出版時間:2008 出版社:中國傳媒大學出版社 作者:林海春 頁數(shù):305
Tag標簽:無
前言
這是一部關于采訪的書。更確切地說,就是關于如何問你想問的問題,并能得到應該得到的答案的書。然而,筆者在此強調:這是專門為那些從事和即將從事廣播電視領域里的對外廣播這一組從業(yè)人員而寫的。可見,這并不是一本人們所熟悉的、一般意義上的對記者采訪技巧的介紹的書。因為,本書中談及的記者并不是那些經(jīng)常為我們提供新聞報道的從業(yè)人員,而是那些為海外受眾提供報道的、以采編播為一體的記者型的廣播電視英語節(jié)目主持人們?! 槭裁匆獙戇@樣一本理論專著呢?總體來說是由以下兩個原因引起的。 首先,從它所誕生的背景來看。 微觀方面,即在國家一級層面。越來越多的廣播電視節(jié)目頻率及頻道,已經(jīng)構成龐大的媒體聲像傳播網(wǎng)。與此同時,越來越多的廣播電視節(jié)目形式,構成了現(xiàn)代社會中受眾的生活內容。而最為直接影響受眾視聽的節(jié)目形式,是對外廣播節(jié)目中的英語節(jié)目。因為這類節(jié)目形式不僅將異域文化介紹進來,而且也將本土文化介紹到國外。更為重要的是,受眾直接感受到英語作為國際通用語言所形成的強大傳播效應?! 『暧^方面,即在國際一級層面。越來越多的交流節(jié)目跨越國界呈現(xiàn)在受眾的面前,雖然說這是“媒體聲像傳播全球化”所形成的“文化侵略”、“文化滲透”的最直接表現(xiàn)形式,但是,在這一形勢下,越來越多的國家建立了以非母語英語為傳播語言的、稱之為“國際頻道”的廣播電視節(jié)目?! ≡谌绱说谋尘袄锞劢褂梅悄刚Z英語進行采訪的話題,就有了解釋、構筑這本專著的必要性。有些從事媒體對內廣播的從業(yè)人員很直接地說:“采訪無學。”筆者對這一認識是否能站住腳,在此不做進一步的展開論述。
內容概要
本書是迄今在中國內地具有填補學術空白意義的專著。作者根據(jù)自身多年在國內外廣播電視領域的從業(yè)經(jīng)歷積累的經(jīng)驗,加之對跨文化傳播學創(chuàng)新式的研究結果,為在今天媒體傳播形勢下的對外廣播從業(yè)人員、駐外記者和有志投身這一事業(yè)的人們,提供了理論結合實踐的解釋。 本書中為運用非母語英語進行采訪提供的問題設計、問句句式、采訪心態(tài)及素材處理等具體的操作方法,不僅對一線從業(yè)人員有效、有用,而且對有志于發(fā)展相關理論的碩士生、博士生具有啟發(fā)價值。
作者簡介
林海春,男,瑞典馬爾默大學研究員,博士。
個人經(jīng)歷和學術兼職:
1984年獲得經(jīng)濟學學士學位,1986年在吉林工業(yè)大學進修,1984至1990年在黑龍江和南京的高校任教,1991轉入媒體傳播領域,在“中國華藝廣播公司”、“福建有線電視臺”擔任集采編播一體的廣播、
書籍目錄
前言第一章 英語廣播電視節(jié)目采訪與對內廣播節(jié)目采訪 第一節(jié) 解析英語廣播電視節(jié)目采訪 第二節(jié) 英語采訪者承擔的獨特負荷 第三節(jié) 兩種采訪指向的“文化認同”不同 第四節(jié) 兩種采訪展示“文化心理”的方法不同第二章 英語廣播電視節(jié)目采訪的定位 第一節(jié) 英語廣播電視節(jié)目受訪者的選定原則 第二節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪問題的設定范疇 第三節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪者的態(tài)度 第四節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪的類型 第五節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪實地情境中的運作第三章 英語廣播電視節(jié)目采訪的實質 第一節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪的出發(fā)點 第二節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪的形態(tài)解釋 第三節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪的跨文化交流效應 第四節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪藝術的心理視角第四章 英語廣播電視節(jié)目采訪風格分類 第一節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“生活拾零” 第二節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“歷史時事說” 第三節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“詮釋式調查” 第四節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“被聚焦群體采訪”(Focused Group Interviewing) 第五節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“文化采訪”(Cultural Interviewing)第五章 英語廣播電視節(jié)目采訪的“哲學說” 第一節(jié) 英語采訪聚焦“個體”與“世界”的關系 第二節(jié) 英語采訪展示“個體”與“意義”的關系 第三節(jié) 英語采訪解析個體的思想形態(tài) 第四節(jié) 英語采訪引發(fā)跨文化交流中雙向“主觀詮釋體”的碰撞總結附錄 附錄—1 外國人眼里的中國 附錄—2 CBS Anchorman Dan Rather Interviews Saddam Hussein參考文獻林海春廣播電視節(jié)目部分播出作品結束語
章節(jié)摘錄
第一章 英語廣播電視節(jié)目采訪與對內廣播節(jié)目采訪 既然談及的英語廣播電視節(jié)目采訪是為對外廣播服務的,那就要使讀者明了這種采訪與為對內播放的節(jié)目服務的“一般”采訪的相同與不同之處。因為只有看到它們的不同之處,才能對英語節(jié)目采訪所涉及的議題選擇、受訪者的引導方面有一個符合“對外廣播”的清晰定位?! ∈紫龋h題選擇。對于采訪要涉及的議題的選擇,在很大的程度上取決于采訪者的職業(yè)敏感度。而這一職業(yè)敏感度的形成,完全有賴于采訪者本身對所從事的職業(yè)的認識程度。既然是用非母語“英語”采訪,那么,采訪者的職業(yè)敏感度,就完全建立在對這一廣播形成的效應所牽扯到的關鍵因素的認識基礎上。如果從進行“對外廣播”的目的來分析這些關鍵因素的話,顯而易見,這些因素都是同“推介國家形象”這一廣播目的緊密相連的。這也就必須要提到采訪者在整個采訪過程中如何引導受訪者的問題了?! ∑浯?,采訪者對受訪者的引導。因為是“推介國家形象”這一廣播目的,使得采訪者必須意識到:有效的采訪引導,可以使得“對外廣播”的目的、令人接受的效應達成。否則,就是適得其反。在采訪過程中,引導受訪者的問題回答是一個非常敏感的職業(yè)技巧與理念相結合的產(chǎn)物。掌握得好,會使采訪事半功倍,否則,就會違背職業(yè)道德與操守。關于采訪者對受訪者的引導,事實上,也是體現(xiàn)在采訪者對“對外廣播”這一職業(yè)所涉及的關鍵因素的認識程度上。那么,這些因素是什么呢? 回答這一問題,就要從為“對外廣播”進行的采訪與為“對內廣播,進行的采訪所涉及的關鍵方面進行分析。這些關鍵的方面是:文化情境、文化認同及文化心理。因此,本章的內容以三個小節(jié)既獨立又有一定聯(lián)系的分析展開論述。 ……
編輯推薦
《21世紀英語播音主持系列教材:英語采訪藝術》是一部關于采訪的書。更確切地說,就是關于如何問你想問的問題,并能得到應該得到的答案的書。 筆者強調:這是專門為那些從事和即將從事廣播電視領域里的對外廣播這一組從業(yè)人員而寫的??梢姡?1世紀英語播音主持系列教材:英語采訪藝術》不僅僅局限于介紹采訪,也不是論述人們已有印象的對一般廣播電視節(jié)目的采訪,而是一部專門解釋對外廣播聲像節(jié)目的采訪論著。因為,《21世紀英語播音主持系列教材:英語采訪藝術》中談及的記者并不是那些經(jīng)常為我們提供新聞報道的從業(yè)人員,而是那些為海外受眾提供報道的、以采編播為一體的記者型的廣播電視英語節(jié)目主持人們。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載