傳媒是什么

出版時間:2009-7  出版社:中國傳媒大學(xué)  作者:(法)雷米·里埃菲爾|主編:劉昶|譯者:劉昶  頁數(shù):262  譯者:劉昶  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  我對出版這套《歐洲新聞與傳播學(xué)名著譯叢》深表贊賞和支持?! ∥以谥袊鴵?dān)任歐盟大使已四年有余,我發(fā)現(xiàn),雖然歐洲越來越了解中國,中國也越來越了解歐洲,但遺憾的是,這種相互了解還僅僅局限于政府和外交層面以及商貿(mào)領(lǐng)域,在教育和研究領(lǐng)域這種相互了解仍嫌不足?! ‘?dāng)然,我們?nèi)〉玫某晒秋@著的!但這尚無法滿足中國與歐盟希望建立的戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的需要。我認(rèn)為,應(yīng)該讓中國人民和歐洲人民都參與到中歐戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的建設(shè)中來,相關(guān)的前提是,中國和歐洲相互了解并理解各自的社會運行模式?! ≡跉W洲,如同在所有先進(jìn)的民主國家,報刊和其他媒介通過影響公眾輿論,在政治生活中發(fā)揮著舉足輕重的作用,并通過這種方式來影響其他權(quán)力機構(gòu),如行政機構(gòu)、立法機構(gòu)甚至司法機構(gòu)。因此,認(rèn)識歐洲傳媒的運行模式將有利于更好地理解復(fù)雜的歐洲社會。  在歐洲各國,由于沒有新聞審查制度,并且由于表達(dá)自由是一種基本的價值觀,所以新聞媒體是自由的。但這并不意味在這個充滿競爭的世界上,歐洲的新聞媒體就可以完全擺脫各種權(quán)力機構(gòu)的影響及商業(yè)利益的掣肘?! ∫虼?,這套《歐洲新聞與傳播學(xué)名著譯叢》的出版是值得舉薦和鼓勵的?! ∥覠崆邢M@套叢書有助于更多的中國讀者深入了解歐洲傳媒及其運行特點?! ∵@也是了解歐洲本身的好方法。

內(nèi)容概要

   本書從傳媒的日益分眾化的角度切入、質(zhì)疑傳統(tǒng)意義的“大眾傳媒”而今是否依然存在,并在新聞全球化的浪潮中,探求傳媒市場的轉(zhuǎn)型。作者認(rèn)為,在國際沖突不斷的時代,傳媒已改變了政治實踐,成為公眾話語權(quán)的載體;在文化層面,公眾也不再是被動的文化消費者。

作者簡介

雷米•里埃菲爾(法),當(dāng)今法國新聞與傳播學(xué)領(lǐng)域的著名學(xué)者,巴黎第二大學(xué)法國新聞學(xué)院前任院長、教授,以研究知識分子、記者以及傳媒與政治、與社會,與文化的關(guān)系見長。另著有《法德傳媒及其受眾》(2003)、《傳媒社會學(xué)》(2001)、《文人部落:當(dāng)代法國知識分子》(1994)、《記者精英》(1984)等。

書籍目錄

導(dǎo)言第一部分 新的語境 第一章 “大眾傳媒”而今還存在嗎?  賣方市場日益細(xì)分  各種各樣的話語身份   傳媒間的隱形等級  業(yè)界內(nèi)部極強的多相性 第二章 新聞世界化:一律還是多樣?  真是一座“地球村”嗎?  法國傳媒市場的轉(zhuǎn)型   新聞流量加速  第二部分  政治功用 第三章 傳媒:國際沖突的當(dāng)事方?  最初的拐點——越戰(zhàn)  傳媒本身的工具化意愿   傳媒:沖突的新主角  從傳媒恐怖主義到“傳媒至上主義”   第四章 傳媒至上時代的政治  一種全新的政治構(gòu)型  傳媒對政治實踐的影響  傳媒對選舉和認(rèn)識的影響  面對傳媒的選民行為  傳媒與代議制民主 第五章 傳媒:公共話語的工具?  傳媒在構(gòu)建公共問題中的影響力  傳媒在公共話語表達(dá)范式中的影響力  傳媒、公共空間與公民權(quán)第三部分 文化因素 第六章 傳媒:大眾文化的載體?  一種全新的文化構(gòu)型  傳媒在文化消費中的重要性 第七章 傳媒受眾是被動的嗎?  個人的解讀能力  日常生活和家庭環(huán)境的影響力  社會理念發(fā)揮作用 結(jié)語姓名索引(中外文對照)

章節(jié)摘錄

  第一部分 新的語境  第一章 “大眾傳媒”而今還存在嗎?  法文中“傳媒”一詞頗為迷惑人,它于1973年從英文的“大眾傳媒”移植過來,而概念本身則是在50年代引進(jìn)法國的,它適合于多重詞義和詮釋,以至于所有試圖給其統(tǒng)一定義的努力都成為徒勞。而今,它已進(jìn)入流行語言而不計其諸多的詞義。人人都認(rèn)為自己明白其含義,盡管其內(nèi)涵和外延因時代和使用的不同而變化多端,誠如伊夫?拉夫瓦納在研究了詞語史及其語義沿革后指出的那樣。政界的期望、傳媒本身的表白以及大眾的認(rèn)識都預(yù)制了對傳媒的種種描述,從而也給這一術(shù)語帶來了模糊性?! 髅郊戎讣夹g(shù)(如報刊付梓、微波傳送等),又指企業(yè)或機構(gòu)〔如法國的電視四臺、《世界報》、《法國西部報》(Ouest-France)等〕。根據(jù)法國《小拉魯斯辭典》的解釋,在當(dāng)今時代,傳媒即“信息的所有傳播手段(包括廣播、電視、印刷報刊、書籍、電腦、錄像、通訊衛(wèi)星等),它既是表達(dá)的方式,也是向某一群體傳送訊息的中介”。近幾十年來,這一術(shù)語在詞義學(xué)上的飄忽不定,證實人們時而將其當(dāng)做手段或傳送渠道,時而將其視作意義的生產(chǎn)者與使用者。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    傳媒是什么 PDF格式下載


用戶評論 (總計7條)

 
 

  •   別人介紹說不錯,自己還沒看,應(yīng)該還行
  •   質(zhì)檢單翻了一下,但是覺得內(nèi)容很專業(yè)。
  •   中午剛收到,翻了一下,感覺挺不錯。
  •   可能是我的知識不夠豐富,感覺有點看不懂
  •   書不錯,值得研讀
  •   這本書的不少觀點,如傳媒是公眾話語權(quán)載體等,對于我們并不陌生,關(guān)鍵是,在其中,我們看到作者是如何嚴(yán)謹(jǐn)、精妙論述這些重要觀點的。
  •   可以讀下。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7