出版時間:2001年1月1日 出版社:臺灣聯(lián)經(jīng) 作者:高行健
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
一個慵倦的中年女人、一個遲暮的畫家、一個年輕的風(fēng)騷小妞、一個江郎才盡的中年作家;四人代表人生不同際遇的生命之聲,在某個共度的周末協(xié)奏、織譜、合鳴,組合成一齣人性慾念的劇本。形式上借用音樂的四重奏方式,並透過閱讀文本的口白段落,以分隔主角們的敘述或劇情的交錯演出。高行健特別提供了此戲在演出時,可供朗讀、廣播、舞臺的表演形式,亦可將戲、詩、口白敘述、音樂揉合在一起的趣味戲感。
劇情跳接在現(xiàn)實(shí)與想像、回憶與夢境、思考與陳述,不斷地轉(zhuǎn)換中,有如一場高低音階的生之慾望協(xié)奏曲。每人各自表述自己的煩惱、被挑起的慾望、道德的擺盪。詼諧中憂傷自現(xiàn),令人不得不沉吟在這個四重奏的生命旋律裡………
作者簡介
高行健,畫家、小說家、劇作家、導(dǎo)演,1940年生於中國江西贛州,自幼學(xué)畫,現(xiàn)定居法國。
著有長篇小說《靈山》、《一個人的聖經(jīng)》、中篇小說《有隻鴿子叫紅唇兒》、短篇小說集《給我老爺買魚竿》;劇本十八種,分別收集在《高行健戲劇集》、《八月雪》、《山海經(jīng)傳》、《高行健戲劇六種》、《周末四重奏》等;文學(xué)戲劇藝術(shù)論著有《現(xiàn)代小說技巧初探》、《對一種現(xiàn)代戲劇的追求》等;畫冊有《高行健水墨作品》、《另一種美學(xué)》等。
他的作品已譯成法、德、英、意大利、瑞典、匈牙利、荷蘭、波蘭、日、希臘等多種文字出版,他的劇作也已在法國、德國、英國、瑞典、意大利、波蘭、奧地利、南斯拉夫、美國、澳大利亞、日本、非洲、香港和臺灣不斷上演,還在歐洲舉行數(shù)十次水墨個展。西方報(bào)刊對他的評論達(dá)四百多篇,被認(rèn)為是「當(dāng)代最有前途的劇作家之一」,他的長篇小說《靈山》、《一個人的聖經(jīng)》法譯本轟動法國文壇,法新社評為︰本世紀(jì)末中國文學(xué)的里程碑。
2000年10月獲頒諾貝爾文學(xué)獎,成為華人作家中首位獲得此一殊榮者。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載