高校雙語教學(xué)理論與實踐研究-外語教育視角

出版時間:2009-3  出版社:黑龍江大學(xué)出版社  作者:嚴(yán)明 編  頁數(shù):282  

內(nèi)容概要

  當(dāng)今世界,經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展促進(jìn)了不同文化與民族的接觸與融合,雙語與多語現(xiàn)象的出現(xiàn)是其最顯著特征之一。雙語教學(xué)作為教育的社會性的體現(xiàn),目前在中國教育的各個階段迅速展開,關(guān)于雙語教學(xué)的研究成果也不斷涌現(xiàn)。與雙語教學(xué)研究的傳統(tǒng)領(lǐng)域——教育學(xué)與學(xué)科教學(xué)的視角不同,本書的視角是“外語教育”?! ”菊n題研究歷時一年,初期階段對雙語研究與雙語教學(xué)的基礎(chǔ)理論進(jìn)行了文獻(xiàn)研究;中期階段,結(jié)合理論研究成果,廣泛介紹并探討了世界各國各地區(qū)的大量雙語教學(xué)模式與實踐經(jīng)驗;以此為基礎(chǔ),后期階段對中國高校的雙語教學(xué)實踐展開了深入的調(diào)查實證研究。從理論到實踐,從世界到中國,從課程到教材,作者希望本書的研究成果能為廣大雙語教學(xué)教師與研究者提供有益的思想啟發(fā)與研究資料?! ∽髡哒J(rèn)為,在中國,任何學(xué)科的雙語教學(xué)均具有學(xué)科內(nèi)容與外語教學(xué)的基本雙重目標(biāo),外語教學(xué)目標(biāo)的重要性不但不能忽略,而且應(yīng)成為雙語教學(xué)研究的重點與突破口。因此,在國外眾多雙語教學(xué)模式中,作者重點介紹了值得作者借鑒的歐洲的CLIL模式(內(nèi)容與語言融合學(xué)習(xí)法),并特別關(guān)注了雙語教學(xué)中的內(nèi)容教學(xué)與外語教學(xué)目標(biāo)的關(guān)系、外語教學(xué)目標(biāo)的建構(gòu)和實現(xiàn)、雙語與跨文化交際能力的關(guān)系、雙語課堂中的語碼轉(zhuǎn)換策略等外語教育視角的研究課題。作者還專門論證了雙語教學(xué)的語言維度,并評價了當(dāng)前國內(nèi)雙語教學(xué)學(xué)術(shù)話語中的一些問題,旨在呼喚學(xué)術(shù)界與教學(xué)界對雙語教學(xué)的外語教育研究視角的重視。

書籍目錄

第一章 概念綜述第一節(jié) 雙語的定義及分類一、雙語現(xiàn)象二、雙語者三、雙語能力第二節(jié) 雙語者和雙語現(xiàn)象的測量一、測量雙語者和雙語現(xiàn)象的原因二、雙語者的測量方式三、社會雙語現(xiàn)象的測量方式第三節(jié) 雙語教育與雙語教學(xué)一、雙語教育二、雙語教學(xué)第二章 雙語研究的理論基礎(chǔ)第一節(jié) 雙語研究的心理語言學(xué)基礎(chǔ)一、心理語言學(xué)的歷史發(fā)展二、語言與思維三、雙語者的語言,思維和智力四、雙語者的語言發(fā)展第二節(jié) 雙語的神經(jīng)心理基礎(chǔ)一、雙語能力與大腦兩半球之間關(guān)系的研究二、雙腦外語教育模式與雙語教學(xué)三、語言習(xí)得的雙模式系統(tǒng)與雙語教學(xué)第三節(jié) 雙語能力與認(rèn)知發(fā)展一、雙語能力與認(rèn)知發(fā)展的研究歷程二、雙語能力與認(rèn)知發(fā)展的關(guān)系三、認(rèn)知發(fā)展觀及其對雙語教學(xué)的啟示第四節(jié) 雙語與二語習(xí)得一、學(xué)習(xí)第二種語言的原因二、雙語與學(xué)習(xí)過程中的語境三、雙語發(fā)展過程中的語言遷移四、雙語與個體學(xué)習(xí)者差異五、結(jié)論第五節(jié) 雙語與跨文化交際一、語言、文化與雙語教育二、雙語教學(xué)與跨文化交際三、雙語對跨文化交際能力的影響四、跨文化交際中雙語者的交際策略五、雙語課堂中的語碼轉(zhuǎn)換策略第六節(jié) 雙語與雙文化一、文化身份的形成二、雙語對文化身份的影響三、雙語作為一種文化特征四、雙語教學(xué)、“文化侵入”與“母語提高計劃”第三章 雙語教學(xué)的理論基礎(chǔ)第一節(jié) 雙語教學(xué)的基本理論一、平衡理論二、冰山理論三、閾限理論四、發(fā)展性互相依賴假設(shè)五、蘭伯特的態(tài)度/動機(jī)模式六、加德納的社會一教育模式七、斯波爾斯基的雙語教育評價模式八、輸入一輸出一情景一過程雙語教育模式第二節(jié) 雙語教學(xué)的基本類型一、淹沒式雙語教育二、過渡性雙語教育三、三向分流雙語教育四、沉浸式雙語教育五、保留性雙語教育六、雙向式雙語教育七、雙聯(lián)型雙語教育八、雙大語種雙語教育……第四章 國外高校雙語教學(xué)調(diào)查研究第五章 內(nèi)容和語言融合式教學(xué)法第六章 高校雙語教學(xué):外語教育視角第七章 我國高校雙語教育課程設(shè)計與實施第八章 雙語課程的測評第九章 雙語教學(xué)的質(zhì)量評估第十章 雙語教材的開發(fā)第十一章 雙語師資的培養(yǎng)第十二章 雙語教學(xué)研究述評參考文獻(xiàn)

章節(jié)摘錄

  第一章 概念綜述  加入WTO后,我國正加速走向國際化、現(xiàn)代化,所以培養(yǎng)既通曉外語和外國文化,又精通專業(yè)知識的雙語人才,已經(jīng)成為我國參與國際競爭的重要前提之一。因此改革傳統(tǒng)的英語教學(xué),探索新的能高效優(yōu)質(zhì)地培養(yǎng)出雙語人才的教育方法,也是外語教學(xué)適應(yīng)社會發(fā)展需要的必然趨勢?;谶@樣的形勢,2001年我國教育部在《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中指出:“為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國加入WTO后需要的金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭三年內(nèi),外語教學(xué)課程達(dá)到所開課程的5%~10%。”此后,全國各地高校紛紛響應(yīng)這一要求,在一些專業(yè)試行雙語教學(xué),而且國家教育部也針對雙語教學(xué)的現(xiàn)狀數(shù)次給出新的指示和要求。2004年,國家教育部在新出臺的《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》中再次指出:“以大學(xué)英語教學(xué)改革為突破口,提高大學(xué)生的國際交流與合作能力。提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量。積極鼓勵高等學(xué)校在本科教學(xué)領(lǐng)域開展國際交流與合作。”目前,雙語教學(xué)在我國高校已呈現(xiàn)出一派如火如荼的景象?! ‰p語教學(xué)并不是一個新生事物,現(xiàn)代的雙語教學(xué)始于20世紀(jì)初,其主要目的在于使英語國家中的少數(shù)民族群體或移民群體能夠盡快融入到所在國家的主流社會。隨著英語作為國際語言的地位的不斷上升,特別是在二戰(zhàn)以后,雙語的教學(xué)模式被逐漸推廣到非英語國家。迄今為止,美國、加拿大等西方國家雙語教育的發(fā)展已近一個世紀(jì),相關(guān)的理論研究和課堂實踐已經(jīng)是一個比較系統(tǒng)、完善的體系。在我國,雖然雙語教學(xué)已經(jīng)開展起來,但是還處在摸索階段,而且由于我國發(fā)展雙語教育的背景和政策不同于其他國家,所以國外的成熟的教學(xué)模式不能完全適合我國高校的需求,對國外理論的理解與運(yùn)用還需要在適應(yīng)本國國情的基礎(chǔ)上,在實踐中逐步加以改造,建立適合自身的雙語教學(xué)體系。……

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    高校雙語教學(xué)理論與實踐研究-外語教育視角 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7