張家驊集

出版時(shí)間:2011-5  出版社:黑龍江大學(xué)出版社  作者:張家驊 著  頁(yè)數(shù):320  

內(nèi)容概要

  《張家驊集》收錄作者張家驊歷年在境內(nèi)外發(fā)表的主要體貌學(xué)研究論文,《張家驊集》內(nèi)容包括1.體范疇的常體意義,體范疇語(yǔ)法意義的制約因素;2.動(dòng)詞體的變體意義;3.俄漢、漢俄體貌語(yǔ)義對(duì)比研究;4.俄語(yǔ)動(dòng)詞體教學(xué);5.在俄羅斯發(fā)表的體貌研究論文。其中一些文章已收入其他著作、部分俄語(yǔ)文章曾改寫為漢語(yǔ),在這里一并收入。

作者簡(jiǎn)介

  張家驊,男,1941年生,黑龍江大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)與文化研究中心教授,博士生導(dǎo)師。普希金獎(jiǎng)?wù)芦@得者,第三屆國(guó)家級(jí)教學(xué)名師,第四、五兩屆中國(guó)高校人文社會(huì)科學(xué)研究?jī)?yōu)秀成果獎(jiǎng)獲得者。

書籍目錄

體的語(yǔ)法意義及其制約因素概括體范疇語(yǔ)法意義的若干理論問(wèn)題俄語(yǔ)動(dòng)詞體的語(yǔ)法意義動(dòng)詞體與動(dòng)詞的詞匯意義詞匯意義還是語(yǔ)法意義”語(yǔ)用學(xué)與動(dòng)詞體動(dòng)詞體和語(yǔ)境相關(guān)的幾個(gè)問(wèn)題俄語(yǔ)體學(xué)的成就、現(xiàn)狀與任務(wù)動(dòng)詞體的變體意義俄語(yǔ)動(dòng)詞完成體過(guò)去時(shí)的結(jié)果存在意義完成體言語(yǔ)行為努力嘗試動(dòng)詞的意向言語(yǔ)行為意義關(guān)于完成體動(dòng)詞表達(dá)預(yù)期行為問(wèn)題完成體動(dòng)詞的總和一體意義俄語(yǔ)動(dòng)詞未完成體表達(dá)的概括事實(shí)意義俄語(yǔ)未完成體動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)的具體過(guò)程意義和擬定行為意義俄語(yǔ)動(dòng)詞體用例分析俄漢體貌范疇對(duì)比漢語(yǔ)棱鏡下的俄語(yǔ)未完成體動(dòng)詞概括事實(shí)意義俄漢動(dòng)詞體貌語(yǔ)義類別對(duì)比述要俄漢語(yǔ)動(dòng)詞完成體語(yǔ)法意義的對(duì)比研究俄語(yǔ)棱鏡下的漢語(yǔ)體范疇俄語(yǔ)動(dòng)詞體教學(xué)體學(xué)研究應(yīng)服務(wù)于語(yǔ)言教學(xué)關(guān)于俄語(yǔ)動(dòng)詞體教學(xué)的幾個(gè)問(wèn)題體學(xué)俄語(yǔ)論文使用俄語(yǔ)動(dòng)詞體的一個(gè)困難問(wèn)題俄語(yǔ)名詞詞匯意義中的體貌范疇語(yǔ)義因素俄漢語(yǔ)動(dòng)詞概括事實(shí)意義的對(duì)比研究以體學(xué)成果為例談中國(guó)俄語(yǔ)研究者的使命)參考文獻(xiàn)《張家驊集》收錄論著索引作者傳略

編輯推薦

  《當(dāng)代中國(guó)俄語(yǔ)名家學(xué)術(shù)文庫(kù)》入選專家均為新中國(guó)培養(yǎng)出來(lái)的最早的俄語(yǔ)學(xué)者,有著廣闊的研究視野和深厚的學(xué)術(shù)功底。文庫(kù)集學(xué)術(shù)性、歷史性于一身,代表了一代學(xué)人的深刻思考,匯集了他們的畢生心血,體現(xiàn)了俄語(yǔ)學(xué)在中國(guó)的發(fā)展歷程。本叢書榮獲“第二屆中國(guó)出版政府獎(jiǎng)(圖書獎(jiǎng)提名獎(jiǎng))”、“第三屆中華優(yōu)秀出版物獎(jiǎng)(圖書獎(jiǎng)提名獎(jiǎng))”?!  稄埣因懠窞樵搮矔械囊槐?,主要內(nèi)容包括:體的語(yǔ)法意義及其制約因素,動(dòng)詞體的變體意義,俄漢體貌范疇對(duì)比,體學(xué)俄語(yǔ)論文等。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    張家驊集 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7