年贏得期刊類的國(guó)際特赦組織英國(guó)媒體獎(jiǎng)(Amnesty International UK Media Awards)。有八年時(shí)間茱莉雅替《獨(dú)立報(bào)》和《獨(dú)立報(bào)》「週日版」撰寫特別報(bào)導(dǎo)。2007年,她和同是記者的先生移居巴林,之後移居埃及。
茱莉雅?史都華初試啼聲的第一本小說(shuō)《碧麗歌的媒人》(2007)就得到熱烈迴響,登上英美暢銷小說(shuō)排行榜,翻譯成十餘國(guó)語(yǔ)言。隔了兩年推出的第二本小說(shuō)《倫敦塔祕(mì)密動(dòng)物園》,一樣榮登暢銷小說(shuō)排行榜,並獲美國(guó)獨(dú)立書商「年度選書」與公共廣播電臺(tái)年度最愛選書第一名。
李淑珺
臺(tái)大外文系學(xué)士,輔仁大學(xué)翻譯研究所中英文組碩士,英國(guó)劍橋大學(xué)、蘇格蘭聖安德魯大學(xué)進(jìn)修。曾任長(zhǎng)榮航空機(jī)上CNN新聞翻譯,於實(shí)踐大學(xué)教授翻譯課程,並曾教授及演出佛朗明哥舞?,F(xiàn)為自由譯者,專職翻譯書籍,譯作橫跨心理學(xué)、文學(xué)、建築、藝術(shù)、歷史等範(fàn)?
Julia Stuart

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    碧麗歌的媒人 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7