出版時(shí)間:2011-12-21 出版社:聯(lián)經(jīng)出版公司 作者:林富士 頁數(shù):480
Tag標(biāo)簽:無
前言
導(dǎo)言 疾病也有歷史∕林富士 一九九七年七月,中央研究院歷史語言研究所設(shè)立了「生命醫(yī)療史研究室」,其前身是成立於一九九二年的「疾病、醫(yī)療與文化」研討會(huì)。設(shè)立研究室的目的,是為了讓既有的研究團(tuán)隊(duì)能更加茁壯,並且與國內(nèi)外的學(xué)者有更頻密的交流和對話。因此,在我受命擔(dān)任召集人一職之後,便邀請所內(nèi)十一位同仁,在杜正勝先生的領(lǐng)軍之下,開始執(zhí)行一項(xiàng)名為「中國歷史上的醫(yī)療與社會(huì)」的三年期整合型研究計(jì)畫(1998-2000)。那時(shí),對於疾病、醫(yī)療史的各種課題,我們其實(shí)都還在摸索與嘗試之中,因此,每年都會(huì)召開專題研討會(huì),邀請各界學(xué)者到史語所相互切磋。三年之間,陸續(xù)召開了:一、「中國十九世紀(jì)醫(yī)療」研討會(huì)(1998年5月22日);二、「潔淨(jìng)的歷史」研討會(huì)(1998年6月11-12日);三、「養(yǎng)生、醫(yī)療與宗教」研討會(huì)(1998年1月9日);四、「健與美的歷史」研討會(huì)(1999年6月11-12日);五、「疾病的歷史」研討會(huì)(2000年6月16-18日)?! ∑渲?,以「疾病的歷史」研討會(huì)規(guī)模最大,成果也最為豐碩。當(dāng)時(shí),總共有三十一位學(xué)者提交了三十篇論文。學(xué)者之中,以國籍或地區(qū)來說,美國五人、中國五人、日本兩人、韓國一人、香港一人,其餘十七人為本地學(xué)者。以專業(yè)背景來說,醫(yī)學(xué)九人、藥學(xué)兩人、文學(xué)三人、生物學(xué)一人、人類學(xué)一人,其餘十五人為歷史學(xué)。三十篇論文共分十個(gè)場次進(jìn)行,前三場均以「流行病」為主題,共九篇論文。接續(xù)的七場,主題依序?yàn)椋核?、疾病觀念與醫(yī)療技術(shù);五、疾病與文化;六、身心與疾??;七、性與疾??;八、生活方式與疾??;九、疾病與政治論述;十、文獻(xiàn)材料與疾病史研究。除此之外,在「綜合討論」時(shí),我則提交〈「疾病的歷史」研究芻議〉一文,供作討論的基礎(chǔ)?! ⊙杏憰?huì)召開之後,轉(zhuǎn)眼之間,竟已超過十年。在這之間,有些發(fā)表人已退休或離開原本任職的機(jī)構(gòu),有些則由研究生躋升為大學(xué)教師。而他們也大多將會(huì)議論文改寫,或發(fā)表在國內(nèi)外的學(xué)術(shù)期刊,或是收入其論文集、專書之中,也時(shí)為學(xué)界所引述或討論。因此,似乎已無結(jié)集出版之必要?! ∪欢瑫r(shí)至今日,疾病依然困擾著無數(shù)的個(gè)人和群體。人類不僅隨時(shí)隨地在「感知」疾病,也在「製造」疾病;不僅在「界定」(frame)疾病,也在「建構(gòu)」(construct)疾病。因此,我覺得仍有必要透過論文集的編輯與出版,傳達(dá)當(dāng)年探索「疾病史」的若干歷史經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)時(shí)我們頻頻扣問的幾個(gè)互相糾結(jié)的課題包括: ?。ㄒ唬┦颤N是流行???什麼是造成疾病流行的原因? ?。ǘ┝餍胁度祟惿鐣?huì)和文明造成什麼樣的影響? ?。ㄈ┤祟惾绾我驊?yīng)流行病所帶來的衝擊? (四)「疾病」是一種客觀存在還是一種文化或社會(huì)建構(gòu)(cultural/social construction)? (五)人類如何看待、詮釋、利用或療癒「疾病」? 這些問題並非由我們首先提出,也不會(huì)因我們的解答而消失。但我相信,收在這本論文集中的十三篇文章,仍然可以作為思考的起點(diǎn)或參考,仍有攻錯(cuò)之效?! ∈紫龋指皇俊粗袊膊∈费芯科c議〉一文,以中國史為例,概略介紹了疾病史研究的途徑、課題、材料、方法,以及寫作方式。其次,李建民〈祟病與「場所」:傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)對祟病的一種解釋〉、陳秀芬〈在夢寐之間:中國古典醫(yī)學(xué)對於「夢與鬼交」與女性情欲的構(gòu)想〉、李貞德〈「笑疾」考:兼論中國中古醫(yī)者對喜樂的態(tài)度〉、張嘉鳳〈「疾疫」與「相染」:以《諸病源候論》為中心試論魏晉至隋唐之間醫(yī)籍的疾病〉,范家偉〈漢唐時(shí)期瘧病與瘧鬼〉、廖育群〈關(guān)於中國古代的腳氣病及其歷史的研究〉、梁其姿〈中國麻風(fēng)病概念演變的歷史〉等七文,分別探討中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(或宗教)對於祟病、鬼交(夢交、夢鬼交)、笑疾、疾疫、瘧病、腳氣病、痲瘋病的多樣看法、語言歧義、以及概念的古今之變。再者,李尚仁〈十九世紀(jì)後期英國醫(yī)學(xué)界對中國痲瘋病情的調(diào)查研究〉一文,揭示了中國的痲瘋「經(jīng)驗(yàn)」與「在地知識」如何與英國的醫(yī)者及醫(yī)學(xué)觀念互相激盪;劉士永〈日治時(shí)期臺灣地區(qū)的疾病結(jié)構(gòu)演變〉一文,則是解析近代西洋的公共衛(wèi)生及醫(yī)學(xué)觀念如何影響日治時(shí)期臺灣地區(qū)「疾病結(jié)構(gòu)」的演變。此外,劉錚雲(yún)〈疾病、醫(yī)療與社會(huì):史語所藏內(nèi)閣大庫檔案相關(guān)史料介紹〉一文,以官方文書「內(nèi)閣大庫檔案」,闡明清代社會(huì)常見的民眾疾病和傳染病所引發(fā)的社會(huì)問題;蔣竹山〈晚明江南祁彪佳家族的日常生活史:以醫(yī)病關(guān)係為例的探討〉一文,則是利用私人日記解析晚明士紳家族的疾病與醫(yī)療經(jīng)驗(yàn)。最後,邱仲麟〈人藥與血?dú)猓骸父罟伞汞熡H現(xiàn)象中的醫(yī)療觀念〉一文,則是透過「割股」療親現(xiàn)象,探討中國醫(yī)學(xué)中相當(dāng)具有特色的「人部藥」和「血?dú)狻褂^念。 這樣的內(nèi)容安排,自然揭露出歷史學(xué)界對於疾病史研究的興趣,主要還是在於醫(yī)學(xué)體系中的「疾病」觀念(包括疾病分類與病因論)的演變及其文化特性。同時(shí),這也顯示,無論是「古今之變」的比較、醫(yī)學(xué)社群或社會(huì)群體內(nèi)部的比較,還是中西醫(yī)學(xué)的比較,都是疾病史研究常用的手法。此外,從上述論文也可以清楚的看到,運(yùn)用不同類型的材料,才可以呈顯更多疾病史的不同面向??傊高^本書的十三篇論文,以及我們過去摸索的經(jīng)驗(yàn),我認(rèn)為,對於疾病史的探索,只有透過跨學(xué)科的對話與整合,跨地域團(tuán)隊(duì)的分工與合作,並且針對各種新、舊課題,廣泛使用各種方法、工具與材料,才能有重大的突破,並有助於我們對於人類整體歷史的理解?! ?/pre>內(nèi)容概要
什麼是流行?。渴颤N是造成疾病流行的原因? 流行病對於人類社會(huì)和文明造成什麼樣的影響? 人類如何因應(yīng)流行病所帶來的衝擊? 「疾病」是一種客觀存在還是一種文化或社會(huì)建構(gòu)? 人類如何看待、詮釋、利用或療癒「疾病」? 疾病是人類共同的生物性經(jīng)驗(yàn)之一,其存滅與盛衰,和人類社會(huì)的發(fā)展、文明的變遷,有著緊密而複雜的關(guān)係。我們不僅隨時(shí)隨地在「感知」,也在「製造」疾??;不僅在「界定」(frame),也在「建構(gòu)」(construct)疾病。本書所收錄的十三篇論文,企圖以若干個(gè)案說明人類看待、認(rèn)識、詮釋、利用或療癒「疾病」的古今之變,並探索疾病史研究的可能途徑、課題、材料、方法,以及寫作方式。作者簡介
林富士 1960年出生於臺灣雲(yún)林。**臺灣大學(xué)歷史學(xué)系、歷史學(xué)研究所碩士班畢業(yè),普林斯頓大學(xué)(Princeton University)博士?,F(xiàn)任中央研究院歷史語言研究所研究員。主要研究領(lǐng)域?yàn)樽诮淌贰⒓膊∈放c文化史。著有《漢代的巫者》(臺北:稻鄉(xiāng)出版社,1988初版,1999新版)、《紅色印象》(臺北:聯(lián)合文學(xué)出版社,1990)、《孤魂與鬼雄的世界──北臺灣的厲鬼信仰》(臺北:臺北縣立文化中心,1995)、《小歷史──歷史的邊陲》(臺北:三民書局,2000)、《疾病終結(jié)者──中國早期的道教醫(yī)學(xué)》(臺北:三民書局,2001)、《中國中古時(shí)期的宗教與醫(yī)療》(臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,2008)等書。書籍目錄
導(dǎo)言:疾病也有歷史(林富士)中國疾病史研究芻議(林富士)一、引言二、研究途徑三、研究課題四、研究材料五、研究方法與寫作方式六、結(jié)語祟病與「場所」:傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)對祟病的一種解釋(李建民)一、前言二、祟病的病因說:氣與鬼神三、試論祟病的空間觀念四、祟病案例試析五、餘論在夢寐之間:中國古典醫(yī)學(xué)對於「夢與鬼交」與女性情欲的構(gòu)想(陳秀芬)一、緒論二、女性的情欲病癥三、女性的「夢與鬼交」四、「夢與鬼交」與「鬼胎」五、結(jié)論「笑疾」考:兼論中國中古醫(yī)者對喜樂的態(tài)度(李貞德)一、前言:陸雲(yún)的「笑疾」二、笑的癥狀、病因及其治療三、笑是樂不可支抑或身不由己四、笑、氣與養(yǎng)生五、結(jié)論:諸情不宜,多笑無益的養(yǎng)生文化「疾疫」與「相染」:以《諸病源候論》為中心試論魏晉至隋唐之間醫(yī)籍的疾病觀(張嘉鳳)一、前言二、魏晉至隋唐之間的疾疫及其影響三、魏晉至隋唐時(shí)期醫(yī)者對於疾疫的認(rèn)識與分類四、魏晉至隋唐之間醫(yī)者對於傳染性疾疫病源的解釋五、魏晉至隋唐之間醫(yī)者對於傳染性疾疫傳播途徑的見解六、魏晉至隋唐時(shí)期疾疫相染與孝義倫理之間的困境七、結(jié)論漢唐時(shí)期瘧病與瘧鬼(范家偉)一、引言二、瘧鬼觀念的出現(xiàn)及其轉(zhuǎn)變?nèi)懝砼c道教鬼神譜系的建構(gòu)四、結(jié)論關(guān)於中國古代的腳氣病及其歷史的研究(廖育群)一、親身經(jīng)歷所引出的困惑二、關(guān)於近代的腳氣病三、關(guān)於中國古代的腳氣記載四、關(guān)於礦物藥中毒的問題五、關(guān)於腳氣病史的研究六、結(jié)語中國麻風(fēng)病概念演變的歷史(梁其姿)一、上古至東晉時(shí)代的「大風(fēng)」與「癘∕癩」疾二、隋唐時(shí)代三、宋遼金元時(shí)代四、明清時(shí)代五、結(jié)論十九世紀(jì)後期英國醫(yī)學(xué)界對中國痲瘋病情的調(diào)查研究(李尚仁)一、前言二、十九世紀(jì)西方醫(yī)學(xué)界對痲瘋傳播方式的探討三、皇家醫(yī)師院與海關(guān)醫(yī)官在中國的痲瘋調(diào)查四、性行為、生殖與痲瘋的傳播五、種族主義、細(xì)菌學(xué)說與康德黎的痲瘋研究六、疾病調(diào)查、資訊蒐集與資料詮釋七、結(jié)論日治時(shí)期臺灣地區(qū)的疾病結(jié)構(gòu)演變(劉士永)一、疾病結(jié)構(gòu)改變的意義二、疾病結(jié)構(gòu)改變的技術(shù)分析三、疾病結(jié)構(gòu)變化之可能成因與解釋四、小結(jié)疾病、醫(yī)療與社會(huì):史語所藏內(nèi)閣大庫檔案相關(guān)史料介紹(劉錚雲(yún))二、疾病與社會(huì)三、結(jié)論晚明江南祁彪佳家族的日常生活史:以醫(yī)病關(guān)係為例的探討(蔣竹山)一、前言二、祁氏家族的疾病史三、《祁彪佳日記》中的醫(yī)病關(guān)係四、結(jié)論人藥與血?dú)猓骸父罟伞汞熡H現(xiàn)象中的醫(yī)療觀念(邱仲麟)一、前言二、「割股」療親對人部藥的實(shí)踐與擴(kuò)展三、「割股」療親行為中的血?dú)庥^念四、結(jié)論章節(jié)摘錄
十九世紀(jì)後期英國醫(yī)學(xué)界對中國痲瘋病情的調(diào)查研究/李尚仁 一、前言 歷史上痲瘋(leprosy),長久以來,一直和各種宗教迫害、文化成見糾結(jié)難解,若要探討疾病與社會(huì)、文化的關(guān)係,痲瘋的歷史無疑蘊(yùn)含豐富的材料。痲瘋病患在西方受到強(qiáng)烈歧視的原因,可回溯至《舊約聖經(jīng)》〈利未記〉第十三、十四章,記載「痲瘋」是種令上帝不悅的不潔之病。後世一些學(xué)者認(rèn)為〈利未記〉翻譯發(fā)生錯(cuò)誤,原文的zara’ath(或tsara’ath)係泛指不潔的皮膚病,卻被誤譯為leprae(痲瘋),為西方痲瘋病患的污名種下宗教根源。痲瘋的癥狀容易與梅毒、苺疹?。▂aws)乃至數(shù)種皮膚病混淆,正確診斷並不容易,史料記載的「痲瘋」是否就是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)定義下的痲瘋,其實(shí)大有疑問。中世紀(jì)痲瘋的真實(shí)身分在醫(yī)學(xué)界與史學(xué)界爭議不斷。早在十九世紀(jì)末期,法國醫(yī)師暨歷史學(xué)者布黑(F. Buret)就發(fā)表異議,認(rèn)為中世紀(jì)的痲瘋其實(shí)是梅毒。部分學(xué)者還認(rèn)為,由於當(dāng)時(shí)常由神職人員鑑定痲瘋病患,誤診的可能性非常高??脊艑W(xué)者於丹麥涅斯特華德(Naestved)的St. Jorgens痲瘋病患墳場,挖掘出西元一二五○年至一五五○年間下葬的屍體,遺骨經(jīng)古病理學(xué)(paleopathology)檢驗(yàn),斷定死者生前患有痲瘋。然而,持反對意見的學(xué)者認(rèn)為,考古發(fā)掘只能證明此一疾病當(dāng)時(shí)已存在歐洲,卻無法保證史料記載的「痲瘋」病例罹患的都是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)定義下的痲瘋。痲瘋的回溯診斷(retrospective diagnosis)仍舊問題重重?! ∈攀兰o(jì)西方醫(yī)學(xué)的痲瘋研究有許多重要的發(fā)展,支持不同學(xué)說的醫(yī)師,對於痲瘋病因有數(shù)種不同的看法與解釋,痲瘋的疾病分類學(xué)(nosology)研究也發(fā)生爭論,痲瘋?cè)绾蝹鞑サ膯栴}更是爭議的焦點(diǎn)。挪威醫(yī)師韓生(Gerhard Henrik Armauer Hansen)於一八七三年發(fā)現(xiàn)痲瘋菌,為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的痲瘋知識奠立重要基礎(chǔ)。為紀(jì)念他的成就,醫(yī)界甚至將痲瘋改稱為Hansen’s disease。然而,Hansen’s disease的致病細(xì)菌Mycobacterium leprae感染力甚弱,許多人對此細(xì)菌天生免疫,即使與痲瘋病患密切接觸也不會(huì)染病。因此,韓生的發(fā)現(xiàn)公諸於世之後,西方醫(yī)界對痲瘋是否會(huì)傳染仍爭議甚久。十九世紀(jì)西方醫(yī)學(xué)對痲瘋的傳播途徑與疾病身分(disease identity)的研究與爭議,是個(gè)有待探討的醫(yī)學(xué)史議題。目前有關(guān)十九世紀(jì)痲瘋病史的研究,主要集中在痲瘋遭到污名化(stigmatization)的過程,以及教會(huì)收容與治療痲瘋病患的慈善醫(yī)療措施。澳洲、印度與美國等個(gè)別國家控制痲瘋傳播的醫(yī)療衛(wèi)生政策,尤其是痲瘋療養(yǎng)病院的設(shè)立以及病院管理措施,也有不少的歷史研究。殖民醫(yī)療體制對痲瘋病患的管制或隔離措施,如何建構(gòu)出被殖民者的身分(identity),以及被殖民者如何反抗這些措施等課題,近年也出現(xiàn)幾篇精采的殖民醫(yī)學(xué)史研究。然而整體而言,關(guān)於十九世紀(jì)西方醫(yī)學(xué)的痲瘋研究,目前的史學(xué)探討仍相當(dāng)不足,即使受現(xiàn)代醫(yī)學(xué)推崇為痲瘋病因發(fā)現(xiàn)者的韓生,他的痲瘋研究經(jīng)歷,以及他的學(xué)說被醫(yī)界接受的曲折過程,相關(guān)的歷史研究亦十分薄弱?! ∈攀兰o(jì)中國被視為痲瘋主要盛行區(qū)域之一,然而西方醫(yī)學(xué)界在中國進(jìn)行的痲瘋研究,目前仍是醫(yī)學(xué)史甚少觸及的領(lǐng)域。本文以英國醫(yī)學(xué)界對中國痲瘋病情的調(diào)查研究為主題,探討十九世紀(jì)中到十九世紀(jì)末,來華英國醫(yī)師何以對同樣的疾病現(xiàn)象做出相當(dāng)不同的觀察與解釋,並分析他們關(guān)於痲瘋病因和傳播方式的討論。本文以英國倫敦的皇家醫(yī)師院(The Royal College of Physicians)與英國來華醫(yī)師康德黎(Jame Cantlie,1851-1926)分別於一八六○年代與一八九○年代進(jìn)行的痲瘋研究為例,指出這兩篇報(bào)告對於痲瘋是否會(huì)傳染的問題,雖然看法南轅北轍,但使用的研究方法其實(shí)大同小異,兩者皆倚重英國殖民醫(yī)學(xué)、殖民科學(xué)乃至殖民行政管理所常使用的調(diào)查(surveys)研究方法。這兩篇報(bào)告呈現(xiàn)的醫(yī)學(xué)觀點(diǎn)轉(zhuǎn)變,則和歐美的帝國主義擴(kuò)張活動(dòng)、種族主義高張、排華風(fēng)潮興起,以及熱帶醫(yī)學(xué)的專業(yè)化,有著密切關(guān)係。本文並且討論來華英國醫(yī)師對於當(dāng)?shù)刭Y訊(native information)與在地知識(local knowledge)的使用,分析他們?nèi)绾瓮高^對中國資料的不同詮釋,來支持其截然不同的痲瘋病因論與傳播學(xué)說?! 《?、十九世紀(jì)西方醫(yī)學(xué)界對痲瘋傳播方式的探討 有關(guān)痲瘋的現(xiàn)代醫(yī)學(xué)知識濫觴於十九世紀(jì),然而確立痲瘋是細(xì)菌疾病的過程卻充滿曲折。歐洲在十四世紀(jì)發(fā)生了史稱「黑死病」(the Black Death)的嚴(yán)重瘟疫(plague)之後,曾於中世紀(jì)造成大恐慌的痲瘋逐漸消退,到了十六世紀(jì)幾乎完全銷聲匿跡,除了北歐之外罕見其蹤。十九世紀(jì)前半,挪威是少數(shù)仍有本土痲瘋病例的歐洲國家,其痲瘋研究亦領(lǐng)先群倫。挪威醫(yī)師丹尼爾森(Daniel Cornelius Danielssen)和博克(William Boeck),對柏根(Bergen)地區(qū)痲瘋病患進(jìn)行有系統(tǒng)的研究。他們分析了兩百一十三名病人,發(fā)現(xiàn)其中88%有血緣關(guān)係。因此,他們認(rèn)為痲瘋是遺傳病,而且有隔代遺傳(atavism)現(xiàn)象,有時(shí)疾病遺傳隔了一代、兩代甚至三代才出現(xiàn)。例如某人得病,子女安然無恙,但孫子或曾孫卻又罹患痲瘋。丹尼爾森和博克在一八四七年出版研究成果,隔年該書法譯本出版。由於其一手研究內(nèi)容詳盡、資料豐富且觀察仔細(xì),使得該書論點(diǎn)對當(dāng)時(shí)歐洲醫(yī)學(xué)界產(chǎn)生很大影響。細(xì)胞病理學(xué)(celluar pathology)創(chuàng)建者之一的偉大病理學(xué)家維考(Rudolf Virchow),宣稱此書是關(guān)於「痲瘋的現(xiàn)代生物學(xué)知識的濫觴」。丹尼爾森和博克的學(xué)說,由於否認(rèn)痲瘋傳染的可能,也減少了歐洲人對於痲瘋可能透過傳染散佈而再度出現(xiàn)於歐洲的恐懼?! ∈攀兰o(jì)後期,痲瘋再度引起歐洲大眾的憂慮。這並不是因?yàn)榀q瘋又在歐洲流行,而是歐洲的帝國主義擴(kuò)張活動(dòng),使得海外歐洲人接觸痲瘋病患的機(jī)會(huì)大增。痲瘋成為殖民政府必須面對的醫(yī)療問題,而且殖民經(jīng)濟(jì)活動(dòng)往往導(dǎo)致勞動(dòng)人口流動(dòng),為數(shù)眾多的奴隸、苦力與契約勞工(indentured labour)離鄉(xiāng)背井,移居千里之外。這些廉價(jià)勞力主要來自亞洲與非洲,而痲瘋在其中一些區(qū)域原本就是風(fēng)土?。╡ndemic disease)。移民現(xiàn)象導(dǎo)致部分歐洲人擔(dān)心痲瘋是否會(huì)隨著這些流動(dòng)人口四處散佈,甚至傳到歐洲。加上當(dāng)時(shí)種族主義高張,歐洲人普遍認(rèn)為有色人種衛(wèi)生習(xí)慣不良、身體污穢不潔,使得他們更加懷疑移民會(huì)散播痲瘋。原本沒有痲瘋病例的夏威夷,在一八六○年代出現(xiàn)多起痲瘋病例,在西方引起嚴(yán)重關(guān)注。這個(gè)事件也對痲瘋遺傳說構(gòu)成很大挑戰(zhàn),因?yàn)檫z傳說很難解釋為何原本沒有痲瘋的區(qū)域,會(huì)突然出現(xiàn)許多新病例。這個(gè)事件不只再度導(dǎo)致西方醫(yī)界爭論痲瘋是否會(huì)傳染,也使得一般民眾害怕痲瘋可能傳入歐洲?! ≡谟懻摨q瘋傳播方式時(shí),十九世紀(jì)西方醫(yī)師提到「傳染」,所用的字是「contagious」,這個(gè)概念指的是「接觸傳染」,亦即透過人與人或人與物的直接接觸來傳染。當(dāng)時(shí)並非所有學(xué)者都認(rèn)為接觸傳染原(contagion)是微生物,認(rèn)為傳染病病因是細(xì)菌等微生物反而是醫(yī)界少數(shù)派的主張。要到法國微生物學(xué)家巴斯德(Louis Pasteur)與德國細(xì)菌學(xué)家科霍(Robert Koch)崛起之後,細(xì)菌學(xué)說(germ theories)才日益受到重視。十九世紀(jì)許多西方醫(yī)師認(rèn)為「感染原」是一種化學(xué)毒素或酵素,一旦接觸或吸入會(huì)導(dǎo)致血液敗壞,產(chǎn)生出更多的毒素而引起疾病。感染原也是一種「刺激因」(exciting cause),會(huì)削弱病人的體質(zhì)(constitution),使得體質(zhì)原本不佳的人生病。接觸傳染的疾?。╟ontagious disease)既有別於遺傳疾病(hereditary disease),也不同於瘴氣疾病(miasmatic disease)與瘧疾(malarial disease)。此外,當(dāng)時(shí)對於「contagion」與「infection」也有清楚區(qū)別。後者類似今天的空氣傳染的概念,例如天花與麻疹等傳染力強(qiáng)、不需要緊密接觸就會(huì)染上的疾病,就被歸類為「infectious disease」?!刚螝饧膊 雇ǔV父瘮〉膭?dòng)、植物與穢物散發(fā)出惡臭毒素所導(dǎo)致的疾病?!腐懠病怪饕笩釒У貐^(qū)潮濕的腐植土或沖積土,在強(qiáng)烈太陽曝曬下散發(fā)出有害氣體,導(dǎo)致間歇發(fā)作的熱?。╥ntermittent fever)。在十九世紀(jì)的醫(yī)學(xué)理論中,這些名詞的意義與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的定義不盡相同,必須先釐清這些基本概念,才能瞭解當(dāng)時(shí)西方醫(yī)界有關(guān)疾病傳播方式的爭論?! ≡诤M鈸碛写笈趁竦氐挠?,對於痲瘋是否會(huì)透過接觸而傳染自是極為關(guān)切。這不只牽涉到殖民地居民的健康,也攸關(guān)痲瘋是否可能傳入英國本土。加勒比海溫渥島(Winward Island)的總督,建議英國政府對殖民地的痲瘋病情進(jìn)行有系統(tǒng)的調(diào)查,英國政府因而在一八六二年委託皇家醫(yī)師院進(jìn)行相關(guān)研究?! 』始裔t(yī)師院向海外歐洲醫(yī)師與外交官發(fā)放問卷,詢問當(dāng)?shù)丿q瘋病情與相關(guān)資訊。調(diào)查完成後,皇家醫(yī)師院認(rèn)為沒有足夠證據(jù)顯示痲瘋會(huì)傳染?!动q瘋報(bào)告》指出:「全世界不同地方的觀察者見解一致,都相當(dāng)反對痲瘋會(huì)傳染的看法?!埂动q瘋報(bào)告》特別提出「就這點(diǎn)而言,痲瘋療養(yǎng)院工作人員經(jīng)驗(yàn)得來的證據(jù),特別具有決定性」。許多痲瘋療養(yǎng)院工作人員長年與痲瘋病患接觸,卻沒染病?;始裔t(yī)師院的調(diào)查委員會(huì)認(rèn)為,這點(diǎn)足以證明痲瘋不會(huì)傳染。此外,該委員會(huì)發(fā)現(xiàn)「相關(guān)意見幾乎毫無異議地認(rèn)為,痲瘋通常會(huì)遺傳」。然而,《痲瘋報(bào)告》還是審慎指出,有些病患身上「無法追查出遺傳的傾向」,因?yàn)檫@些病例的家族病史無法找出痲瘋的先例。因此,「到底有多大比例的病例是遺傳而來,即使不是完全無法斷定,通常也極難斷定」?!动q瘋報(bào)告》結(jié)論還特別強(qiáng)調(diào)痲瘋會(huì)隔代遺傳。就預(yù)防措施而言,皇家醫(yī)師院主張廢除任何會(huì)影響痲瘋病患權(quán)益的法律,反對隔離與拘禁病人,也不支持限制病人旅行遷徙。換言之,皇家醫(yī)師院勞師動(dòng)眾大舉進(jìn)行痲瘋調(diào)查,最後得到的結(jié)論,卻無異於以丹尼爾森和博克為代表的傳統(tǒng)主流學(xué)說。該份《痲瘋報(bào)告》的〈結(jié)論〉還在注釋中,大量摘譯與轉(zhuǎn)述丹尼爾森和博克的主要論點(diǎn),並且大表贊同,視之為權(quán)威意見。 皇家醫(yī)師院的調(diào)查所觸及的另一個(gè)重要議題,是痲瘋病是否是個(gè)獨(dú)立的疾病實(shí)體?或者它只是其他疾病所引起的癥狀或併發(fā)癥?當(dāng)時(shí)有些醫(yī)師認(rèn)為某些疾病和痲瘋密切相關(guān),甚至認(rèn)為它們其實(shí)是同一種疾病的不同癥狀表現(xiàn)。象皮病與梅毒這兩種疾病就常和痲瘋混為一談?;始裔t(yī)師院的《痲瘋報(bào)告》指出:「許多觀察者,尤其是在印度的觀察者,認(rèn)為痲瘋是梅毒的毒素所激發(fā)的,兩者是相關(guān)的疾病?!埂动q瘋報(bào)告》還指出,由於「阿拉伯象皮?。‥lephantiasis Arabum)(又稱『巴貝多腿』〔Barbadoes Leg〕或『交趾腿』〔Cochin Leg〕),和痲瘋常是同一個(gè)地方的風(fēng)土病,有時(shí)兩種疾病還出現(xiàn)在同一個(gè)病人身上,因此有些人認(rèn)為它們是相關(guān)的疾病」。然而,皇家醫(yī)師院調(diào)查之後認(rèn)為痲瘋是獨(dú)立的疾病,與其他的疾病無關(guān)?!动q瘋報(bào)告》還特別引述丹尼爾森和博克的說法:「我們對痲瘋的描述顯示,它是個(gè)特殊的疾病,一旦完全發(fā)病,就不會(huì)和其他疾病混淆?!惯@一點(diǎn)是皇家醫(yī)師院的《痲瘋報(bào)告》最沒有爭議的部分,十九世紀(jì)中期之後,痲瘋是個(gè)獨(dú)立的疾病實(shí)體,已經(jīng)成為西方醫(yī)界主流共識了。 皇家醫(yī)師院認(rèn)為痲瘋是遺傳病而非傳染病,代表了當(dāng)時(shí)英國醫(yī)界的主流意見,而得到不少支持。就連在印度對象皮?。╡lephantiasis)做出原創(chuàng)研究的路易斯(Timothy Richard Lewis,1841-1886)與其同僚D?D?康寧漢(D. D. Cunningham,1843-1914),也支持痲瘋遺傳說而反對傳染說。然而這份《痲瘋報(bào)告》並沒有平息眾議,痲瘋的病因與傳染方式在英國醫(yī)界仍是爭議不休的議題。著名的皮膚科醫(yī)師福克斯(Tilbury Fox)在談到皇家醫(yī)師院的《痲瘋報(bào)告》時(shí)指出: ……許多寄回英國的報(bào)告,都是領(lǐng)事或其他非醫(yī)界人士寫的。這些報(bào)告必然包含主流觀點(diǎn)與人們的偏見,有些〔偏見〕還相當(dāng)?shù)伢@人。由於沒有透過嚴(yán)格的醫(yī)學(xué)分析與批評來篩選事實(shí),如此的來源必然含有相當(dāng)程度的錯(cuò)誤。這些錯(cuò)誤又會(huì)滲透委員會(huì)的工作,使其失效。其實(shí),他們所處理的〔材料〕在相當(dāng)程度上等於是道聽塗說?! ∫话似呷暝诎馗q瘋病院工作的挪威醫(yī)師韓生,宣稱找到了引起痲瘋的細(xì)菌,使得痲瘋傳染說聲勢大振。然而,韓生的發(fā)現(xiàn)也未能使?fàn)幾h底定,因?yàn)橛t(yī)界在一八七○年代尚未普遍接受細(xì)菌學(xué)說,許多醫(yī)師認(rèn)為細(xì)菌學(xué)說太過簡化,忽略了環(huán)境其實(shí)在疾病發(fā)生過程中扮演了重要角色。之所以如此,並非全然因?yàn)橛t(yī)界過於保守而無法接受新學(xué)說。在當(dāng)時(shí)英國醫(yī)界對細(xì)菌學(xué)說激烈辯論中,「沒有任何研究者能明確區(qū)分不同的微生物,以確認(rèn)某個(gè)特定疾病是由某種特定生物所引發(fā)的」。在這種情況下,光是宣佈在顯微鏡下看到微生物出現(xiàn)在痲瘋病患的組織,並不足以讓醫(yī)學(xué)社群放棄接受已久的學(xué)說而改奉新說。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(89)
- 勉強(qiáng)可看(645)
- 一般般(110)
- 內(nèi)容豐富(4562)
- 強(qiáng)力推薦(374)