體育賽事電視共用信號(hào)制作英漢/漢英詞匯手冊(cè)

出版時(shí)間:2008-8  出版社:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社  作者:程志明,任金州  頁(yè)數(shù):278  

前言

再過(guò)50天,第29屆北京奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的圣火將在開(kāi)幕式的主會(huì)場(chǎng)——國(guó)家體育場(chǎng)點(diǎn)燃。為了在北京奧運(yùn)會(huì)賽事轉(zhuǎn)播中提供高質(zhì)量的電視公用信號(hào),中央電視臺(tái)的制作團(tuán)隊(duì)幾年來(lái)為此歷盡了種種艱辛并付出了不懈的努力。從2004年雅典奧運(yùn)會(huì)上第一次代表中國(guó)參與奧運(yùn)會(huì)電視公用信號(hào)制作,到東亞運(yùn)動(dòng)會(huì)、西亞運(yùn)動(dòng)會(huì)、墨爾本英聯(lián)邦運(yùn)動(dòng)會(huì)、多哈亞運(yùn)會(huì)等多次國(guó)際大型賽事的反復(fù)練兵磨合;從《體育賽事電視公用信號(hào)制作標(biāo)準(zhǔn)研究》到《體育賽事電視公用信號(hào)制作標(biāo)準(zhǔn)指南》的標(biāo)準(zhǔn)化研究與理論建設(shè)的步步深入,這支信號(hào)制作團(tuán)隊(duì)正在日益走向成熟、走向國(guó)際化。為了在國(guó)際信號(hào)制作中更好地與各國(guó)電視工作人員合作和交流,信號(hào)制作背景下的工作語(yǔ)言交流成為一座必經(jīng)的橋梁。英語(yǔ)作為國(guó)際電視公用信號(hào)制作的工作語(yǔ)言,是我們信號(hào)制作者必須首先需要“鏈接”的語(yǔ)言。目前市面上一般的英漢詞匯書(shū)籍已經(jīng)出版得相當(dāng)多了,但還沒(méi)有一本電視公用信號(hào)制作方面的專(zhuān)業(yè)詞典,不能滿足我國(guó)信號(hào)制作者與國(guó)外信號(hào)制作者、信號(hào)提供商及購(gòu)買(mǎi)商在國(guó)際信號(hào)制作時(shí)運(yùn)用專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行交流的需求。

內(nèi)容概要

此本《詞匯手冊(cè)》匯集了電視公用信號(hào)制作過(guò)程中的四個(gè)主要部分,即:信號(hào)制作、技術(shù)與設(shè)備、競(jìng)賽與場(chǎng)館、國(guó)際體育電視傳媒機(jī)構(gòu),總計(jì)收詞兩千余條,具有如下幾個(gè)特點(diǎn):    實(shí)用性?!对~匯手冊(cè)》選用的詞語(yǔ)主要出自于近幾屆奧運(yùn)會(huì)和諸多國(guó)際大型體育賽事轉(zhuǎn)播的權(quán)威機(jī)構(gòu)所編印的英文材料和書(shū)籍,以及近幾年來(lái)我們參加各種國(guó)際賽事電視信號(hào)制作時(shí)收集整理的常用詞語(yǔ)。根據(jù)信號(hào)制作過(guò)程中攝像、導(dǎo)演、技術(shù)等不同工種的常用語(yǔ),將詞匯分為信號(hào)制作、技術(shù)與設(shè)備、競(jìng)賽與場(chǎng)館、國(guó)際體育電視傳媒機(jī)構(gòu)等四個(gè)部分以方便查找。    專(zhuān)業(yè)性?!对~匯手冊(cè)》將一般性生活用語(yǔ)剔除在外,只選用了信號(hào)制作過(guò)程中的專(zhuān)業(yè)用語(yǔ),突出了本手冊(cè)的專(zhuān)業(yè)性和對(duì)象性。在一詞多義的翻譯時(shí)只選擇了信號(hào)制作背景下的特定解釋?zhuān)粌H增強(qiáng)了詞義的專(zhuān)指生,而且減少了詞語(yǔ)解釋的復(fù)雜程度和詞條量數(shù)。    創(chuàng)新性。由于是國(guó)內(nèi)第一次對(duì)電視公用信號(hào)制作英漢詞匯對(duì)照進(jìn)行系統(tǒng)、全面的整理,過(guò)去信號(hào)制作工作中許多運(yùn)用和解釋不準(zhǔn)確、不到位、不規(guī)范的詞語(yǔ)在這次編纂中都得到了統(tǒng)一的規(guī)范性說(shuō)明。本手冊(cè)把許多國(guó)內(nèi)從業(yè)人員的技術(shù)行話與英語(yǔ)同義的術(shù)語(yǔ),首次將它們準(zhǔn)確互譯對(duì)照了起來(lái)。    服務(wù)性。為了方便工作,《詞匯手冊(cè)》對(duì)部分詞語(yǔ)作了詳盡的解釋?zhuān)踔涟延行┰~語(yǔ)的相關(guān)工作流程都注釋得非常清楚,以說(shuō)明該詞語(yǔ)的使用環(huán)境和背景。此外,本《詞匯手冊(cè)》沒(méi)有將詞語(yǔ)的選擇局限在信號(hào)制作的范圍內(nèi),在賽事轉(zhuǎn)播的工作中,常常用到國(guó)際體育電視傳媒機(jī)構(gòu)的英文簡(jiǎn)稱(chēng),而很多人對(duì)它的英文全稱(chēng)及機(jī)構(gòu)的背景并不熟悉,此次編纂把這些常用機(jī)構(gòu)的英文全稱(chēng)及背景作了專(zhuān)項(xiàng)介紹,為使用者在工作時(shí)提供方便。    此本《詞匯手冊(cè)》的體例如下:    全部詞條分為英漢對(duì)照和漢英對(duì)照兩大部分,各部分的詞條均按專(zhuān)業(yè)分類(lèi)先后排列。英漢對(duì)照部分,以該詞條的英文首字母,按英文字母表A~z的順序排列。數(shù)字等其他符號(hào)按數(shù)位大小在英文字母后依次排序。

書(shū)籍目錄

序英漢對(duì)照 Production信號(hào)制作 Technique&Equipment技術(shù)與設(shè)備  video視頻  transmission傳送  audio音頻  communication通訊  power supply動(dòng)力 Competition&Venue競(jìng)賽與場(chǎng)館 International Sports TV Organization國(guó)際體育電視傳媒機(jī)構(gòu)漢英對(duì)照 信號(hào)制作Production 技術(shù)與設(shè)備Technique&Equipment.  視頻video  傳送transmission  音頻audio   通訊communication   動(dòng)力power supply 競(jìng)賽與場(chǎng)館Competition&Venue附錄 附錄一  國(guó)家和地區(qū)奧委會(huì)名稱(chēng)與代碼 附錄二 國(guó)際體育組織 附錄三 國(guó)際大型體育運(yùn)動(dòng)會(huì) 附錄四 常用度量衡換算表

章節(jié)摘錄

信號(hào)制作production安裝 install按節(jié)目段收費(fèi) pay per view(指節(jié)目信號(hào)按照觀眾所付費(fèi)的節(jié)目段或節(jié)目名稱(chēng)予以提供,目信號(hào)傳送或播出時(shí)間由節(jié)目提供方?jīng)Q定)奧運(yùn)會(huì)慢動(dòng)作掃畫(huà)發(fā)生器 Olympic transition device(OTD)頒獎(jiǎng)儀式信息 victory ceremony ID(字幕術(shù)語(yǔ))頒獎(jiǎng)儀式獎(jiǎng)牌信息 victory ceremony medal ID(字幕術(shù)語(yǔ))版權(quán)所有 reserved rights半決賽 reserved rights半身景別 semi-final(SF)半身鏡頭 waist shot半身特寫(xiě) bust shot報(bào)道權(quán)  medium close up;knee shot報(bào)道權(quán)費(fèi)  rights報(bào)道手冊(cè) broadcast manual飽滿一點(diǎn) tighter(指鏡頭)報(bào)警按鍵 panic button備用 backup備用帶 delay material for fill背景板;背景幕布 backdrop背景臺(tái);背景板 backstage

后記

中視體育推廣有限公司隸屬于中央電視臺(tái),是具有國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化體育電視隊(duì)伍的專(zhuān)業(yè)化公司,是中央電視臺(tái)體育頻道唯一的商業(yè)運(yùn)營(yíng)機(jī)構(gòu)。該公司既是體育節(jié)目的制作基地,又是賽事開(kāi)發(fā)、策劃、制作、推廣等商業(yè)運(yùn)營(yíng)的基地。同時(shí)還是優(yōu)秀運(yùn)動(dòng)員的經(jīng)紀(jì)推廣公司。

編輯推薦

《體育賽事電視公用信號(hào)制作英漢》由中國(guó)傳媒大學(xué)出版社出版。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    體育賽事電視共用信號(hào)制作英漢/漢英詞匯手冊(cè) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   包裝一般,沒(méi)有塑封,書(shū)角有折痕,而且略臟……內(nèi)容還可以,這本書(shū)確實(shí)不好買(mǎi)。
  •   里面涵蓋了很多專(zhuān)業(yè)詞匯,挺有用的。推薦一下
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7