日本古典和歌審美新視點(diǎn)

出版時(shí)間:2010-7  出版社:中國傳媒大學(xué)出版社  作者:鐵軍,潘小多,王靜,施旻  頁數(shù):300  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

日本古典和歌是一種有著諸多規(guī)則、修辭法和表現(xiàn)手法的詩體,在詩歌文學(xué)領(lǐng)域中被定位為“定型詩”。古代日本人在吸取中國漢唐文化精髓的同時(shí),創(chuàng)造了符合日語表現(xiàn)習(xí)慣的和歌文化,并有數(shù)本著名和歌集流傳至今。這些和歌以對愛情、人生、自然的謳歌為主線,反映了古代日本貴族文人的世界觀與人生觀、自然觀。其中有不少成為千古絕唱,至今存留在人們的心中。在當(dāng)今日本,對和歌的研究作為國學(xué)研究領(lǐng)域中的一個(gè)熱點(diǎn)方興未艾。在各個(gè)大學(xué)的文學(xué)系中,依然有一大批學(xué)者在苦心研讀古代文獻(xiàn),努力從古人留下的文獻(xiàn)的字里行間找出有價(jià)值的信息,以此作為研究古代和歌的新線索。他們的不懈努力,讓一大批研究古典和歌的研究成果問世,大大地充實(shí)了研究的資料庫。但是,古人留下的文獻(xiàn)、資料有限,再想挖掘出新的線索是極不容易的。就一部和歌集而言,早就有成百上千的研究人員涉足,在他們的基礎(chǔ)上進(jìn)行的研究大多是對史實(shí)的再吟味、對語法點(diǎn)的再解釋、對歌意的再詮釋。在這種情況下,資料缺乏、起步較晚的中國研究水平趕上日本、獲得超越性研究成果的可能性不大。當(dāng)然,即便在這種情況下,我們也并非無所作為。眾所周知,中國的古代詩歌有著輝煌的歷史,古代詩歌的研究也有著輝煌的業(yè)績,中國人研究古詩歌有自己的獨(dú)特的理解與審美視角。

內(nèi)容概要

  古代日本人在吸取中國漢唐文化精髓的同時(shí),創(chuàng)造了符合日語表現(xiàn)習(xí)慣的和歌文化,并有數(shù)本著名和歌集流傳至今。這些和歌以對愛情、人生、自然的謳歌為主線,反映了古代日本貴族文人的世界觀與人生觀、自然觀。其中有不少成為千古絕唱,至今存留在人們的心中。

書籍目錄

前言一 愛情至上觀的主旋律二 情思纏綿的月光之夜三 永不消散的山水情結(jié)四 回歸夢中追求的原野五 萬物萌生成長的春夏六 萬花鏡般的濃重秋色七 素雅空寂的冬之訴懷八 來自生命者的靈與感九 歌里世界的風(fēng)霜雨雪十 淺吟輕訴的曼妙花語十一 沉溺于大自然的底色十二 獨(dú)領(lǐng)千載風(fēng)騷的歌人十三 高超繁縟的技巧運(yùn)用附1 和歌常用修辭解釋附2 《小倉百人一首》日語現(xiàn)代語譯附3 《小倉百人一首》中國詩體試譯后記

章節(jié)摘錄

插圖:(李白《靜夜思》),從道理上講,誰也不會(huì)把月光當(dāng)做白霜。這種夸張的手法在唐詩中經(jīng)常被使用,像我們熟悉的名句“白發(fā)二千丈,緣愁似個(gè)長”(李白《秋浦歌》),“淚痕不學(xué)君恩斷,拭卻千行更萬行”(劉皂《長門怨》)等,都是運(yùn)用了奇思奇句的夸張手法。無論是夸張還是擬人,全都是為了表現(xiàn)菊花之“白”。作者沒有直接形容,但曲折委婉之間,那一幅吸天地之精華、嘆造化之神工的唯美畫卷依然舒展眼前。這就是修辭的精巧之處。第33首是描寫落花的和歌。其實(shí)這首和歌中也存在著對比的手法,但是其對比的手法相對隱含,所以將其歸人擬人類中。作者先是描繪了春光慵懶,然后對紛紛落花問一句“何故匆匆”。落花不解人意,是不會(huì)回答詩人的問題的,但是詩人的意思,竟好像是要走進(jìn)落花的內(nèi)心世界探個(gè)究竟。這種明知不會(huì)有回答的提問,在唐詩中時(shí)有出現(xiàn)。比如“春風(fēng)不相識(shí),何事人羅???”(李白《春思》)等。同時(shí),通過對春日的閑散心情和匆匆落花的對比,勾勒出一個(gè)完整的季節(jié)。整首和歌修辭用得不著痕跡,卻洋溢著緩緩流動(dòng)的清新感受。第73首和歌表達(dá)了詩人對盛開在遠(yuǎn)山上的山櫻的向往之情。近處山間的煙霞如何能聽懂詩人的請求,但他還是要懇請它們:“千萬不要云蒸霞蔚,阻斷我遠(yuǎn)眺山櫻的視線??!”修辭在這里當(dāng)然也不是憑空濫用,通過作者癡癡地向煙霞提出請求,烘托了作者迫切地想要眺望遠(yuǎn)山櫻花的心情?!扮R花水月”歷來是朦朧美的象征,“花非花,霧非霧”,“霧里看花”似乎是花的最完美狀態(tài)。平安朝時(shí)期的櫻花與云霞也是美的主流。但是詩人在這里要的卻不是朦朧的美,而是直接的、透徹的美,尤其顯示出本詩的格調(diào)不同尋常。

后記

日本古代和歌的研究是一項(xiàng)極具魅力的工作。我國日語教學(xué)、研究領(lǐng)域中有不少教師和研究人員從事和歌的教學(xué)和研究。目前已有幾部和歌集包括《百人一首》的研究書籍問世,還有大量的論文在各種報(bào)刊發(fā)表。作為同行,我們慶幸有這樣一個(gè)好的氛圍和環(huán)境,同時(shí)也希望通過這本書的出版,拋磚引玉,擴(kuò)大與各位同行的交流,為此項(xiàng)研究作出貢獻(xiàn)。項(xiàng)目組成員為:主編 鐵軍北京第二外國語學(xué)院日語學(xué)院編委 潘小多北京第二外國語學(xué)院日語學(xué)院編委 王靜北京科技大學(xué)國際交流學(xué)院編委 施曼北京第二外國語學(xué)院繼續(xù)教育學(xué)院承擔(dān)撰寫工作的人員名字均標(biāo)在每章節(jié)之后,各負(fù)文責(zé)。另外,北京第二外國語學(xué)院日語學(xué)院呂文輝老師也參加了本書的部分錄入工作。此書的預(yù)研和出版受到北京市重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)資金的資助,一貫支持學(xué)術(shù)著作出版的中國傳媒大學(xué)出版社也在編輯出版方面給予鼎力配合,在此一并表示深深的謝意。

編輯推薦

《日本古典和歌審美新觀點(diǎn):以〈小倉百人一首〉為例》編輯推薦:詩歌能這樣偉大,從而獲得尊貴的地位,全靠它的本質(zhì)特性。在藝術(shù)領(lǐng)域,再?zèng)]有別種藝術(shù),像詩歌那樣能無限制地支配著無限制的材料的。不論是內(nèi)在和外在的現(xiàn)象,詩歌從來沒有不能將它們捉住或者表出的;而且它的工具——就是語言的形式——又是人們所能取得和熟悉的,同時(shí)又能夠達(dá)到最復(fù)雜和精致的審美的完成?!碽r〉——摘自[德]格羅塞:《藝術(shù)的起源》(蔡慕暉譯,商務(wù)印書館1998年版)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    日本古典和歌審美新視點(diǎn) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   解析內(nèi)容比較詳細(xì),對于多數(shù)人來說適合參考用。
  •   是本不錯(cuò)的書,包裝也不錯(cuò)
  •   對百人一首的分析很全面很有條理,我很喜歡。書的感覺也很好。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7