文藝批判

出版時(shí)間:2010-12  出版社:安徽師范大學(xué)出版社  作者:劉潤(rùn)為  頁(yè)數(shù):325  

內(nèi)容概要

  《文藝批判》收了我自1991年6月至2005年所寫的大部分文藝?yán)碚?、評(píng)論文章。細(xì)心的讀者可能發(fā)現(xiàn),1997年前寫得多,之后則很少。原因是由于工作需要,自1998年起,我將主要精力投入了職務(wù)寫作和科學(xué)社會(huì)主義研究,幾乎顧不上文藝?yán)碚?、評(píng)論之類。出版這樣一《文藝批判》,是我盼望已久的事。所以有這種期盼,首先不是為了發(fā)財(cái),因?yàn)槲疫€明白,這些東西拿到市場(chǎng)上叫賣,肯定是要賠本的;其次不是為了揚(yáng)名,而今出名未必就是一件榮耀的事,何況文藝界名人太多,如過江之鯽,絕不缺我這么一個(gè)去湊熱鬧。那么,為什么呢?想來想去,無非是為了自欺。

書籍目錄

創(chuàng)作情緒及其他談?wù)勎膶W(xué)中的影射問題高揚(yáng)社會(huì)主義文藝的主旋律莎士比亞·雅典的泰門·馬克思民族風(fēng)格與時(shí)代精神主體需要與文藝價(jià)值理想是文學(xué)的靈魂——關(guān)于文學(xué)創(chuàng)作的一封信自我凈化:創(chuàng)作優(yōu)秀作品的前提散文卮言為政治抒情詩(shī)正名小說改革的先聲——以九位青年作家為例小說改革運(yùn)動(dòng)的發(fā)展——答《文藝?yán)碚撆c批評(píng)》記者問文藝家的社會(huì)責(zé)任感歷史與人文之辯殖民文化論《殖民文化論》答疑殖民文化研究在西方文化工業(yè)論保衛(wèi)屈原曹淵:《紅樓夢(mèng)》的原始作者附王家惠文:曹淵即曹顏——曹寅曾過繼曹紛之子傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的探索——評(píng)石英的長(zhǎng)篇小說《密碼》評(píng)長(zhǎng)篇小說《習(xí)慣死亡》滄海橫流,方顯出英雄本色——評(píng)《七松魂》兼及英雄性格的審美把握問題心靈的一片凈土——讀胡明的三首詩(shī)個(gè)人發(fā)展程度的局限——關(guān)于《廢都》的一封信怎樣認(rèn)識(shí)賀敬之?天地正氣的呼喚領(lǐng)會(huì)者——讀石英近期散文暮色蒼??磩潘伞x中篇小說《無花季節(jié)》《白毛女》的反壓迫主題柯巖的人道主義高揚(yáng)崇高的旗幟——讀報(bào)告文學(xué)《生命甘泉的追尋者》荒年精神不滅——就《天下荒年》致談歌陜?nèi)说墓鈽s激情紅葉中國(guó)現(xiàn)代化的希望——讀長(zhǎng)篇報(bào)告文學(xué)《拓荒人》曹建平:一位自由的歌者《講話》激勵(lì)賀敬之獨(dú)抒性靈不落格套——讀丘曉蘭的散文集《完美的一天》漫談學(xué)問與文章——讀《衛(wèi)建林文集》札記中國(guó)文藝?yán)碚摻绲募沽哄X海源和他的《新時(shí)期美術(shù)思潮》第三世界的發(fā)展理論——讀《歷史沒有句號(hào)》有感代熙先生祭思想與激情的融合——讀楊立元的《三駕馬車論》為了憲法與教育法的尊嚴(yán)——批判錢理群等人在《審視中學(xué)語文教育》中的謬論溫馨的悲劇——評(píng)影片《鳳凰琴》為了中華民族的尊嚴(yán)——話劇《艱難時(shí)事》觀后不忘過去——重排《霓虹燈下的哨兵》觀后史畫兩棲陳傳席英雄的史詩(shī)——就電視連續(xù)劇《紅旗漫卷西風(fēng)》答《當(dāng)代思潮》記者問始見大氣——看電視連續(xù)劇《特勤中隊(duì)》有感藝術(shù)化的史鑒——評(píng)大型歷史文獻(xiàn)片《西南聯(lián)大啟示錄》平凡中的崇高——評(píng)影片《鄭培民》一部及時(shí)的作品——少兒電視劇《我們都是好朋友》觀后《瀟瀟雨歇》序蠟炬的燃燒——《打開心靈的窗戶》序《人民公仆》序《時(shí)間之夜》序后記

章節(jié)摘錄

  《殖民文化論》答疑  求是雜志總編室編輯的《編輯工作簡(jiǎn)訊》(1996年第7期)與《全國(guó)部分優(yōu)秀第一讀者座談會(huì)綜述》,刊載了批評(píng)拙作《殖民文化論》(求是雜志1996年第5期)的幾條意見。本著“百家爭(zhēng)鳴”的精神,我歡迎這些批評(píng);本著“百家爭(zhēng)鳴”的精神,批評(píng)者也應(yīng)當(dāng)歡迎我的反批評(píng)?! ∩奂兿壬J(rèn)為拙作的題目“很不合時(shí)宜”,理由是“自中華人民共和國(guó)成立之日起,中國(guó)就是一個(gè)獨(dú)立的主權(quán)國(guó)家,殖民主義早已瓦解,雖然現(xiàn)在還有資本主義對(duì)我們實(shí)行和平演變的企圖,這與說我們搞殖民文化是兩個(gè)根本不同的概念”?! 『苊黠@,這里針對(duì)的是“殖民文化”這個(gè)概念。文化之于經(jīng)濟(jì)、政治具有相對(duì)的獨(dú)立性,這是歷史唯物主義的一個(gè)常識(shí)。殖民文化的滲透和退出,都是一個(gè)漸變的過程。某地淪為殖民地之前,殖民文化已然先行;殖民狀態(tài)的結(jié)束,并不意味著殖民文化的全盤退出。即使殖民文化全盤退出,也不能保證其永遠(yuǎn)不會(huì)再來。依據(jù)邵純先生的邏輯,某地只有在成為殖民地那一瞬間,才突然間滿地都是殖民文化(事實(shí)上,即使成為殖民地以后,也不可能所有的文化都是殖民文化);而在殖民地結(jié)束那一瞬間,殖民文化又突然問消失得無影無蹤,而且永遠(yuǎn)不會(huì)再來。這種“眼睛一眨,老母雞變鴨”的邏輯,不能說不是相當(dāng)幼稚的?! ∽咀髦赋?,國(guó)際壟斷資本集團(tuán)搞文化侵略,國(guó)內(nèi)某些人迎合這種侵略,二者結(jié)合起來,形成完整意義上的殖民文化。邵純先生卻說“我們搞殖民文化”,那是他自己的事,與拙作沒有任何干系?! ∈聦?shí)上,在現(xiàn)階段,首先使用“殖民文化”這一提法的不是我,而是江澤民同志。1995年,江澤民同志在一封來信上批示:“警惕和抵制殖民文化”。我認(rèn)為,江澤民同志的這一批示,是在考察了國(guó)際文化格局,針對(duì)國(guó)內(nèi)大量存在的殖民文化現(xiàn)象作出的正確論斷。我的文章,是為落實(shí)江澤民同志的批示而做,不知道這有什么“不合時(shí)宜”!  邵純先生認(rèn)為拙作中列舉的“情人節(jié)”、“xO洋酒”不能算作殖民文化,我亦不敢茍同。大家都知道,前數(shù)年,西洋的“愚人節(jié)”、“情人節(jié)”都曾在中國(guó)形成不小的氣候。1993年的“愚人節(jié)”那天,《中國(guó)青年報(bào)》發(fā)表“愚人新聞”,在社會(huì)上造成了極大混亂;而在“情人節(jié)”那天,富豪大款紛紛攜帶情婦出入酒吧舞廳,堂而皇之地歡歌相慶,造成了極為惡劣的影響。正是因?yàn)槿绱?,才被?guó)家有關(guān)部門明令取締。邵純先生認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)的“七月七天橋會(huì)”和“三月三對(duì)歌會(huì)”與西洋的“情人節(jié)”沒有什么區(qū)別,更是無知的妄說。凡是有點(diǎn)民俗學(xué)常識(shí)的人都知道,二者無論在起源、內(nèi)容、觀念、形式上,都是風(fēng)馬牛不相及的。建議邵純先生先去讀點(diǎn)民俗學(xué)的普及讀本,然后再來討論問題。退一步說,就算是中國(guó)的“天橋會(huì)”和“對(duì)歌會(huì)”與西洋的“情人節(jié)”沒有什么區(qū)別,那么你就去過中國(guó)的“情人節(jié)”好了,何必舍近求遠(yuǎn)地去過西洋的“情人節(jié)”呢?這豈不是“崇洋”心理的更為明顯的暴露么?至于“x0酒”,我的原文是:“一家名為‘醉翁亭’的酒家,屋頂上卻偏要架起一門‘x0’酒的大炮?!边@句話出自1995年12月15日《中國(guó)文化報(bào)》一則關(guān)于殖民文化現(xiàn)象的報(bào)道。拙作曾注明出處,發(fā)稿時(shí)被有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)刪掉。中國(guó)是一個(gè)發(fā)展中國(guó)家,可是而今已經(jīng)成為“xO”酒的第一進(jìn)口大國(guó),而且價(jià)錢也比國(guó)外高出許多倍。前年,筆者在莫斯科親眼所見,那里“x0”酒的價(jià)錢比國(guó)內(nèi)便宜近10倍。喝“x0”、送“x0”,已經(jīng)成為大款們表征“身份”的重要方式,而這種畸形的消費(fèi)心態(tài)則直接推動(dòng)了享樂主義的泛濫。名為“醉翁亭”,卻偏要架起一門“x0”酒的大炮,顯然不是一個(gè)單純的美學(xué)問題。這種不和諧的裝潢設(shè)計(jì)的直接目的,是以此洋物來顯示酒店檔次,招徠富豪大款。所有這些社會(huì)生活中的不正常現(xiàn)象,難道不是“崇洋”心理的直接結(jié)果嗎?李步樓先生說我“把某些開放城市公安局使用英文招牌,當(dāng)成殖民文化心理是不妥的?!边@種批評(píng)難免斷章取義之嫌。我的原文是,“無錫所轄的一座縣級(jí)市,公安局門口沒有漢字招牌,只有英文‘Police”’。公安局首先是為中國(guó)人設(shè)的吧?中國(guó)人中懂英文的畢竟是少數(shù)吧?說只掛英文招牌而不掛漢字招牌是存心不給中國(guó)人看,不算太冤枉吧?這不是崇洋心理作祟又是什么呢?退一步說,就算是牌子上既有英文又有中文,作為一級(jí)國(guó)家政府機(jī)關(guān),難道就很得體么?如果我們的外交部、公安部門口都同時(shí)掛上一個(gè)英文的牌子,我不知道對(duì)于國(guó)家尊嚴(yán)來講是好事還是壞事?  拙作寫道:“某些高等學(xué)府評(píng)定職稱,競(jìng)有在國(guó)外所發(fā)論文一篇抵得國(guó)內(nèi)數(shù)篇的規(guī)定。”李步樓先生批評(píng)說:“自然科學(xué)沒有階級(jí)性,許多國(guó)際性的刊物的文章比國(guó)內(nèi)水平高,在國(guó)際刊物上發(fā)表一篇文章,當(dāng)然要比在國(guó)內(nèi)刊物上困難得多”,所以“決不能當(dāng)作殖民文化心理來指責(zé)”。這無疑是偷換了概念。拙作所指,包括社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)兩種。在這里,我需要不厭羅嗦地申明:拙作從未否定在國(guó)外所發(fā)論文的價(jià)值,而是反對(duì)一刀切地把所有國(guó)外所發(fā)論文都擺在國(guó)內(nèi)所發(fā)論文之上。能說凡國(guó)外所發(fā)論文都比國(guó)內(nèi)的高嗎?即使是在自然科學(xué)領(lǐng)域,也不能這么說,至于社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域,就更不能這么說。用馬克思主義研究問題的社會(huì)科學(xué)論文,即使水平再高,在國(guó)外也極難發(fā)表,這難道不是事實(shí)嗎?香港有一自稱“劍橋名人錄”的分設(shè)機(jī)構(gòu),廣泛與國(guó)內(nèi)學(xué)者聯(lián)系,只要交上一定數(shù)量的錢,就能名列所謂“劍橋名人錄”,而河北竟有人持此信函要求有關(guān)部門給他“國(guó)家級(jí)有突出貢獻(xiàn)專家”的待遇。這樣令人啼笑皆非的事例,難道我們見得還少嗎?北京某著名高等學(xué)府的中文系評(píng)定職稱明文規(guī)定,發(fā)一篇論文,國(guó)外及港臺(tái)的打24分,求是雜志的打4分,人民日?qǐng)?bào)的則更為可憐,僅僅打2分。這不是崇洋,還能是別的什么呢?如若李步樓先生一口咬定它就是不是,我還能說什么呢?有道是:“道不同,不相為謀”。今天的日本,對(duì)其國(guó)人在他國(guó)獲得的文化成果和學(xué)位是持極為慎重的態(tài)度的,一般都不予承認(rèn),需在國(guó)內(nèi)經(jīng)過重新考核或其他形式的鑒定,才能算數(shù)。竊以為這種做法值得我們借鑒。今天的月亮,已不再都是外國(guó)的圓,我們應(yīng)當(dāng)自信。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    文藝批判 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7