產(chǎn)品設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)

出版時(shí)間:2008-11  出版社:卡爾·T.猶里齊、斯蒂芬·D.埃平格、 楊德林 東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社 (2008-11出版)  作者:卡爾 等 著  頁(yè)數(shù):368  譯者:楊德林 注釋  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《產(chǎn)品設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)(第4版)》是賓夕法尼亞大學(xué)沃頓商學(xué)院教授卡爾·T.猶里齊和麻省理工學(xué)院斯隆管理學(xué)院教授斯蒂芬·D.埃平格合作編寫(xiě)的一本有關(guān)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)設(shè)計(jì)的教科書(shū)?!懂a(chǎn)品設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)(第4版)》將市場(chǎng)研究、工業(yè)設(shè)計(jì)、生產(chǎn)制造三方面有機(jī)地貫穿為一體,為產(chǎn)品的設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)提供了一條清晰而完整的思路,對(duì)全面理解產(chǎn)品的設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)的過(guò)程有十分重要的意義。書(shū)中的每一種理論和方法均有具體的實(shí)例來(lái)加以說(shuō)明,使原來(lái)枯燥乏味的理論闡述變得生動(dòng)而自然。

作者簡(jiǎn)介

卡爾·T.猶里齊,賓夕法尼亞大學(xué)沃頓商學(xué)院教授,同時(shí)任職于機(jī)械工程系。他在麻省理工學(xué)院獲得了機(jī)械工程專業(yè)的學(xué)士、碩士和博士學(xué)位。猶里齊教授領(lǐng)導(dǎo)了許多產(chǎn)品的開(kāi)發(fā)工作,包括醫(yī)療設(shè)備和運(yùn)動(dòng)產(chǎn)品等,并且是兩家技術(shù)型公司的創(chuàng)立者。在這些工作中,他獲得了18項(xiàng)專利。他現(xiàn)在的研究工作重點(diǎn)是技術(shù)創(chuàng)新、產(chǎn)品開(kāi)發(fā)和環(huán)境問(wèn)題。斯蒂芬·D.埃平格  麻省理工學(xué)院斯隆管理學(xué)院教授,兼該學(xué)院的副主任,同時(shí)也是工程系統(tǒng)系教授。他在麻省理工學(xué)院獲得了機(jī)械工程專業(yè)的學(xué)士、碩士和博士學(xué)位。埃平格教授專門(mén)從事復(fù)雜產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的研究工作,他的研究與汽車(chē)、電子和航空工業(yè)領(lǐng)域聯(lián)系密切,目前的研究重點(diǎn)是產(chǎn)品開(kāi)發(fā)實(shí)踐的創(chuàng)新和項(xiàng)目管理技術(shù)的改進(jìn)。

書(shū)籍目錄

第1章 引論1.1 成功的產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的特點(diǎn)1.2 誰(shuí)來(lái)設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā)產(chǎn)品?1.3 產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的時(shí)間和成本1.4 產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的挑戰(zhàn)1.5 本書(shū)的思路第2章 開(kāi)發(fā)流程和組織2.1 產(chǎn)品的基本開(kāi)發(fā)流程2.2 概念開(kāi)發(fā):前端過(guò)程2.3 采用基本的產(chǎn)品開(kāi)發(fā)流程2.4 產(chǎn)品開(kāi)發(fā)過(guò)程的流程2.5 AMF公司的開(kāi)發(fā)流程2.6 產(chǎn)品開(kāi)發(fā)組織2.7 AMF組織2.8 小結(jié)第3章 產(chǎn)品規(guī)劃3.1 產(chǎn)品規(guī)劃過(guò)程3.2 步驟1:識(shí)別機(jī)會(huì) 3.3 步驟2:項(xiàng)目評(píng)價(jià)和優(yōu)先級(jí)排序3.4 步驟3:資源分配和時(shí)間計(jì)劃 3.5 步驟4:完成項(xiàng)目前計(jì)劃 3.6 步驟5:對(duì)結(jié)果和流程做出反應(yīng) 3.7 小結(jié)第4章 識(shí)別顧客需要4.1 步驟1:從顧客那里獲取原始數(shù)據(jù) 4.2 步驟2:從顧客需要的角度理解原始數(shù)據(jù) 4.3 步驟3:組織需要的等級(jí) 4.4 步驟4:建立需要的相對(duì)重要性 4.5 步驟5:對(duì)結(jié)果和流程做出反應(yīng) 4.6 小結(jié)第5章 產(chǎn)品規(guī)格說(shuō)明5.1 什么是規(guī)格說(shuō)明?5.2 何時(shí)建立規(guī)格說(shuō)明?5.3 建立目標(biāo)規(guī)格說(shuō)明5.4 確定最終規(guī)格5.5 小結(jié)第6章 概念生成6.1 概念生成活動(dòng)6.2 步驟1:闡明問(wèn)題6.3 步驟2:外部研究6.4 步驟3:內(nèi)部研究6.5 步驟4:系統(tǒng)開(kāi)發(fā)6.6 步驟5:對(duì)結(jié)果和流程做出反應(yīng)6.7 小結(jié)第7章 概念選擇7.1 概念選擇是產(chǎn)品開(kāi)發(fā)過(guò)程的一個(gè)必要環(huán)節(jié)7.2 所有的開(kāi)發(fā)小組都使用某些方法選擇概念7.3 結(jié)構(gòu)化方法的優(yōu)點(diǎn)7.4 方法概要7.5 概念甄別7.6 給概念打分7.7 警示7.8 小結(jié)第8章 概念驗(yàn)證8.1 步驟1:定義概念驗(yàn)證的目的8.2 步驟2:選擇調(diào)查人群8.3 步驟3:選擇調(diào)查形式8.4 步驟4:概念表達(dá)8.5 步驟5:測(cè)定顧客反應(yīng)8.6 步驟6:結(jié)果解釋8.7 步驟7:對(duì)結(jié)果和流程做出反應(yīng)8.8 小結(jié)第9章 產(chǎn)品構(gòu)造9.1 什么是產(chǎn)品構(gòu)造?9.2 產(chǎn)品構(gòu)造的內(nèi)涵9.3 建立產(chǎn)品構(gòu)造9.4 多樣化和供應(yīng)鏈方面的考慮9.5 平臺(tái)規(guī)劃9.6 系統(tǒng)設(shè)計(jì)的有關(guān)事項(xiàng)9.7 小結(jié)第10章 工業(yè)設(shè)計(jì)10.1 什么是工業(yè)設(shè)計(jì)?10.2 對(duì)工業(yè)設(shè)計(jì)需要的評(píng)價(jià)10.3 工業(yè)設(shè)計(jì)的影響10.4 工業(yè)設(shè)計(jì)過(guò)程10.5 工業(yè)設(shè)計(jì)過(guò)程的管理10.6 評(píng)估工業(yè)設(shè)計(jì)的質(zhì)量10.7 小結(jié)第11章 制造設(shè)計(jì)11.1 制造設(shè)計(jì)的定義11.2 步驟1:估計(jì)制造成本11.3 步驟2:降低零部件成本11.4 步驟3:降低裝配成本11.5 步驟4:減少直接費(fèi)用11.6 步驟5:DFM決策對(duì)其他因素的影響11.7 成果11.8 小結(jié)第12章 原型化12.1 原型的基礎(chǔ)知識(shí)12.2 原型化原理12.3 原型化技術(shù)12.4 原型計(jì)劃12.5 小結(jié)第13章 穩(wěn)健設(shè)計(jì)13.1 什么是穩(wěn)健設(shè)計(jì)13.2 步驟1:確定控制因素、噪聲因素和性能度量13.3 步驟2:構(gòu)造目標(biāo)函數(shù)13.4 步驟3:規(guī)劃實(shí)驗(yàn)計(jì)劃13.5 步驟4:實(shí)施實(shí)驗(yàn)13.6 步驟5:進(jìn)行分析13.7 步驟6:選擇并確認(rèn)因素設(shè)定點(diǎn)13.8 步驟7:反思和重復(fù)13.9 警示13.1 0小結(jié)第14章 專利和知識(shí)產(chǎn)權(quán)14.1 什么是知識(shí)產(chǎn)權(quán)14.2 步驟1:擬定策略和計(jì)劃14.3 步驟2:研究先前專利14.4 步驟3:勾勒權(quán)利要求14.5 步驟4:撰寫(xiě)發(fā)明描述14.6 步驟5:提煉權(quán)利要求14.7 步驟6:進(jìn)行申請(qǐng)14.8 步驟7:對(duì)結(jié)果和過(guò)程進(jìn)行反思14.9 小結(jié)第15章 產(chǎn)品開(kāi)發(fā)項(xiàng)目的經(jīng)濟(jì)分析15.1 經(jīng)濟(jì)分析要素15.2 步驟1:建立一個(gè)基本財(cái)務(wù)模型15.3 步驟2:敏感性分析15.4 步驟3:用敏感性分析來(lái)理解項(xiàng)目的權(quán)衡取舍15.5 步驟4:考慮定性因素對(duì)項(xiàng)目成功的影響15.6 小結(jié)第16章 產(chǎn)品開(kāi)發(fā)項(xiàng)目管理16.1 理解和描述任務(wù)16.2 基本項(xiàng)目計(jì)劃16.3 加速項(xiàng)目進(jìn)程16.4 項(xiàng)目執(zhí)行16.5 項(xiàng)目后評(píng)估16.6 小結(jié)

章節(jié)摘錄

Consult ExpertsExperts with knowledge of one or more of the subproblems not only can provide solution concepts directly but also can redirect the search in a more fruitful area. Experts may include professionals at firms manufacturing related products, professional consultants, university faculty, and technical representatives of suppliers. These people can be found by calling universities, by calling companies, and by looking up authors of articles. While finding experts can be hard work, it is almost always less time consuming than re-creating existing knowledgeMost experts are willing to talk on the telephone or meet in person for an hour or so without charge. In general, consultants will expect to be paid for time they spend on a problem beyond an initial meeting or telephone conversation. Suppliers are usually willing to provide several days of effort without direct compensation if they anticipate that someone will use their product as a component in a design. Of course, experts at directly competing firms are in most cases unwilling to provide proprietary information about their product designs. A good habit to develop is to always ask people consulted to suggest others who should be contacted. The best information often comes from pursuing these "second generation" leadsThe nailer design team consulted dozens of experts, including a rocket fuel specialist, electric motor researchers at MIT, and engineers from a vendor of gas springs. Most of this consultation was done on the telephone, although the engineers from the spring vendor made two trips to visit the team, at their company's expense Search Patents Patents are a rich and readily available source of technical information containing detailed drawings and explanations of how many products work. The main disadvantage of patent searches is that concepts found in recent patents are protected (generally for 20 years from the date of the patent application), so there may be a royalty involved in using them. However, patents are also useful to see what concepts are already protected and must be avoided or licensed. Concepts contained in foreign patents without global coverage and in expired patents can be used without payment of royaltiesThe formal indexing scheme for patents is difficult for novices to navigate. Fortu nately, several databases contain the actual text of all patents. These text databases can be searched electronically by key words. Key word searches can be conducted efficiently with only modest practice and are remarkably effective in finding patents relevant to a particular product. Copies of U.S. patents including illustrations can be obtained for a  nominal fee from the U.S. Patent and Trademark Office and from several suppliers. (See the web site www.ulrich-eppinger.net for a current list of online patent databases and sup pliers of patent documents.)A U.S. patent search in the area of nailers revealed several interesting concepts. One of the patents described a motor-driven double-flywheel nailer. One of the illustrations from this patent is shown in Exhibit 6-5. The design in this patent uses the accumulation of rotational kinetic energy in a flywheel, which is then suddenly converted into translational energy by a friction clutch.

編輯推薦

《產(chǎn)品設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)(第4版)》可作為工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)產(chǎn)品設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)課程的教材,也可作為機(jī)械及電氣信息類等工程專業(yè)、MBA和設(shè)計(jì)管理方向研究生的教材。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    產(chǎn)品設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)15條)

 
 

  •   碰巧同時(shí)看到此書(shū)第三版(另一個(gè)出版社出書(shū)),此書(shū)內(nèi)容與第三版相比沒(méi)有什么變化,但此書(shū)排版比較差閱讀感覺(jué)較差,字大行疏,圖片模糊,尺寸較大(不便于攜帶),還是推薦第三版
  •   本書(shū)超過(guò)99%的內(nèi)容是英文版,只有在每一章的開(kāi)頭有一點(diǎn)兒中文的提綱。根據(jù)前言部分的介紹,這本英文書(shū)并非影印版,而是英文原版的簡(jiǎn)化修訂版,根據(jù)中國(guó)讀者的需要做了一些變化。該本書(shū)英文原版為 384 pages,本書(shū)為 368頁(yè),不過(guò)由于經(jīng)過(guò)了重新排版,不知道具體比英文原版缺少多少內(nèi)容。
  •   所介紹中所說(shuō),此書(shū)是雙語(yǔ)的,譯者楊德林,這簡(jiǎn)直就是扯淡,整本書(shū)中只有部分目錄是帶有中文翻譯,其他內(nèi)容全是英文,不知是譯者無(wú)知,還是書(shū)商無(wú)知,拋開(kāi)其他內(nèi)容不說(shuō),關(guān)于所謂翻譯,扯淡二字!
  •   我不是什么研究生,介紹說(shuō)是中英文雙語(yǔ)的,翻開(kāi)一看全是扯淡的雞腸,我申請(qǐng)了退貨,現(xiàn)在還沒(méi)來(lái)拿走,這不是赤裸裸的坑爹么。。。請(qǐng)?jiān)徫业牡退刭|(zhì)!?。。。。。。。。?!
  •   以前在圖書(shū)館看到覺(jué)得內(nèi)容不錯(cuò),所以決定買(mǎi)一本留作參考。是本講解很詳細(xì)很實(shí)際的書(shū),將產(chǎn)品與實(shí)際開(kāi)發(fā)很好的結(jié)合。個(gè)人比較喜歡外國(guó)人寫(xiě)的書(shū),讀起來(lái)不那么生硬。書(shū)本身質(zhì)量也不錯(cuò)
  •   買(mǎi)的時(shí)候才知道然來(lái)只有目錄是中文的哦里面全英文不對(duì)口!
  •   怎么說(shuō)是雙語(yǔ),下面又說(shuō)是英文有寫(xiě)的中文
  •   書(shū)的內(nèi)容很好,非常實(shí)用,看了好多啟發(fā)。但是翻譯很不好。例如:第五章練習(xí)題“為過(guò)去很多年的屋頂材料設(shè)計(jì)一種度量標(biāo)準(zhǔn)和相應(yīng)的測(cè)試”,看得我一頭霧水。幸好跟原版一起買(mǎi)了,英文原文是“Devise a metric and a corresponding test for the need that a roofing material last many years” !矮油!難道翻譯的“叫獸”用的是自動(dòng)翻譯軟件翻的嗎???不過(guò)不想因?yàn)樵愀獾姆g讓這么好一本書(shū)被埋沒(méi)。產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā)是一個(gè)多么有趣又有挑戰(zhàn)性的工作??!有志于此的所有中國(guó)企業(yè)家、設(shè)計(jì)師、產(chǎn)品開(kāi)發(fā)經(jīng)理們,請(qǐng)用它當(dāng)做你的說(shuō)明書(shū)吧!中國(guó)太缺好的產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā)了??!對(duì)于流程和各種工具的介紹非常實(shí)用。
  •   本來(lái)看推薦很不錯(cuò),可是內(nèi)容是英文版的,俺看不懂,退了。
  •   有點(diǎn)像項(xiàng)目的書(shū),和想象的有點(diǎn)差距
  •   這個(gè)叫楊德林的真是丟人,這種也能叫譯注版??jī)H在每章開(kāi)頭象征性地放了寥寥幾個(gè)單詞的翻譯,就敢把它的名字放在大大的正中間,比美國(guó)兩位原作者還要更大!真是典型的無(wú)恥做法呀,反映出了這些占據(jù)大量學(xué)術(shù)資源的所謂資深學(xué)者的浮躁。
  •   自己買(mǎi)了一本,還幫同學(xué)買(mǎi)了一本,都很好,送貨也很快,很滿意。
  •   適合部門(mén)管理和項(xiàng)目管理人看的好書(shū),老外的視角跟國(guó)人還是區(qū)別較大
  •   亞馬遜的服務(wù)是沒(méi)的說(shuō)啦~要是包裝再好一些就好了~可能個(gè)人比較在意這個(gè)·每次收到的書(shū)都會(huì)有磕磕碰碰的地方~~要是能改善一下就最好了~書(shū)籍是上課需求~內(nèi)容很充實(shí)~
  •   一.覆蓋面全,過(guò)程連貫  本書(shū)從組織結(jié)構(gòu)、規(guī)劃、分析、概念設(shè)計(jì)、工業(yè)設(shè)計(jì)、制造、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、財(cái)務(wù)和項(xiàng)目管理全面地介紹了產(chǎn)品設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)的全過(guò)程,一氣呵成。  二. 閱讀更多
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7