大學(xué)英漢翻譯教程

出版時(shí)間:2009-8  出版社:王恩冕 對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社 (2009-08出版)  作者:王恩冕  頁(yè)數(shù):276  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《大學(xué)英漢翻譯教程(第3版)》是根據(jù)國(guó)家教育部制定的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)英語(yǔ)教學(xué)大綱》和《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試大綱》的有關(guān)要求,為高等院校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)和翻譯專業(yè)本科學(xué)生編寫的英漢筆譯核心教材,亦適合高校普通英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生、翻譯專業(yè)碩士生(MTI)以及自學(xué)翻譯者使用?!洞髮W(xué)英漢翻譯教程(第3版)》理論與實(shí)踐相結(jié)合,從實(shí)用翻譯方法和技巧入手,通過(guò)大量的譯例、譯文評(píng)析與習(xí)作,幫助學(xué)生掌握基礎(chǔ)翻譯理論和基本翻譯技能。

書籍目錄

第一部分 理論篇第一章 翻譯概論譯文評(píng)析:Talking Straight(有話直說(shuō))第二章 翻譯的過(guò)程與方法譯文評(píng)析:The United States and China in the Eras of Globalization(全球化時(shí)代的美中關(guān)系)第二部分 方法篇第三章 詞類轉(zhuǎn)換譯文評(píng)析:Barack Obama's Inauguration Speech(奧巴馬就職演說(shuō))第四章 句式轉(zhuǎn)換譯文評(píng)析:The Meaning of Direct Foreign Investment(外國(guó)直接投資的含義)第五章 語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換譯文評(píng)析:A Sense of Urgency(緊迫感)第六章 形義轉(zhuǎn)換譯文評(píng)析:The Foundations of the World Trade Organization(世界貿(mào)易組織的基礎(chǔ))第七章 視角轉(zhuǎn)換譯文評(píng)析:Brains VS.Brawn(腦力與膂力的對(duì)決)第八章 增詞與引申譯文評(píng)析:International Joint Ventures(國(guó)際合資企業(yè))第九章 省略與合譯譯文評(píng)析:A Domestic Spending Surge Is the Best Thing for China(中國(guó)應(yīng)該增加國(guó)內(nèi)支出)第十章 分譯與擴(kuò)展譯文評(píng)析:Drawing up a Contract for an Export Joint Venture(如何草擬出口型合資企業(yè)合同)第十一章 替代與等效譯文評(píng)析:Two Basic Ways to See Growth(對(duì)于成長(zhǎng)的兩種基本看法)第十二章 易位與移就譯文評(píng)析:American Trade Politics(美國(guó)貿(mào)易政治)第十三章 譯音與移植譯文評(píng)析:Stimulate Me!(刺激刺激我吧?。┑谌糠?篇章篇第十四章 篇章與邏輯譯文評(píng)析:The World Bails us Out(世界救了我們)第十五章 變體與編譯譯文評(píng)析:Make Sure You Chop the Dead Wood(要砍就砍枯樹枝)第十六章 商務(wù)翻譯的主要特點(diǎn)譯文評(píng)析:On American Literature(論美國(guó)文學(xué))附錄一 國(guó)家教育部《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)英語(yǔ)教學(xué)大綱》和《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試大綱》有關(guān)英譯漢水平的要求附錄二 國(guó)家人事部關(guān)于《翻譯專業(yè)資格(水平)考試》暫行規(guī)定附錄三 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)筆譯三級(jí)考試大綱(試行)附錄四 句子練習(xí)與段落練習(xí)一參考答案主要參考書目索引

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    大學(xué)英漢翻譯教程 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)22條)

 
 

  •   也買過(guò)第二版,和第二版比起來(lái),這本版面大,紙質(zhì)好,用起來(lái)舒服里面的練習(xí)部分比起上一版更新了不少,更注重與時(shí)俱進(jìn),題材還是偏經(jīng)貿(mào)類總體來(lái)說(shuō)值得購(gòu)買
  •   一口氣看了不少,對(duì)考對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)有用
  •   到時(shí)候才有啊,急用!
  •   是正版,印刷很好。為考研買的,這本書是貿(mào)大的精品啊,作者真得編的很好,不管是理論還是實(shí)踐題型都講解的很透徹,支持支持……
  •   主要是經(jīng)貿(mào)類的翻譯,挺有用的
  •   內(nèi)容很好,翻譯方法很詳細(xì),每章有長(zhǎng)篇例文及講解,還有練習(xí)
  •   包裝細(xì)致,紙質(zhì)也挺好,內(nèi)容還不錯(cuò)。。。
  •   書的質(zhì)量很好??!非常有用~~
  •   雖說(shuō)不是新書可是里面幾乎9成新了 很好
  •   這是貿(mào)大MTI推薦書目,據(jù)說(shuō)是最有用的一本
  •   很多驚喜 醍醐灌頂~~~~~~~~~~~~~
  •   英語(yǔ)考研必備。。需要看很多變的書
  •   貿(mào)大考研必備書??纯纯梢蕴岣叻g
  •   書的邊角都皺了 可能是快遞的原因吧 其他的都還行
  •   翻譯書里算不錯(cuò)的了,覺(jué)得不錯(cuò)
  •   質(zhì)量好,速度也快。比較喜歡
  •   很有感覺(jué),詳略得當(dāng)。
  •   推薦的考研書,質(zhì)量不錯(cuò) 內(nèi)容還沒(méi)看,會(huì)有后續(xù)評(píng)論
  •   紙有點(diǎn)兒薄,內(nèi)容挺好的~~
  •   很棒啊,,,頂
  •   舊書、破書
  •   很好的資料 而且速度非???/li>
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7