外貿(mào)英語(yǔ)函電

出版時(shí)間:2010-5  出版社:哈爾濱工程大學(xué)出版社  作者:郭琛 編  頁(yè)數(shù):237  

前言

  隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化時(shí)代的來(lái)I臨,以及對(duì)外開(kāi)放的不斷擴(kuò)大和深入,中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展也越來(lái)越快,中國(guó)貿(mào)易國(guó)際化程度將進(jìn)一步加深,各行各業(yè)對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)往來(lái)將更加頻繁,更多的企業(yè)和部門(mén)將直接參與到對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)中去,這毫無(wú)疑問(wèn)地需要大量既懂外語(yǔ)又懂外貿(mào)業(yè)務(wù)的專業(yè)人才。外貿(mào)英語(yǔ)函電作為對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)中常用的聯(lián)系方式,是開(kāi)展對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易業(yè)務(wù)和相關(guān)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)最主要的工具。如何適應(yīng)國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展的需要,促進(jìn)中國(guó)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)與國(guó)際的進(jìn)一步接軌,推廣外貿(mào)業(yè)務(wù)英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用,正確掌握商務(wù)英語(yǔ)信函的基本知識(shí)并熟練地加以運(yùn)用,寫(xiě)出地道、純正、規(guī)范的國(guó)際商務(wù)信函,準(zhǔn)確地表達(dá)經(jīng)營(yíng)意圖和決策,是外貿(mào)工作者必須具備的專業(yè)技能和素質(zhì)?! ∧壳皣?guó)內(nèi)高等院校非常重視對(duì)外經(jīng)貿(mào)人才的培養(yǎng),社會(huì)對(duì)這方面人才也有旺盛的需求,越來(lái)越多的人關(guān)注商務(wù)英語(yǔ)、外貿(mào)英語(yǔ)方面的知識(shí),不斷提升專業(yè)英語(yǔ)水平和技能。為使本書(shū)更能符合教學(xué)要求,滿足學(xué)習(xí)者適應(yīng)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易業(yè)務(wù)活動(dòng)中各種函電的寫(xiě)作需要,幫助學(xué)習(xí)者系統(tǒng)地、完整地學(xué)習(xí)和掌握對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易業(yè)務(wù)信函的格式、專業(yè)用語(yǔ)、行文方法以及問(wèn)題特點(diǎn),提高學(xué)習(xí)者正確使用英語(yǔ)的能力,增加其對(duì)外進(jìn)行各項(xiàng)業(yè)務(wù)聯(lián)系活動(dòng)的能力,編者結(jié)合多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),通過(guò)與外貿(mào)進(jìn)出口公司相關(guān)人員的直接合作,并參考在國(guó)外學(xué)習(xí)期間所獲得的相關(guān)資料,經(jīng)多年努力編寫(xiě)了此書(shū)?! ≡谶x材方面,本書(shū)注重實(shí)用性與知識(shí)性并重。每章配有多篇業(yè)務(wù)信函,通過(guò)大量的技能訓(xùn)練把基礎(chǔ)英語(yǔ)知識(shí)、外貿(mào)英語(yǔ)知識(shí)與相關(guān)的外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),使學(xué)習(xí)者具備較強(qiáng)的撰寫(xiě)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信的能力。

內(nèi)容概要

本書(shū)依據(jù)國(guó)際貿(mào)易通行慣例,共分10章,內(nèi)容包括商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信格式、外貿(mào)業(yè)務(wù)關(guān)系的建立、詢盤(pán)、發(fā)盤(pán)與還盤(pán)、接受、包裝、運(yùn)輸、支付方式、保險(xiǎn)、索賠與仲裁。每章包括函電的寫(xiě)作要求、知識(shí)和技巧,以及相關(guān)業(yè)務(wù)知識(shí)的簡(jiǎn)介;每封信后面還有針對(duì)該樣信中的難點(diǎn)進(jìn)行的解釋;常用短語(yǔ)部分主要有相關(guān)專業(yè)術(shù)語(yǔ)和寫(xiě)作中經(jīng)常用到的專業(yè)表達(dá);常用句子部分提供了數(shù)十個(gè)句子,幫助學(xué)習(xí)者掌握更多的英文表達(dá)句子,有利于寫(xiě)出更多更好更標(biāo)準(zhǔn)的外貿(mào)函電;練習(xí)部分提供了大量靈活多樣的訓(xùn)練題,有利于學(xué)習(xí)效果的強(qiáng)化和進(jìn)一步檢驗(yàn)。    本書(shū)可作為高等院校有關(guān)專業(yè)學(xué)生的教材,還可供企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理人員的外貿(mào)業(yè)務(wù)培訓(xùn)使用,對(duì)參加國(guó)際商務(wù)師、外銷員、報(bào)關(guān)員以及其他相關(guān)資格考試的人員也大有裨益。

書(shū)籍目錄

Chapter One Business Letters( I  1.1  Introduction  1.2  Letters for Example  1.3  Notes  ExercisesChapter Two  Establishment of Business Relations  2.1  Introduction  2.2  Letters for Example  2.3  Notes  ExercisesChapter Three  Enquiries  3.1  Introduchon  3.2  Letters for Example  3.3  Notes  ExercisesChapter Four  Offer and Counter-offer  4.1  Introduction  4.2  Letters for Example  4.3  Notes  ExercisesChapter Five  Acceptance  5.1  Introduchon  5.2  Letters for Example  5.3  Notes  ExercisesChapter Six Packing  6.1  Introduction  6.2  Letters for Example  6.3  Notes  ExercisesChapter Seven  Terms of Payment  7.1  Introduction  7.2  Letters for Example  7.3  Notes  ExercisesChapter Eight Shipment  8.1  Introduction  8.2  Letters for Example  8.3  Notes  ExercisesChapter Nine  Insurance  9.1  Introduction   9.2  Letters for Example  9.3  Notes  ExercisesChapter Ten Claim and Arbitration  10.1  Introduction  10.2  Letters for Example  10.3  Notes  ExercisesAppendix  Key to ExercisesBibliography

章節(jié)摘錄

  1. Help students know about the significance of learning the course. 2. Help students learn the structure of business letters. 5 .Help students learn and master the often - used words: phrases and sentence patterns in thebusiness letters. Through the courtesy of the Chamber of Commerce in Tokyo: Japan: we have learned that you have been supplying the best quality foods all over the world: and we are sure that there is a large demand for various foreign foods in our country. We are writing to you in the hope of establishing businessrelations with you. We are the largest food trade company in Japan: and have offices or representatives in all majorcities and towns in Japan. We are already importing a number of foods from Europe and the U. S. A.and consider: therefore: that we have considerable experience in this field. We foresee a bright prospect for your products in our market. We look forward to heating from you and assure you of our close cooperation at all the times.

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    外貿(mào)英語(yǔ)函電 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)5條)

 
 

  •   這個(gè)書(shū)挺不錯(cuò)的。講解的都比較詳細(xì),不過(guò)英語(yǔ)不過(guò)關(guān)應(yīng)該前面的例文會(huì)有些難理解了。
  •   比預(yù)期的質(zhì)量要好很對(duì),不論是內(nèi)容的質(zhì)量還是紙張的質(zhì)量,都優(yōu)質(zhì)!內(nèi)容章節(jié)很有條理,非常適合學(xué)習(xí)!
  •   做教材,很不錯(cuò)
  •   例信偏少,整天來(lái)說(shuō)不難,??剖褂脜s是夠了。
  •   書(shū)本的包裝真的不咋樣,到貨后本本有點(diǎn)折掉了,希望店家可以注意點(diǎn)了哦
    書(shū)的內(nèi)容還算可以的吧,實(shí)用性比較強(qiáng)
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7