中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究

出版時(shí)間:2008-6  出版社:中國(guó)海洋大學(xué)出版社  作者:陳萬(wàn)會(huì)  頁(yè)數(shù):306  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究:從認(rèn)知心理的視角》是一部理論和實(shí)踐并重的第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得著作。作者根據(jù)語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)、教育學(xué)、第二語(yǔ)言習(xí)得等學(xué)科的最新研究成果,結(jié)合我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)實(shí)際,探討詞匯習(xí)得的認(rèn)知心理過(guò)程,進(jìn)而研究二語(yǔ)詞匯教學(xué)應(yīng)當(dāng)遵循的一些原則。  《中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究:從認(rèn)知心理的視角》重點(diǎn)論述了二語(yǔ)詞匯習(xí)得中的四個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題——單個(gè)詞的學(xué)習(xí)主要是一詞多義的問(wèn)題,多詞單位的學(xué)習(xí)與詞塊理論,心理詞匯與石化現(xiàn)象以及隱喻能力與詞匯習(xí)得展開(kāi)探索?!  吨袊?guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究:從認(rèn)知心理的視角》理論闡述與教學(xué)實(shí)踐緊密關(guān)聯(lián),一脈相通,許多觀點(diǎn)稍加引申就可成為具體的教學(xué)策略和教學(xué)方法。

書(shū)籍目錄

第一章 緒論1.1 引言1.2 二語(yǔ)詞匯研究地位的變遷1.2.1 語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的變遷1.2.2 語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域的變遷1.2.3 語(yǔ)料庫(kù)研究的證據(jù)1.3 國(guó)內(nèi)二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究與教學(xué)現(xiàn)狀1.3.1 二語(yǔ)詞匯教學(xué)現(xiàn)狀1.3.2 二語(yǔ)詞匯研究現(xiàn)狀1.4 研究視角和理論依據(jù)1.4.1 研究視角1.4.2 理論依據(jù)1.5 研究?jī)?nèi)容、方法與論文框架1.5.1 研究?jī)?nèi)容1.5.2 研究方法1.5.3 本書(shū)框架第二章 國(guó)內(nèi)外二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究綜述2.1 國(guó)外二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究2.1.1 二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究的歷史發(fā)展2.1.2 二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究的范圍2.1.3 國(guó)外有關(guān)研究的局限性2.2 國(guó)內(nèi)二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究述評(píng)2.2.1 二語(yǔ)詞匯研究的回顧及簡(jiǎn)評(píng)2.2.2 二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究現(xiàn)狀及簡(jiǎn)評(píng)第三章 二語(yǔ)詞匯習(xí)得的理論基礎(chǔ)3.1 語(yǔ)言的認(rèn)知屬性3.1.1 語(yǔ)言與認(rèn)知3.1.2 語(yǔ)言認(rèn)知研究的發(fā)展3.2 語(yǔ)言相對(duì)論與二語(yǔ)詞匯習(xí)得3.2.1 語(yǔ)言世界觀思想3.2.2 語(yǔ)言相對(duì)論思想3.2.3 語(yǔ)言相對(duì)論與二語(yǔ)詞匯習(xí)得3.3 二語(yǔ)詞匯習(xí)得的經(jīng)驗(yàn)主義視角3.3.1 客觀主義語(yǔ)言觀3.3.2 經(jīng)驗(yàn)主義語(yǔ)言觀3.3.3 原型范疇理論3.3.4 意象圖式和雙編碼理論第四章 二語(yǔ)詞匯習(xí)得的認(rèn)知解釋4.1 詞匯意義的動(dòng)態(tài)性4.2 二語(yǔ)詞匯的認(rèn)知加工4.2.1 語(yǔ)言學(xué)習(xí)的認(rèn)知觀4.2.2 二語(yǔ)詞匯習(xí)得認(rèn)知觀4.2.3 二語(yǔ)詞匯習(xí)得過(guò)程的認(rèn)知心理4.2.4 二語(yǔ)詞匯習(xí)得的語(yǔ)義認(rèn)知加工層次4.3 一詞多義的認(rèn)知解釋4.3.1 語(yǔ)言中的一詞多義現(xiàn)象4.3.2 語(yǔ)言符號(hào)的理?yè)?jù)性4.3.3 傳統(tǒng)方法對(duì)多義詞的研究4.3.4 一詞多義的經(jīng)驗(yàn)主義原型理論解析4.3.5 隱喻和轉(zhuǎn)喻對(duì)一詞多義現(xiàn)象的闡釋力第五章 二語(yǔ)詞匯中多詞單位的認(rèn)知分析5.1 詞匯習(xí)得新概念—多詞單位5.1.1 多詞單位研究—詞匯研究的新趨勢(shì)5.1.2 多詞單位的心理現(xiàn)實(shí)性5.1.3 多詞單位—詞匯和語(yǔ)法的接口5.1.4 多詞單位與語(yǔ)言教學(xué)5.2 英語(yǔ)慣用語(yǔ)的認(rèn)知分析5.2.1 傳統(tǒng)的慣用語(yǔ)不可構(gòu)造觀點(diǎn)5.2.2 認(rèn)知方法的慣用語(yǔ)可分析性和可分解性5.2.3 概念隱喻理論對(duì)慣用語(yǔ)的解釋5.3 詞塊理論與二語(yǔ)詞匯習(xí)得5.3.1 詞塊的界定、分類(lèi)及特征5.3.2 詞塊研究的理論基礎(chǔ)5.3.3 詞塊在母語(yǔ)習(xí)得中的作用5.3.4 詞塊對(duì)二語(yǔ)詞匯習(xí)得的促進(jìn)作用5.3.5 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞塊使用失誤及其原因分析5.3.6 二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞塊能力的培養(yǎng)第六章 心理詞匯與第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得6.1 心理詞匯在二語(yǔ)習(xí)得中的作用6.2 心理詞庫(kù)的組織與二語(yǔ)詞匯習(xí)得6.2.1 心理詞匯的提取6.2.2 心理詞匯的組織6.2.3 擴(kuò)大二語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞匯的方法與手段6.3 心理詞匯的發(fā)展與詞匯習(xí)得中的跨語(yǔ)啟遷移6.3.1 二語(yǔ)詞匯心理表征6.3.2 二語(yǔ)習(xí)得中的跨語(yǔ)言遷移問(wèn)題6.3.3 學(xué)習(xí)者英語(yǔ)心理詞匯表征6.3.4 學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞匯習(xí)得中的母語(yǔ)影響6.3.5 二語(yǔ)詞匯習(xí)得中跨語(yǔ)言影響的對(duì)策6.4 二語(yǔ)詞匯習(xí)得中石化現(xiàn)象的成因及對(duì)策6.4.1 母語(yǔ)者的詞匯內(nèi)部表征6.4.2 二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得模型6.4.3 石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因分析6.4.4 克服石化現(xiàn)象方法第七章 認(rèn)知隱喻理論與二語(yǔ)詞匯習(xí)得7.1 認(rèn)知隱喻理論概說(shuō)7.1.1 語(yǔ)言的隱喻本質(zhì)7.1.2 隱喻的特征7.1.3 隱喻的認(rèn)知本質(zhì)7.1.4 隱喻的認(rèn)知機(jī)制7.2 認(rèn)知隱喻理論與二語(yǔ)詞匯習(xí)得7.2.1 不同語(yǔ)言隱喻的共性與相對(duì)性7.2.2 隱喻與詞匯意義的轉(zhuǎn)移與演變7.2.3 英語(yǔ)詞匯的隱喻釋解7.2.4 隱喻與詞匯習(xí)得7.3 二語(yǔ)隱喻能力的培養(yǎng)7.3.1 隱喻能力概念的提出7.3.2 隱喻能力教學(xué)的必要性7.3.3 隱喻能力的神經(jīng)機(jī)制及心理現(xiàn)實(shí)性7.3.4 隱喻能力的可學(xué)性7.3.5 二語(yǔ)學(xué)習(xí)者隱喻能力培養(yǎng)第八章 結(jié)語(yǔ)8.1 本書(shū)的主要結(jié)論8.2 本書(shū)的不足之處參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

  第二章 國(guó)內(nèi)外二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究綜述  2.2 國(guó)內(nèi)二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究述評(píng)  2.2.1 二語(yǔ)詞匯研究的回顧及簡(jiǎn)評(píng)  我國(guó)的英語(yǔ)詞匯研究在初期曾明顯帶有翻譯學(xué)的痕跡,而后來(lái)又與詞典編纂和語(yǔ)法學(xué)糾結(jié)難分。語(yǔ)法學(xué)中的詞法學(xué)研究詞的構(gòu)成、變化和分類(lèi)規(guī)律,探求詞的語(yǔ)法形式和語(yǔ)法形式所負(fù)載的語(yǔ)法意義,因此它最容易混同于詞匯學(xué)。詞匯研究可以參考語(yǔ)法研究的某些方面,但是把詞匯學(xué)的對(duì)象視作語(yǔ)法學(xué)的研究?jī)?nèi)容,甚至用語(yǔ)法學(xué)來(lái)代替、取消詞匯學(xué)的存在,都是不合適的?! ?guó)內(nèi)對(duì)于英語(yǔ)詞匯的研究始于翻譯實(shí)踐(陳建生2001)。在翻譯實(shí)踐中,為了遵循翻譯的“等值原則”,嚴(yán)復(fù)、梁?jiǎn)⒊?、朱自清、鄭振鐸等都在有關(guān)翻譯的論述中旁涉了對(duì)英語(yǔ)詞匯的研究。20世紀(jì)30年代以后,為了滿(mǎn)足人們英語(yǔ)學(xué)習(xí)的需要,我國(guó)開(kāi)始出版英漢雙語(yǔ)詞典,才真正開(kāi)始了對(duì)英語(yǔ)詞匯的研究。除詞典編纂之外,各種英語(yǔ)語(yǔ)法著作也都涉及到了構(gòu)詞和詞匯分類(lèi)等內(nèi)容。進(jìn)入80年代,陸國(guó)強(qiáng)的《現(xiàn)代英語(yǔ)構(gòu)詞》(1981)和汪榕培等《實(shí)用英語(yǔ)詞匯學(xué)》(1983)的出版標(biāo)志著研究者對(duì)英語(yǔ)詞匯的專(zhuān)門(mén)系統(tǒng)的研究。  從國(guó)內(nèi)英語(yǔ)詞匯研究數(shù)十年的歷史中可以看出,中國(guó)英語(yǔ)詞匯研究的發(fā)展呈兩大趨勢(shì):一是分工越來(lái)越細(xì)。早期的詞匯研究既研究詞匯的意義、組成和發(fā)展變化,也研究詞典編撰。從20世紀(jì)80年代開(kāi)始,對(duì)詞典的研究已經(jīng)獨(dú)立成為一個(gè)專(zhuān)門(mén)的學(xué)科——詞典學(xué),而對(duì)詞匯意義的研究則成為詞匯語(yǔ)義學(xué)的研究?jī)?nèi)容。二是不斷借鑒、吸收國(guó)外的研究成果。自20世紀(jì)60年代開(kāi)始,結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的研究方法進(jìn)入國(guó)內(nèi),國(guó)內(nèi)的詞匯研究在研究詞匯意義時(shí)不再單純就意義而研究意義,而是把對(duì)詞匯意義的研究納入結(jié)構(gòu)的框架,研究詞匯意義的組織關(guān)系;進(jìn)入70年代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的義素分析法在國(guó)內(nèi)被吸收和運(yùn)用,使得英語(yǔ)詞匯語(yǔ)義研究獲取了形式的手段。80年代以來(lái),國(guó)內(nèi)對(duì)英語(yǔ)詞匯研究的內(nèi)容開(kāi)始向多元化發(fā)展,即開(kāi)始對(duì)詞義演變、詞的表層意義和深層意義、詞匯的結(jié)構(gòu)類(lèi)型與表意功能、詞匯意義的語(yǔ)用分析等方面進(jìn)行研究。進(jìn)入90年代,中國(guó)英語(yǔ)詞匯研究更為深入,由過(guò)去集中對(duì)同義詞、反義詞的研究擴(kuò)展到對(duì)其他結(jié)構(gòu)的全面研究,研究的方法也出現(xiàn)了跨學(xué)科的趨勢(shì),除了語(yǔ)言學(xué)的研究外,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、篇章語(yǔ)言學(xué)、文化語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科都滲透到英語(yǔ)詞匯研究中。

編輯推薦

  《中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究:從認(rèn)知心理的視角》以語(yǔ)言相對(duì)論和經(jīng)驗(yàn)主義語(yǔ)言觀為理論基礎(chǔ),著重從認(rèn)知心理的角度對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯習(xí)得進(jìn)行研究。全書(shū)共分八章:第一章簡(jiǎn)要論述二語(yǔ)詞匯研究的嬗變,認(rèn)為二語(yǔ)詞匯習(xí)得在很長(zhǎng)一個(gè)時(shí)期被研究者所忽視,在語(yǔ)言教學(xué)中也沒(méi)有得到應(yīng)有的重視;第二章對(duì)國(guó)內(nèi)外有關(guān)二語(yǔ)詞匯習(xí)得的研究進(jìn)行回顧;第三章論述本研究的理論依據(jù),即語(yǔ)言相對(duì)論思想和作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)哲學(xué)基礎(chǔ)的經(jīng)驗(yàn)主義語(yǔ)言觀,如原型理論、意象圖式理論和認(rèn)知的雙編碼理論;第四章的探討主要限于單個(gè)詞的認(rèn)知解釋?zhuān)坏谖逭绿岢隽硕嘣~單位的概念;第六章運(yùn)用心理語(yǔ)言學(xué)理論,從心理詞匯的組織、心理詞匯的發(fā)展表征方面,分析了擴(kuò)展中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯廣度和深度知識(shí)的對(duì)策;第七章探討了認(rèn)知隱喻理論與二語(yǔ)詞匯習(xí)得的關(guān)系;第八章結(jié)語(yǔ)對(duì)本課題的研究進(jìn)行總結(jié)。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    中國(guó)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7